ID работы: 154944

Верный курс

Гет
NC-17
Завершён
457
автор
BellaUorkis бета
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 66 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава шестая "Источник вечной юности"

Настройки текста
Идти оказалось совсем недалеко. Обогнув небольшой выступ скалы, Джек увидел великана боцмана, занятого подготовкой факелов, а рядом, в скале, чернела большая расщелина. - Я думаю, это и есть путь к источнику… - с удовольствием растягивая слова, произнес Барбосса – Каждый из нас возьмет по масляному факелу, первым пойдет боцман, потом я, а затем и вы двое. Джек молча кивнул, он все еще находился под впечатлением от нахлынувших чувств, хотя их яркость постепенно и притуплялась. Все четыре факела уже горели, источая густой черный дым, боцман едва слышно пробормотал что-то на своем диалекте и первым шагнул во тьму пещеры. Выждав пару секунд, Барбосса последовал за ним. Джек поудобнее перехватил рукоять факела и шагнул к расщелине, но Элизабет вдруг остановила его, взяв за запястье. - Постой, Джек… - не выпуская его руки, прошептала она – Я знаю, что ты не хочешь пить из Источника, но тогда зачем… почему ты идешь с нами? - Ну, как же, цыпа! – с наигранным удивлением ответил капитан Воробей – Не могу же я оставить боцмана и старину Гектора наедине с тобой! Это же было бы слишком жестоко по отношению к ним… Джек усмехнулся, и на лице Элизабет тоже появилась улыбка. Сейчас она смотрела ему прямо в глаза, а тонкие пальцы все еще сжимали его запястье. - Идем, а то Барбосса опустошит без тебя весь Источник… - все еще улыбаясь, но ощущая непривычную неловкость, пробормотал пират. - Подожди… - мягко перебила его Элизабет – прежде чем мы войдем туда, я хочу… я должна тебе кое-что сказать… Джек замер, подсознательно он ожидал услышать подобные слова, но все же не мог поверить. Элизабет смотрела ему в глаза с такой искренностью и теплотой, которые могли растопить даже самое ледяное сердце. Он стоял перед ней, не шевелясь и почти не дыша, ощущая, как кончики пальцев становятся влажными от пота. Никогда прежде, капитан Воробей еще не испытывал такого волнения. - Я давно должна была сказать тебе это… - немного помедлив, продолжила девушка, и на ее лице отразилось смущение – Прости меня. Джеку вдруг показалось, что его окатили ведром холодной воды, возникшие в глубине сознания воздушные замки рассыпались в один миг не оставив от себя ни следа. - И за что именно? – скрыв свои чувства за насмешливой улыбкой, спросил он. - За все… если сможешь… - с выражением искреннего раскаянья ответила Элизабет. - Уже… уже простил, цыпа… - отведя взгляд, буркнул Джек и шагнул внутрь пещеры. Его сразу окутала сухая беспросветная тьма. Красное пламя факела высвечивало лишь маленький кусочек пространства, отражаясь от скалистых стен и потолка. Джек шел медленно, тщательно освещая свой путь, мысленно ругая себя за мимолетную слабость. А именно этим он объяснял отвратительную ноющую боль, сковавшую его сердце. «Только последний дурак дважды наступает на одни и те же грабли! А я ведь уже давал себе слово держаться как можно дальше от этой несносной девицы! От нее одни беды, и так было всегда… Но теперь все! С этим покончено». И словно в подтверждении этих мыслей, справа от пирата промелькнул факел Элизабет. Девушка шла вперед быстро и уверенно, словно по коридору родного поместья, очевидно, ей не терпелось поскорее достичь Источника. Но теперь это уже не имело для капитана Воробья никакого значения. Стрелка волшебного компаса указала ему на истинную цель еще в джунглях, и сейчас он должен сделать все для ее достижения, а не заботится о безопасности самонадеянной женушки Морского Дьявола. Джек решительно сдвинул брови и ускорил шаг. Самое время было подумать о том, как избавиться от давнего и крайне опасного соперника. Судя по всему, пещера была довольно длинной и извилистой, так как факелы Барбоссы и боцмана уже скрылись из виду. «Что ж, возможно это может оказаться мне на руку…» - мысленно заключил Джек – «Черная Жемчужина» уже ждет своего законного капитана, а значит, старина Гектор не должен выйти из этой пещеры. Конечно, выстрел в спину не самый благородный вид убийства, но Барбосса слишком опасный противник, а значит сражаться честно нет резона…». Джек мрачно усмехнулся и положил свободную руку на рукоять пистолета. Решение было принято. Пещера, пролегающая внутри горы, казалось просто бесконечной, но сухой воздух постепенно сменился влажным, а пламя факела затрепетало на неожиданно появившемся ветерке. Однако капитан Воробей настолько был погружен в свои мысли, что даже не сразу заметил эти изменения. Но вдруг оранжевый огонек, мелькавший впереди, моргнул и погас, а в следующую секунду порыв холодного ветра достиг и самого Джека. Факел потух так быстро, словно на него плеснули водой, но ветер принес не только кромешную тьму… Вся пещера вдруг наполнилась отвратительным запахом тления, таким, какой бывает лишь в старых склепах, а вместе с ним пришел страх. Страх, безотчетный, всепоглощающий страх - это чувство мгновенно захлестнуло все его существо, заставляя застыть на месте. Все инстинкты подсказывали, что нужно поскорее выбираться из этого проклятого места. Секунду поколебавшись, Джек развернулся и начал медленно, аккуратно продвигаться назад, опираясь о влажную холодную стену пещеры и просчитывая каждый шаг. Сердце бешено билось, отдаваясь в висках, ноги то и дело спотыкались о камни, спина покрылась холодным потом, Джек продолжал пробираться к выходу и уже миновал половину пути, но тут позади него раздались крики. Голос боцмана невозможно было не узнать, чернокожий великан частил что-то на своем родном диалекте и в его интонации читался неподдельный ужас. Джек выхватил из-за пояса пистолет и замер, прислушиваясь. Даже трудно было предположить, что могло так напугать боцмана, и уж точно этого стоило опасаться и всем остальным. Сглотнув, капитан Воробей взвел курок и тут до него донесся второй крик. - Нет!!! Вернись! Не оставляй меня! – сквозь слезы кричала Элизабет - Не оставляй меня одну!!! В ее голосе было столько отчаянья, что у Джека болезненно сжалось сердце, но не успел он решить, что делать дальше, как услышал громкие ругательства Барбоссы. - Стой, чертова ведьма!!! Ты обещала, что проклятье снято! – гнев в голосе старого пирата мешался с неподдельным ужасом. А затем прогремел выстрел. Все стихло. Джек стоял в кромешной тьме с пистолетом в руках и чувствовал, как липкий страх обволакивает его сердце. Он не знал, что произошло, не знал, находится ли с ними в пещере какая-то неведомая сила или люди просто обезумели и начали нападать друг на друга, но внутренний голос подсказывал, что случилось нечто ужасное. Повинуясь этому чувству, пират собрал все свое мужество и, переборов страх, повернул назад, туда, откуда несколько секунд назад раздались крики. Двигаться в непроглядной темноте не стало легче, но он все же ускорил шаг, на лбу тоже выступили капли холодного пота, сердце бешено колотилось. Сейчас Джек не отдавал себе отчета, зачем сам идет навстречу возможной опасности, он просто боялся опоздать. Однако путь его оказался не долгим - вскоре капитан Воробей споткнулся обо что-то тяжелое, а в тишине пещеры послышался слабый стон. Уже догадываясь, что обнаружит, он медленно опустился на четвереньки и, отложив пистолет, начал ощупывать лежащего перед ним человека. Сначала пальцы наткнулись на голенища замшевых сапог, затем ощутили прохладу золотого шитья на длинных полах кафтана. Сомнений больше не оставалось - это была Элизабет. Внутренне сжавшись, Джек продолжил ощупывать ее тело, он осторожно коснулся бедер, живота, талии, а затем и груди. В следующий миг его сердце словно коснулся раскаленный металл, самые худшие предчувствия подтвердились. На груди девушки пальцы ощутили липкую, горячую влагу, толчками выбрасываемую из раны, в серьезности которой сомневаться не приходилось. «Дьявол!» - мысленно выругался Джек, на мгновение прикрыв глаза, и тотчас услышал еще один болезненный стон. - Лиззи? Лиззи! Черт подери, скажи что-нибудь! – больше не в силах сдерживать свои эмоции, позвал он. - Джек? – прозвучал в ответ слабый голосок. - Да, это я, Лиззи. Кто тебя ранил? – прислушиваясь к хрипам в ее дыхании, спросил Джек, сознавая в душе, что это уже не имеет значения. - В груди, так больно... – совсем тихо прошептала девушка вместо ответа. Очевидно, она потеряла слишком много крови и была уже очень слаба. - Потерпи, цыпа! Я тебя вытащу… - ободряюще произнес пират, одновременно пытаясь нащупать ее запястье. Но Элизабет уже сама нашла его за руку, легонько сжав в своей. Джек вздрогнул, ощутив как холодны ее пальцы. - Я не вижу тебя… - едва слышно выдохнула она, теперь в ее голосе звучал страх. - Что поделаешь, здесь темно! – капитан Воробей заставил себя усмехнуться – Но все будет хорошо! Сейчас мы вместе дойдем до Источника. Должно быть он уже близко… Он подсунул руку под спину Элизабет и прижал ее к себе, ощутив как лица коснулось горячее дыхание. - Давай же, обхвати меня за шею! - Я не могу, Джек… мне больно… - жалобно простонала она. И все стихло. Джек все еще чувствовал в руках ее тело, но оно как-то обмякло. Холодные тонкие пальцы выпустили его ладонь, и дыхание больше не касалось лица. - Элизабет… - настороженно позвал он. Но ответом ему была тишина. - Лиззи! – крикнул Джек, тряся ее за плечи. Он уже ощущал, как волна ледяного ужаса захлестывает его душу. Мысли и воспоминания вихрем пронеслись в голове. Но тишина оставалась неумолимой. - Элизабет!! – еще громче крикнул он, уже впадая в отчаянье. Не осознавая, что делает, Джек со всей силой встряхнул безжизненное тело девушки. В этот миг все его чувства и желания были направлены лишь на то, чтобы снова услышать знакомый голос. Море, Свобода, сокровища и даже «Черная Жемчужина», все это теперь потеряло значение. Джеку вдруг показалось, что он только что лишился частицы себя. Эта потеря причиняла ужасную боль, не сравнимую ни с одной пыткой… невыносимую. Он не мог принять случившееся, не мог поверить, ведь это означало смириться. Внезапно яркое пламя выхватило из тьмы кусок ближайшей стены, и чья-то рука легла ему на плечо. - Джек... Джек, что с тобой? Я здесь, рядом! – раздался сверху испуганный и такой знакомый голос. Капитан Воробей резко вскочил на ноги и замер, изумленно раскрыв глаза. Перед ним стояла Элизабет. Живая и невредимая. На ее щеках еще блестели дорожки слез, а в руке потрескивал горящий факел. - Ты… ты? Но ты же… - Джек взглянул вниз и увидел, что на земле никого нет. Темный песок был сырым, от стекающей по стенам влаги, но на нем не было заметно ни следа крови. Пират растерянно моргнул. Трудно описать, что он почувствовал, осознав, что все это было лишь наваждением. Целый рой мыслей и эмоций захлестнули душу, заполнив ее до краев. Досада и злость на себя самого смешались с радостью и облегчением. - Я понимаю… - смущенно, опустив взгляд, проговорила она – эта расщелина… она оживляет наши страхи… Джек сглотнул и тоже опустил взгляд, он еще не понял, как принять то что произошло. - Идем отсюда, Барбосса нашел источник… он здесь, за поворотом. Они прошли всего несколько футов, и кромешная тьма внезапно закончилась. Впереди открылась круглая пещера, в которую сверху падал дневной свет. Видимо, когда-то это место было жерлом вулкана, а сейчас в ее центре среди песка и камней пробивались струи Источника. В довольно узком проеме, ведущем к нему, был виден только центр пещеры и массивная фигура Барбоссы, склонившаяся над заветным родником. Элизабет решительно направилась к нему, по своему обыкновению, оставив Джека позади. Он услышал, как под подошвами ее сапог что-то неприятно хрустнуло, и посмотрел вниз. На полу пещеры и у входа в нее валялись старые, пожелтевшие от времени кости, а прямо у своих ног капитан Воробей обнаружил полуистлевший человеческий череп. Задумавшись над тем, откуда здесь появились все эти кости, Джек шагнул в пещеру. В тот же миг идущая впереди Элизабет слабо пискнула и исчезла из поля зрения, словно бы ее рванула в сторону какая-то неведомая сила. Еще не понимая, что происходит, Воробей вбежал вслед за ней, и обнаружил что «неведомой силой» является чернокожий боцман, зажавший девушке рот своей огромной ручищей. Элизабет неистово мычала и извивалась, стремясь вырваться, однако все ее потуги были тщетны. Рука Джека метнулась к поясу, но тут за его спиной раздался звук взводимого курка. Резко обернувшись, он увидел направленное ему в грудь черное дуло пистолета и ухмыляющуюся физиономию его владельца. - Ну, вот и все, Джек… - почти с дружеской симпатией произнес Барбосса – Боюсь, наше совместное путешествие подошло к концу. «Зараза!» мысленно выругался Воробей, и замер, неотрывно глядя на своего бывшего штурмана. Ситуация складывалась не лучшим образом, но Барбосса не торопился пустить пулю в сердце соперника, он явно наслаждался своим триумфом, а это давало надежду на спасение. - Брось, Гектор… мы ведь старые друзья… - заискивающе улыбнувшись, промурлыкал Джек – И потом Морскому Дьяволу может не понравиться, что ты лишил его зазнобу права стать бессмертной и быть с ним вечно, смекаешь? - Смекаю, птичка… - усмехнувшись ответил старый пират – А потому, миссис Тернер будет дана возможность испить из Источника, как это уже сделали мы… А вот тебе это удовольствие не представится… и не думаю, что Морского Дьявола сильно огорчит смерть того, кто пытается увеличить его рога. Произнося эту язвительную тираду, Барбосса неосторожно опустил дуло пистолета, и такой секундной оплошности хватило Джеку, чтобы попытаться выхватить свое оружие. Однако пистолета за поясом не оказалось. Джек даже на мгновение прикрыл глаза. Так глупо упустить свой последний шанс на спасение было чертовски обидно. Ведь только теперь он вспомнил, что оставил пистолет в расщелине, рядом с иллюзорным телом «погибшей» Элизабет. А вот Барбосса явно сразу заметил отсутствие у противника оружия и теперь буквально светился злорадством. - Джек, Джек, Джек… какая непростительная рассеянность! – он осуждающе покачал головой. Теперь дуло пистолета снова смотрело Воробью в грудь, а старый пират продолжал все тем же наставительным тоном: - Но как не крути, а за тобой должок и пришло время платить. Барбосса издевательски вздохнул. - Хотя, знаешь, я даже буду по тебе скучать… минуты три. Джек нервно сглотнул, понимая, что это конец. Элизабет еще отчаянней замычала за его спиной, но затем вместо выстрела он услышал страшный крик боцмана, переходящий в хрип. Дальше все произошло слишком быстро. Рефлекторно обернувшись на крик, капитан Воробей увидел Элизабет в ужасе отскочившую от чернокожего великана, уже осевшего наземь. Барбосса тоже отвлекся на своего сообщника, и только это секундное замешательство спасло Джеку жизнь. Когда он вновь повернулся лицом к противнику, старый пират все еще целился ему в грудь, однако его взгляд был прикован к собственной руке сжимающей пистолет. К руке, которая стремительно менялась, высыхая и сморщиваясь буквально на глазах. Еще пару секунд и оружие выпало из омертвевших пальцев, с глухим стуком ударившись о землю. Элизабет, уже успевшая выхватить свою саблю, зажала рот рукой и отвернулась, почти уткнувшись в плечо Джека. Ведь зрелище было действительно жуткое. В мутно голубых глазах Барбоссы отразился неподдельный ужас, он захрипел, ноги подкосились, и старый пират опустился на колени, словно под тяжестью непосильного груза. Его тело старело и высыхало так же стремительно как и рука, еще немного и он стал похож на ожившую мумию и только глаза напоминали прежнего лихого пирата. Сейчас, глядя на своего врага, Джек не испытывал злорадства, его душу переполняла смесь удивления, страха и сострадания. Барбосса был жестоким, коварным, но великим пиратом. Истинный морской волк знающий цену настоящей свободы и готовый ее заплатить. Он умел смеяться, глядя в лицо смерти, и даже теперь, потерпев сокрушительное фиаско, Барбосса смог оценить жестокую иронию судьбы, подменившую вечную юность мгновенным старением. Иссохшие, пожелтевшие губы капитана «Черной Жемчужины» искривились в улыбке, в поблекших глазах больше не было ужаса, он вновь усмехнулся, глядя в лицо смерти, за миг до того, как его тело застыло и превратилось в прах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.