ID работы: 1472722

Узнай меня с другой стороны, Уизли.

Гет
PG-13
В процессе
297
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
297 Нравится 129 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Меня посещало бесконечное количество сомнений, когда я писала эту главу. Очень сложно вернуться даже к своему творчеству после столь долгого перерыва. И тем не менее, заканчивала я данную главу в спешке, стараясь скорее выставить ее на радость (уж не знаю, на радость ли) читателям. Я скрещиваю пальцы и молюсь, чтобы эта глава получилась. Также жду отзывов и критики, мне очень важно мнение со стороны, особенно сейчас. На календаре стояла пятница — полноценный рабочий день. За окном стояла прекрасная погода, ученики на уроках только и делали, что витали в облаках, мечтая поскорее оказаться на свежем воздухе и прикоснуться к белоснежному покрывалу, укутавшему землю. МакГонаггл неспешно объявила об окончании урока, и ученики сорвавшись с мест, рванули прочь из класса. Раздраженно цокнув по поводу отсутствия дисциплины, Гермиона послужив примером для остальных, спокойно собрала учебники в школьную сумку и равномерным шагом покинула кабинет трансфигурации. Гермиона знала, что сегодня ей точно удасться поговорить с ее лучшим другом и расставить точки над и. Толпа гриффиндорцев галдела впереди, и она запаниковала, что может упустить Гарри и Рона из виду, а поговорить в гостиной — на глазах у всех вряд ли удастся. Спустя пять минут Гермиона совсем отчаялась, так и не заметив среди прочих своих друзей. Однако, когда она уже почти подошла к портрету полной дамы во главе с компаний гриффиндорцев, Гермиона услышала знакомые голоса, невероятно этому обрадовавшись. Девушка скользнула в темную нишу, ни в коем случае не желая подслушивать, однако Гарри и Рон уже о чем-то оживленно беседовали. — О чем ты? — недоумевал Рон, сверкая глазами. — О Гермионе. Когда ты, фестрал тебя раздери, поговоришь с ней? - пришла очередь Гарри наступать. — Ей и без меня неплохо, — ядовито выплюнул Рон. — Я больше не желаю о ней слышать. По крайней мере пока что. Гермиона до боли сжала кулаки, так, что ногти впились в кожу и костяшки пальцев предательски побелели. — За что ты так с ней? — горько усмехнулся парень, буравя взглядом кристально зеленых глаз собеседника. Рон отвел взгляд в сторону. немного помолчал, прежде чем ответить. — В последнее время она сама не своя. Мало общается с нами, обижается, проводит время с Фредом, будто я ей никто, не делает никаких шагов к премирению — тут же начал распинаться Уизли, делая виноватым ее во всех смертных грехах. Гермиона осознала, что пора уходить. Хотелось подойти и высказать все, что накипело за последнее время и доказать Рону с пеной у рта то, что он не прав, но самообладание взяло вверх над эмоциями и причем очень вовремя. Гермиона услышала все, что сказал Рон, ссора была словно невербальной, но отбила всё желание к перемирию между друзьями. — Да, ты и вправду подумай над своим поведением, — на прощанье сказал Гарри и ушел вслед за Гермионой. — Просто дайте мне время... — погрустнев, пробубнил себе под нос Рон, но его уже никто не услышал. «Вот и поговорила» — отчаянно вопил внутренний голос, пока Гермиона мчалась, не разбирая дороги в гостиную. Она понимала, что в их отношениях настал очень сложный период, но ведь и сама она попыталась сделать первый шаг, который закончился еще одной ссорой. Ей безумно не хватало мальчишек, сердце щемило при одном тоскливом взгляде на них и требовало вернуться. Вновь стать «Золотым Трио». Единственное, что удерживало ее все это время — гордость и тяга к справедливости. Все понимали, что Рон так или иначе не был прав, а Гермионе это было точно знакомо не понаслышке. Ей было больно слышать, как Рон ядовито выплевывает каждое слово, не желая больше иметь с ней ничего общего. «Не хочет иметь Ничего общего» — как пафосно и громко это звучало, хотя они были всего лишь детьми. А что она сделала? Всего лишь начала общаться с Фредом Уизли, если это вообще можно было назвать общением. Разве она могла подумать, что Рон так отрицательно к этому отнесется? Оказалось, отнесся хуже некуда, но в любом случае, Гермиона не собиралась угождать ему. Лаванды и Парвати в комнате не наблюдалось — те умчались играть с мальчишками на улицу, перекидываясь снежками. Без двух сплетниц Хогвартса в помещении стало тише и спокойнее. Гермиона намеревалась этим воспользоваться — положив на кровать школьную сумку, набитую учебниками и листами пергамента, она задвинула полог кровати и села на холодный подоконник, держа в руках открытую книгу, которая спустя секунду увлечет Гермиону в мир истории и интересных научных фактов. На следующий день погода осталась неизменной — с утра на уже устовшийся слой снега валили, не переставая, снежные хлопья, вновь укутывали Хогвартс белым покрывалом. Легкий мороз заставлял снег скрипеть под ногами и розоветь щеки учащихся, рискнувших выбраться пораньше с утра за пределы Хогвартса. Гермиона с трудом разлепила веки, не желая расставаться со сладким сном. Парвати и Лаванда еще нежились в кровати, блаженно причмокивая ртами. Усмехнувшись такой милости картины, Гермиона не без усилий села на постели, вздрогнула, когда ступни коснулись холодного пола и поднялась с кровати, поспешно обув тапочки. Девушка, по старой привычке, села на холодный подоконник и завороженно уставилась на пейзаж за окном. Просидев в полном одиночестве около минуты, гриффиндорка все же слезла со своего места и отправилась умываться. Стоило ей придти в комнату, что бы собрать вещи и одеться, в окно негромко постучались. Вздрогнув, Гермиона опасливо обернулась, не сразу различив в снежных хлопьях Сычика — сову Рона. Впустив птицу, летевшую к Лаванде, но видимо ошибившуюся адресатом, девушка отвязала крохотную записку от лапки, Гермиона развернула пергамент, прочитав лишь пару строк. «Через десять минут в гостиной Гриффиндора. Гарри» Еще раз глянув за окно, Гермиона вытащила из верхней полки шкафа темно-бордовый свитер крупной вязки и надела его вместе с темными штанами и зимней обувью. Гриффиндорка перекинула через плечо непривычно легкую школьную сумку на длинном ремешке и на всякий случай прихватила с собой деньги и шапку. Окинув ясным взглядом комнату с посапывающими соседками, девушка тихо прикрыла дверь за собой и спустилась в гостиную, где ее ждал Гарри. Гриффиндорец сидел на диване в гордом одиночестве — в такую рань помещение пустовало, большинство учеников предпочитали понежиться в кроватях. Преимущественно белые цвета за окном делали гостиную факультета в разы светлее, чем поздним вечером, а внушительных размеров камин не давал замезнуть даже самой ранней пташке, распложившейся на кожаном диване в помещении. Гарри держал в руках большой том по истории магии — вряд ли бы он стал с интересом читать его в другое время, но в ожидании Гермионы все равно особо заняться было нечем, тем более, что девушку ему пришлось ждать совсем недолго. Не скрывая солнечной улыбки, Гермиона в миг преодолела расстояние от лестницы до дивана с пледом и оказалась рядом с другом, чуть не напугав последнего. Гарри в шутку надзидательно цокнул, указав пальцем на несуществующие наручные часы. — Опаздываем, Гермиона. Где твоя пунктуальность? — он посмотрел на девушку сквозь стекла круглых очков. — Ничего подобного, — слегка задрала носик Гермиона, — Ровно через десять минут после того, как сова Рона, — последнее слово она выделила голосом, — постучалась ко мне. А почему ты не прислал Буклю? Гарри слегка озадаченно почесал макушку. — Буклю я решил не тревожить, она спала в Совятне, — честно признался Гарри, когда он вместе с Гермионой уже стояли перед главным выходом и запахивали мантии до горла. — Решил эксплуатировать несчастную сову Рональда? — усмехнулась Гермиона, — Тебе это с рук не сойдет, мерзавец, — она театрально жестоко проговорила последнее слово, постараясь изобразить на своем лице гримасу ненависти, но как позже заметил Гарри, у нее это получилось из вон рук плохо. — Кстати, Гарри... — Гермиона замялась, устремив взгляд в холодый пол Хогвартса, — Спасибо, что заступился за меня перед Роном. Тогда, после трансфигурации.. До этого момента Гарри было неизвестно, что Гермиона расслышала их диалог там, в коридоре. Но раз она сказала это, значит, точно была свидетелм того разговора, сомнений и быть не могло. — А, проехали, — досадливо отмахнулся Гарри, толкнув огромные дубовые двери и выходя на свежий воздух вслед за гриффиндоркой. — Как думаешь, мы с ним когда-нибудь помиримся? — задала вопрос Гермиона, устремив взгляд на немногочисленных младшекурсников, затеявших снежную баталию. — Гермиона, — он по-товарещески положил руку ей на плечо, — Конечно, вы помиритесь. Даже не смей сомневаться. Поверь, очень скоро он поймет, что из себя представляет Лаванда Браун и ее ветреные подружки. Он поймет, какого друга потерял в твоем лице, раньше, чем ты думаешь. Гермиона скрыла горькую улыбку и двинулась дальше, предпологая, что Гарри скажет что-нибудь еще. Но он молчал, укутавшись по нос в яркий шарф цвета Гриффиндора и шагая по свежему слою снега. — Надеюсь, что твои слова правда, Гарри. Если нет — то Рон безнадежен, — нарушила тишину девушка, посмотрев в зеленые глаза парня. — Ему просто нужно отдохнуть от нас, — заключил Гарри, словно защищая друга. Это вызвало волну возмущения гриффиндорки. — Как он может! — гневно заговорила она, сверкая карими глазами, — После всего, через что нам пришлось пройти! — Справедливо подмечено, — усмехнулся парень, возвращаясь в воспоминания, — Но Рон полон юношеского максимализма и считает, что пора начать новую страницу своей жизни, просто так взяв и забыв все прошлые. А так не бывает. Гермиона кивнула, соглашаясь с Гарри. За их утренней беседой они уже оказались в Хогсмиде — деревушка тонула под слоем снега, но ее жители продолжали вести размеренный образ жизни: кто-то спешил на работу, кто-то исключительно по личным делам — в общем, деревня жила. — Сливочного пива? — предложил Гарри, потирая озябшие руки. Пока Гермиона и Гарри добрались до Хогсмида щеки у обоих раскраснелись, на ресницах таяли последние снежинки, точно так же как и на волосах. — Можно, — лучезарно улыбнулась Гермиона, заходя в темное помещение. Плохое настроение как рукой сняло — этот день, по мнению Гермионы, принадлежал только им с Гарри и никто другой испортить его не мог. В помещении царил полумрак, слышались приглушенные низкие голоса, учеников Хогвартса не наблюдалось, кроме Гермионы и Гарри. Гриффиндорцы синхронным движением стянули с себя шарфы и прошли к дальнему столику. Первым делом Гермиона подозвала какую-то новую официантку к их столику и заказала две больших кружки сливочного пива. Через пару минут Гермиона энергично делала глоток за глотком, наслаждаясь вкусом напитка. Гарри делал тоже самое и беседы пока что не наблюдалось. Опустошив стакан быстрее, чем парень, Гермиона отставила прозрачную кружку и сложила руки. — Как твои дела с зельеварением? — неожиданно поинтересовалась Гермиона. — На самом деле Слизнорт оказался скользким типом, — усмехнулся зеленоглазный парень, сделав последний глоток, — Я скучаю по Снейпу. Никогда бы не подумал, что такое может быть. Он стал более придирчивым и внимательным для старого профессора. Гермиона понимающе улыбнулась. — Между прочим у меня так дела обстояли с полетами, но я вот не жаловалась, — рассмеялась Гермиона, вспомнив провальные уроки полетов. — Ой, да я как вспомню твои приказы бедной метле, там меня дрожь пробивает, — пошутил Гарри, на что Гермиона показала ему язык. — Кто бы говорил, Гарри. Вот вспомни уроки профессора Квиррелла и тебе не до смеху будет, — театрально назидательно посоветовала гриффиндорка. — Наверное, неудобно мыть голову, когда у тебя Волан-Де-Морт торчит из затылка, — насмешливо подытожил парень, воскрешая из памяти воспоминания первого курса. — А головки чеснока, которые он развесил по своему кабинету, помнишь? Или как Фред и Джордж зимой гонялись за бедным заикой, кидая ему снежки в затылок. Знали бы, в чье лицо они попадали, — улабнулась девушка, сама вспоминая, как в конце первого курса, Фред и Джордж невероятно гордились тем фактом, что закидали снежками лицо Темного Лорда. Только вернувшись в воспоминания недавних дней — она вздрогнула. Фред Уизли опередленно надолго задержался в ее голове, не желая покидать мысли Гермионы Грейнджер. — Кстати, если сегодня выходной, то это не значит, что мы должны только и сидеть здесь за кружкой сливочного пива, верно? — подмигнул Гарри, осматривая помещение, в котором царил зябкий полумрак. Несмотря на это, посетители тянулись сюда еще с того времени, как Гарри и Гермиона зашли сюда. — Получается, не должны, — не слишком уверенно кивнула девушка. — Ну, тогда может быть нам стоит сходить в Сладкое Королевство, или еще куда-нибудь? — Сходить в Сладкое Королевство я соглашусь охотно, а вот насчет остального не уверена. Понимаешь ли, профессор МакГонаггл просила меня пересоставить списки тренировок по квиддичу, хотя я к этому не имею ни малейшего отношения. Но я думаю, что это связано с приближающимся матчем, помнишь? Кроме того скоро Хеллоуин, и в честь него обязательно устраивается праздник, — закончила Гермиона. — Ну и дел у тебя, — улыбнулся Гарри, поправив круглые очки. — Да ладно, сегодня выходной и думаю, с этими делами можно и даже нужно повременить, — справедливо заметила девушка. — Впервые такое от тебя слышу, но я даже рад этому. — Кстати, октябрь выдался очень холодным и снежным. Я порою думаю, что уже наступила зима. Они заказали еще по кружке сливочного пива и вскоре разговор перетек в более приятное русло. Когда часы услужливо оповестили о наступлении двух часов дня, Гермиона бросила монетки на стол и они с Гарри вышли на улицы, накинув верхнюю одежду. — Да уж, отвратительная осень, — вернулся к теме парень, пиная носком ботинка снежный комок. — Хеллоуин уже как-то не к месту, — добавила Гермиона. — Ничего подобного! — хором заголосили Фред и Джордж, тут как тут оказавшиеся перед Гарри и Гермионой. — Вообще-то предупреждать нужно, — заметила девушка, сведя к брови к переносице. Эта неожиданность в духе близнецов успела ей порядком надоесть. — Подумаешь, — развел руками Фред. — А ты что, боишься, что начнешь заикаться? — поддразнил гриффиндорку Джордж. — Вряд ли, — улыбнулась Гермиона, внутренне заставив себя повеселеть. — Так-то лучше, — улыбнулся парень, имея ввиду девушку, расплывшуюся в улыбке. — А вы-то с кем здесь? — проявил интерес Гарри. Братья озадаченно переглянулись, после чего заговорили наперебой. — Алисия и Анджелина изъявили желание лишний раз потренироваться, — сказали Фред и Джордж. — Теперь понятно, — согласилась Гермиона, но тут же навострила слух, — А вы тогда зачем здесь? — Все-то тебе знать нужно, Грейнджер, — ехидно заметил Фред, — Нам нужно кое-что купить. Гриффиндорка подозрительно сощурила глаза. — Мы сейчас идем в Сладкое Королевство, — объявил Джордж. — Мы тоже, — Гарри кивнул и четверка двинулась к месту, которое нужно. В сладком Королевстве учеников встретила привычная глазу суета и толпа ребятишек, глазеющих на различного рода сладости. Гарри шел во главе процессии, а Гермиона ее замыкала. Только сейчас она почему-то заметила, насколько близнецы Уизли высокие. Те возвышались над остальными чуть ли не на две головы, если не больше. Фред пожал кому-то руку и улыбнулся, стягивая вязаную шапку с головы. Его приятный смех отразился от стен помещения и приятным эхом донесся до слуха Гермионы. Она загляделась на высокого парня и ее губы расплылись в искренней улыбке. Только сейчас она осознала, насколько все хорошо, насколько все стало лучше по сравнению с прошедшими днями. То как будто было спячкой, во время которой девушка была как никогда далека от своих друзей. Но все налаживалось, зима постепенно закутывала весь Хогвартс в свои снежные одеяла и рождественскую атмосферу, вселяя в кажого ученика надежду на то, что это рождество станет самым лучшим на свете. Никто не забывал, что на дворе по-прежнему осень и Хэллоуин еще впереди, но одновременно с тем все удивлялись рано выпавшему снегу и легкому морозу, несвойственному этой местности по крайней мере уж в октябре. — Мисс Грейнджер, мы будем что-то заказывать или да? — проворливый голос с ноткой задорства прозвучал у Гермионы над самым ухом. Нет, Фреду Уизли непременно нравится ее пугать. Внутри пыталось взбунтоваться недовольство по поводу наглости парня, но поборов в себе все зачатки раздражения, Гермиона повернулась к близнецам и улыбнувшись, сказала: — Ну конечно, Фредди, будем. Услышав имя брата в такой уменьшительно-ласкательной форме, Джордж подавился пуншем, но Гарри вовремя подоспел и похлопал его по плечу. — Ого, какие прозвища мне уже дают, — слегка ошарашенно пробубнил Фред и предпочел немного отдалиться от гриффиндорки, сделав вид, что собрался накупить кондитерских изделий. Гермиона чувствовала в груди умиротворение и покой — воспоминания прошедших недель ироничным эхом отдавались у нее в сознании. Никогда не признающая своих ошибок девочка, наконец, смогла быть откровенной с самой собой и признать, что еще совсем недавно ее поведение было очень грубым по отношению к людям, которые того не заслужили. Фред с хитринкой пытался уговорить продавшицу за прилавком дать ему еще немного сливочых помадок на "дегустацию", как сам выражался юноша. Но скоро эта забава ему наскучила и он добросовестно заплатил за полученные сладости и вернулся к Гермионе с увесистым пакетом конфет. Та в свою очередь, задумчиво склонив голову набок, наблюдала за старшим из близнецов. Это было так странно — познавать глубинки его души, просто внимательно изучая взглядом. Гермиона и сама не понимала, почему ее не устраивает прежний Фред Уизли, зачем ей так нужно увидеть его другую сторону.. — Я вот что подумал, Грейнджер, нам обещана крутая вечеринка в честь хеллоуина, — уха коснулось горячее дыхание и Гермиона взвизгнула, потому что за время своих размышлений она все-таки умудрилась потерять Фреда из поля зрения. Если подсчитать, то за время их встречи в Хогсмиде Фред успел наговорить Гермионе по меньшей мере две интимные или двусмысленные фразы. А Гермиона очень настороженно вела подсчеты, не подпуская неугомонного близнеца слишком близко. Хотя для него границ, похоже, и вовсе не существовало. — Профессор МакГонаггл сейчас занимается этим, — снисходительно ответила Гермиона. Интерес Фреда был утолен. И все же Гермионе нужно было побыть одной, хотя за весь этот месяц одиночества уже хватило. Но она чувствовала это, чувствовала внутри, во время беседы с Фредом, которую она не могла поддержать по причине невнимательности. И вроде все было в порядке, если бы не объект ее сомнений, который всегда был где-то неподалеку, то в Большом зале, то в коридорах Хогвартса, то на квиддичном поле, куда гриффиндорка с неохотой ходила, чтобы поддержать Гарри. Все чаще Гермиону одолевало волнение при виде близнеца. Он был очень часто занят и девушке было то на руку — она могла сколько угодно преследовать его внимательным взглядом и анализировать чувства, которые ворошат внутренности. Гермиона опустилась на лавочку неподалеку от магазина. Она начинала злиться, так как ее мысли занимал только Фред! Именно он! В глубине души ей было приятно вспоминать его улыбку и глаза, видеть изредка образ рыжеволосого юноши во снах, но признаваться в этом Гермионе не хотелось, да и вообще, ей нужно думать об учебе! Фред осторожно отлучился от брата в компании Гарри Поттера, чтобы тайком посмотреть, куда это сбежала мисс Грейнджер. Парень прошел несколько метров, скрипя снегом под обувью и остановился за углом. Если она будет смотреть прямо в то место, откуда появится его голова, то он просто сделает вид, что ищет Джорджа. Хорошо. Фред с иронией наблюдал за гриффиндоркой, забавно сложившей руки в варежках под подбородком. Гермиона была полностью погружена в свои размышления, снег кружился над ней. — О чем ты думаешь, Грейнджер? — тихо спросил Фред, не сводя с нее взгляда. «О тебе, Фред, о тебе» — пронеслось в голове у Гермионы.
297 Нравится 129 Отзывы 118 В сборник Скачать
Отзывы (129)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.