ID работы: 155479

Уроки полового воспитания или Правила семейной жизни

Гет
R
Заморожен
638
автор
Размер:
112 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
638 Нравится 199 Отзывы 212 В сборник Скачать

Яд и шоколад

Настройки текста
- Мне очень жаль, профессор. Моя бабуля отличается некоторой экстравагантностью. Впрочем, дедушка не отстает от нее в нестандартном для их возраста поведении. И, судя по всему, вам придется познакомиться еще и с ним. - Вот уж нет! – Снейп категорически качнул головой, - Я как-нибудь сам найду эти ваши компьютеры и разберусь с интернетом. - Что? – Гермиона судорожно вздохнула, смиряя панику, - Северус, мне никогда не справится с готовкой и походом по магазинам. И Глори! Как я смогу одна… - Мисс Гренджер, мы не в стенах школы, я снял этот идиотический псевдо живот, если вы не заметили. Сегодня выходной, а, значит, я не обязан играть с вами в дружную семейку. Обращайтесь ко мне должным образом и не смейте навязывать общество своей придурковатой родни, - вспыхнул зельевар. - Не смейте оскорблять мою семью! – Гермиона старалась не повышать голос, чтобы не напугать малышку, сидящую у нее на руках, - Без моей помощи вам не справится. Вы ни черта не смыслите в интернете, не сумеете найти интернет-кафе и, тем более, разобраться на каких сайтах пишут проверенные факты, а на каких домыслы. Возможно, сегодня у нас выходной, но уже в понедельник мы с вами окажемся в одной упряжке экспериментальных занятий по половому воспитанию. И, клянусь Мерлином, не стоит испытывать то шаткое перемирие, которое мы успели создать. - Мисс Грейнджер, вы забываете… - начал было маг, но резкий звон на кухне заставил его умолкнуть. - Проклятье! – волшебница скривилась от резкой вони, - Подержите. Северус и глазом не успел моргнуть, как в его руках оказался лопочущий ребенок, а кудрявая всезнайка уже скрылась на кухне. - Прекрасная семейка, нечего сказать, - мужчина на вытянутых руках разглядывал светловолосую девочку: голубые глаза, прямой нос, полное отсутствие кудряшек – никакого сходства со старшей сестрой. Ребенок задорно улыбнулся и довольно громко пукнул. - Очаровательно, - скривился маг, поспешно усаживая Глорию в детское креслице. - Уксус, - коротко пояснила девушка, выходя с кухни. Волшебную палочку она все еще держала в руках, задумчиво разглядывая гостиную, - Ладно, нет смысла тянуть. Едем в супермаркет. Акцио ключи от машины! Ловко поймав звенящую связку, гриффиндорка принялась натягивать на сестру лиловый осенний комбинезончик, прямо поверх пижамы. - Я не давал своего согласия на поездку. К тому же, стоило бы, проверить пеленки, прежде чем паковать младенца, - заметил Северус, опершийся на дверной косяк. - Ну и выражения – «паковать младенца», Северус, вы явно не в восторге от детей, - колдунья перенесла брыкающуюся Глорию на пеленальный столик, трансфигурированный из большой декоративной вазы. - А это еще что? – Снейп не без любопытства смотрел на памперсы, - Почему трусы такие объемные? - Это памперсы, они впитывают влагу. А разве у магов такого нет? - Грейнджер неумело присыпала малышку и довольно неуклюже принялась пристраивать памперс на пришедшую в активное движение непоседу. - Пеленки и очищающее заклинание, - неуверенно протянул слизеринец – Но обычно это проблема домовиков. - Какая глупость использовать такие заклинания на коже малышей. Это ведь может нести побочный эффект, а эльфы… - Не начинайте, Грейнджер. Песни про свободу другим разом. Я еле свыкся с мыслью, что сегодня очередной худший день моей жизни. - А может вам понравится. Как давно вы выбирались в магловский мир? Думаю, многое изменилось с тех времен, - подмигнула ученица. - Это и пугает… *** - Грейджер, только не говорите, что мы поедем на этом! Мне хватило историй о Поттере и летающем драндулете отца Уизли. Я не полезу в эту коробку! – Северус демонстративно сложил руки на груди, взирая на новенький желтый рено, - Вы и метлой управлять не в состоянии. А эта железяка… Нет уж, увольте. - Профессор, не вредничайте, я прекрасно вожу. Между прочим, мой отец каждое лето с тринадцати лет лично обучал меня, а два месяца назад я сдала на права, - девушка пристегнула сестру к детскому креслицу на заднем сидении, - И, в любом случае, вы всегда сможете трансгрессировать при непредвиденной ситуации, которой, я могу поручиться, не будет. - Куда я ввязался! – зельевар недовольно уселся рядом с водительским сидением, отметив, однако, что кресло довольно мягкое и места для ног вполне достаточно. - Видимо мама опять подвозила Ребекку, - девушка села за руль, - Сиденье обычно не так отодвинуто. Кстати, Северус, пристегнитесь, иначе нас могут оштрафовать. - Да я б вас оштрафовал за один тот факт, что вы включили эту машину смерти, - зельевар нервно потянул ремень, следуя примеру своей студентки. - Завела, а не включила. Да вы я смотрю, как многие мужчины – явный противник женщин за рулем. Это так тривиально, - девушка лихо выехала из гаража и, нажав на кнопку дистанционного закрытия, тронулась в путь, по мало оживленной дороге. - Немного музыки – щелкнула кнопка радио, и машину наполнил гул магловской песни. Грейнджер слегка закивала в такт головой, этот новый рок хит весьма нравился волшебнице, ценившей качественную музыку. - Может вы еще и споете? – саркастично хмыкнул маг. - Да запросто! – девушка дождалась короткого вступления и без задней мысли принялась подпевать дерзкому рокеру: Your cruel device Your blood like ice One look could kill My pain, your thrill I want to love you, but I better not touch (Don't touch) I want to hold you but my senses tell me to stop I want to kiss you but I want it too much I want to taste you but your lips are venomous poison You're poison runnin' thru my veins You're poison, I don't want to break these chains Северус ошарашено пялился на ученицу. Музыкальные пристрастия не соответствовали всему, что он знал о девушке. (А знал ли?) И тут же вспомнился их давешний поцелуй. Маг быстро нажал на кнопку отключения проигрывателя. Гермиона повернулась к профессору, вопросительно вскинув бровь. - Вы фальшивите. И музыка – дрань, - соврал зельевар. - Получше Вещих Сестричек, - заметила ведьма, - И про яды. Думала, вы оцените. - И подпою, - поддакнул мужчина. - А вот это интересное предложение. Между прочим, профессор, с вашим голосом можно было бы завоевать магический музолимп, - рассмеялась гриффиндорка, мысленно примеряя на волшебника кричащие наряды Элиса Купера. - Это скорее удел Драко, - отмахнулся собеседник. - Малфой поет? Я слышала что-то такое от Джинни. Его пение из душа ее чрезвычайно раздражает. - Нет, он играет на гитаре. Правда, Люциус напрочь отбил у мальчика желание демонстрировать свой талант. И напрасно! Мне довелось однажды слышать его творческий экспромт – вполне терпимо. - Вот это новость! Ну хорек дает, - Гермиона идеально припарковалась между двух внедорожников. - Ваши способности в вождении, действительно, впечатляют. Как всегда, мисс Грейнджер отлично владеет любой ситуацией, - с сарказмом констатировал слизеринец. - Вы еще не ездили со мной на мотоцикле, - девушка отстегнула сестру и осмотрелась в поисках телеги, - Северус, подкатите вон ту, пожалуйста. - Это что еще за ерунда? – Снейп толкнул к ученице железный агрегат. - Маглы не могут левитировать покупки, поэтому пользуются тележками. А еще здесь отлично сидеть малышке, - Гермиона посадила сестру на специальную сидушку и придвинула тележку мужчине, - Продуктов нужно много, надеюсь вам можно доверить управление, не волнуясь за безопасность Глории. - Мисс грейнджер, я, по-вашему, настолько неуклюжий, что не смогу контролировать эту вашу телегу, - мастер зелий гордо приосанившись повез карапуза к магазину, - Ваша сестра – очень спокойный ребенок. Другой бы уже раз пять заплакал. - Вы же говорили, ваш опыт общения с детьми катастрофически мал. - Зато теория обширна. Видимо она, как и вы, слишком зациклена на саморазвитии. Полчаса крутит эту погремушку. - Не переживайте, Северус, мы просто попали на послеобеденное затишье. Скоро она задаст нам жару. - А где тут ручка?- озадачился профессор, разглядывая стеклянные двери. - О, профессор, сейчас я покажу вам настоящую магловскую магию, - девушка подошла поближе, и двери разъехались, пропуская покупателей. - Ясно. Такая же система, как в метро. Что ж, удобно. Супермаркет сиял чистотой и искрился яркими рекламными баннерами, обещающими скидки и качество. - Да… Это не косой переулок, - Снейп удивленно разглядывал полки с бытовой техникой, - Если б Уизли старший попал сюда, то гарантированно пришлось бы стирать память всем местным жителям. А я думал, что для нашего эксперимента закупили все магловские приборы. - Это вы еще не видели спортивные тренажеры и робот-пылесосы. Давайте в следующий раз поглазеем на разнообразие техники. Сейчас время дорого. Пойдемте, - Грейнджер поспешила в продуктовый отел. Народа в магазине было предостаточно, и маг с трудом лавировал между забитых покупательских тележек. - Северус это небезопасно для Глори. Давайте вы постоите здесь, а я быстренько побегаю по рядам и соберу все необходимое. - Хорошо, только не оставляйте меня тут надолго. Это место действует на нервы, - Снейп припарковал телегу у стойки с конфетами и, достав из кармана сложенный вдвое лист с формулой очередного зелья, погрузился в свои мысли. - МУЖЧИНА! – вопль вырвал его из скрупулезного подсчета количества необходимых пропорций. - Мужчина! Что за безобразие! Что ж за папаши пошли! Вы только посмотрите на него – стоит кроссворды разгадывает! – вопила полная шатенка в леопардовом жакете, обращая внимание покупателей на сущий, по ее мнению, беспредел, - А кто за ребенком будет следить! Снейп уже набрал в легкие воздух, чтобы послать женщину к волдемортовым хоркруксам, но, взглянув на измазанного в шоколаде ребенка, приутих. - Охрана! Охрана! Да где ж эти увальни, когда они нужны! Сейчас же рассчитать, сколько товара нам испортил этот мелкий…. Ребенок – вовремя поправилась администраторша, - Сплошные убытки от этих горе-родителей. - Мадам, это всего лишь малышка. Ну чего вы так раскричались. Отец ведь не отказывается заплатить. С детишками так тяжело, устаешь и теряешь бдительность, - вступилась женщина, держащая за руку мальчишку лет пяти. - Смотреть надо за ребенком. А если б это был не шоколад, а кайенский перец или еще что… - сбавила обороты шатенка. - Северус! Что тут происходить? – Гермиона, прижимая к груди пачку риса, еле волокла огромную сетку апельсинов. - А вот и мамаша. Девушка, вы б хоть чуть материнской мудрости проявляли, а то ваш ребенок скоро из неприятностей вылезать не будет. Вот ваш чек за ущерб, принесенный магазину, оплатите на кассе вместе с остальными покупками, - пухлая дама засеменила прочь, бормоча о том, что глупые молодки выскакивают за стариканов, в надежде свалить на них все заботы. А стариканы как были никчемными холостяками и эгоистами, так и остались. И страдают несчастные детишки от таких горе-родителей. - Если б это был экзамен, то вы бы его завалили, профессор, - девушка влажной салфеткой вытерла довольное личико сестренки и отобрала из липких рук большую плитку молочно-орехового удовольствия. - И вы тоже, «никчемная молодка», - хмыкнул Северус. *** Примечания: Перевод песни Poison - Alice Cooper Твой взгляд сечет, А кровь - как лед. Вся боль моя - Твой кайф, змея! Хочу любить тебя, но лучше не сметь (не сметь!) Хочу обнять тебя, но сердце шепчет мне - стоп! Поцеловать тебя желаний не счесть (не счесть!) Во вкусе губ твоих течет смертельнейший яд твой... И яд твой в венах гонит пульс Яд твой Крепки цепи - ну и пусть! P/S Я намеренно взяла стихотворный, а не дословный перевод. Он показался мне более актуальным. Переводчик - Лекс Тур https://www.stihi.ru/2011/05/04/8275
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.