ID работы: 1441337

Сказ о том, как Наруто, Саске и Сакура в прошлое попали

Джен
PG-13
Завершён
1411
автор
Размер:
163 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1411 Нравится 375 Отзывы 472 В сборник Скачать

Бонус 4. О том, как Гаару от нарутозависимости избавляли

Настройки текста
*** Весть о том, что наш Наруто Тут главой деревни стал, Наконец Гаара в Суне Очень радостно узнал. Письмецо для Узумаки С поздравлением строчил, Прямо весь сиял от счастья И наведаться решил. Он намылился в Коноху, Повод ведь солидный есть, Молодого Казекаге Так расперла эта весть! — Надо что-то с этим делать, — Тут Темари говорит. — С самых пор тех озабочен, Ишь, какой счастливый вид! — Что поделаешь, сестрица, — Ей Канкуро отвечал И рукой марионетки Он в затылке почесал. — Прям сияет младший братик. Просто с раннего утра… Только как ему сказать бы, Что он чокнутый, сестра? Как-то это ненормально Так по парню воздыхать. Нам с тобой братишку надо Очень срочно выручать! — Ну Гааре коль перечить, Лучше сразу гроб готовь. Правда, есть одна идейка, — Подняла Темари бровь. — Помнишь, младшеньких учили, Чтоб в команды набирать? И хотела там девица Очень к братику попасть. Как ее? Мацури, что ли. Ну да это все равно. Мы влюбленную девчонку И натравим на него. *** Вот они и «натравили», Сокрушаясь о пустом, А Мацури за Гаарой Так и бегает хвостом. И, не веря в это счастье, Обожания полна, По пятам, с надеждой глядя, Ходит взад-вперед она. Даже наш невозмутимый Не в своей тарелке был, Так и ежится под взглядом, Словно что-то натворил. А Темари и Канкуро Не хотят его пустить, Норовят делами брата По макушку загрузить. Но Гаара не сдается — Надо лично поздравлять; Он к Наруто в гости рвется, Сильно хочет повидать. *** Вот к отъезду все готово, Всех Гаара нагрузил, Понабрал подарков столько — Надо целый лимузин! Сим посольством Казекаге Будет сам руководить, А Темари и Канкуро, Тем его придется бдить. Всю дорогу до Конохи, Как старперы, те ворчат И за братцем недовольно Сзади дружно семенят. На подходе оказался Неожиданный сюрприз (Увидав его Гаара, Слегонца сперва завис): Оказалось, у Канкуро В кукле спрятан пассажир, И такую тот «доставку» Еле-еле пережил. В кукле ехала Мацури, Брат ее с собою взял, Чтоб к Хокаге наш Гаара Не особо приставал. А поскольку до Конохи Километров где-то пять, Взять ее с собой решили, Не назад же отправлять. *** Вот они благополучно До Хокаге добрались И расшаркиваться дружно В комплиментах принялись. (То есть делал то Гаара, Остальные же молчат, С интересном на двух Каге Настороженно глядят.) Ждет Гаара, чтоб обняться, Но момент бы улучить, А эскорт на стреме сзади — Лишь успеть бы оттащить. Отобедать им Наруто Предлагает у себя, А Гаара взгляд не сводит, Смотрит с нежностью, любя. — Дело — дрянь, — Темари шепчет. — Что ж не кончит он дурить? — Я так думаю, с Наруто Надо нам поговорить. Он, пожалуй, что придурок, Но не полный идиот, Ситуацию оценит, В положение войдет, — Рассуждал Канкуро верно. Он прекрасно понимал, Что виновником невольно Молодой Хокаге стал. — Да, страннее, чем Гаара Человека не найдешь, — Пробурчала тут сестрица. — Знай всю жизнь, а не поймешь. — В одиночестве свихнулся, — Подытожил ее брат. — Еще в детстве. — Ну вообще-то Тут Шукаку виноват. — А потом папаша дяде Приказал его убить… — А тому его песочком Там пришлось и раздавить. — А еще сказал, противный, Не любила его мать… — А расхлебывать так нам же. — И ему мозги вправлять. Так Канкуро и Темари Все бухтели по пути, А Мацури тихо-скромно Семенила позади. *** У Наруто полным ходом Подготовка дома шла, Все спешат помочь Хинате, Хоть их та и не звала. И обед ей приготовить Ино с Саем подсобили; Саске с Сакурой на рынок За продуктами сходили. (Но сперва мужчин хотели Наши женщины послать, Но продукты же опасно Им доверить выбирать. Ну, а Ино вместе с Саске Дураков нет отпустить, Так что Сакуре придется С муженьком самой пилить.) К удивлению Хинаты Сай готовит хорошо, — Дрессировку Яманаки Он суровую прошел. *** С рынка наши тут приперлись, Не нашлось для Саске дел, И поэтому с Боруто Битый час уж он сидел. С кухни Сакура вернулась, Аки лебедь приплыла, Видя милого с ребенком, Разговор с ним повела: — Может, нам своих детишек Уж пора бы заводить? Ты горел желаньем, помню, Клан скорее возродить. О своих давнишних планах Саске с грустью вспоминал: Делал выводы поспешно, Он наивен был и мал. За какой-то час Боруто Так Учиху утомил, Обслюнявил дядю Саске, Пузыри пускал и ныл, А потом проголодался И, как резанный, орал. Тут не выдержал Учиха И на руки маме сдал. Так отпала вся охота Заводить своих детей. Хочет Сакура ребенка? С ним сидеть придется ей! *** Тут Наруто появился И гостей с собой привел, А у наших все готово, Можно прям сейчас за стол. Вышел всех вперед Канкуро, Он с мешком, как Дед Мороз, (Мало кукол, всю дорогу Он еще подарки нес.) К ним хозяйка дома вышла Да с сынишкой на руках; Умиляется Мацури: «Крошка-прелесть!», «Ох!» да «Ах!». Был слегка Гаара в шоке, — Вот про это он не знал, Что любимый им Наруто Уж отцом семейства стал. К счастью, были у Канкуро Мини-куклы для потех, Показал одну ребенку, У Боруто вызвав смех. Так понравилась игрушка, Ну Канкуро и отдал. (Узумаки-младший после С ней в обнимку засыпал.) Не успели все рассесться, Но к добру или назло, Перемен каким-то ветром К ним Ямато принесло. Капитан сбежал из Кири, Мол, пора и честь бы знать; И задания по службе Надо, дескать, выполнять. Мэй его достала жутко, С этой бабой спасу нет, Ей с заскоками такими Нужен психотерапевт. А еще та хочет замуж, Ну хотя б и за него. Не хватало капитану Только этого всего! Ао с Чоджиро задрали, Блин, как мальчика гонять; Вот и сами бы женились, Что его-то доставать? Рано радовался Тензо, Цел что был и невредим (Под суровым, злобным взглядом От Теруми уходил), А теперь домой вернулся, Был, как громом, поражен. «Вот час от часу не легче, — Размышлял дорогой он. — Власть уже переменилась, — Как-то я не ожидал, Да не кто-нибудь, Наруто, Наш балбес, Хокаге стал!» Капитан так в мыслях этих К Узумаки и забрел, Приглашен на вечеринку И усажен был за стол. Тут похвастался Наруто, Как главой деревни стал. Воплотить мечту старался, Вот он всем и показал! Тесть хоть в нем и сомневался, Даже собственный отец; Пусть не верили Хокаге, Главным стал он наконец! Узумаки вдохновенно, Патетично речь толкал, А в углу своем Учиха «Очень надо нам» ворчал, Обзывал Хокаге-друга (Никаких совсем манер). — Да кому ты, добе, нужен? (Казекаге, например.) А Наруто продолжает Обороты заправлять, Больше скромности Хокаге Оставляет всем желать. Все Гаара взгляд не сводит, Век готов его любить, А Темари чем тяжелым Его хочется прибить. Даже этим ей братишку Ведь отвлечь не по зубам… Но тут поднял тост Наруто За прекрасных, милых дам. Плавно тема повернула В отношенья как-то так, Обсуждать то интересно, А особенно про брак. И Гаара Узумаки Очень трепетно внимал: Тот историю женитьбы Всю свою пересказал. Неожиданно Хокаге У Собаку и спросил: — Есть, небось, кто на примете? Что ж ее не прихватил? Ты жениться-то не думал? — Он никак не отстает. Неожидан Казекаге В разговоре поворот. И Гаара удивленный Узумаки сообщал, Что об этом на досуге Как-то он не размышлял. Влезла нагло тут Темари, Что им нечего спешить И вопрос сей очень важно Обстоятельно решить. Да невесты-то хорошей И не сыщешь днем с огнем, Но достойную братишке Мы с Канкуро подберем. Чтоб женой была хорошей, Да пригожа и мила; И главе деревни верной Чтоб опорою была. Раз зашла такая тема, То Ямато рассказал, Как намучился с Теруми, Когда в Кири побывал. Он при мысли о женитьбе Содрогался и бледнел; Жить в туманной той деревне Совершенно не хотел. Эту тему Саске тут же У него перехватил — Праздник свадебный Учиху Совершенно разорил! Сай поддакивать им вздумал: — Ты, Гаара, не женись: Так капризами достанет И испортит, к черту, жизнь! И заверили те вместе, Что от брака сто проблем; Ино с Сакурою злятся, Месть готовят в мыслях всем. А Ямато, Сай и Саске Продолжают рассуждать Все о минусах женитьбы, Обстановку нагнетать. А Темари недовольна: Вот советчики нашлись, (Ну, а Сай тут прямо главный), Так испортят брату жизнь! Затащить Гаару сложно Очень будет под венец. Эти чертовы придурки Все испортят им вконец! А Гаара хоть и слушал, На Наруто все смотрел (Он не голоден был, видно, Ничего почти не съел.) Узумаки атмосферу Очень кстати разрядил: — А у нас с женой все чудно! — Улыбаясь, говорил. И Хинату, не смущаясь, При гостях он целовал. Тут Боруто подал голос. (Может, маму ревновал?) И качал Наруто сына — Очень шумный тот пацан. «Вот еще такой же будет», — Нервно думал капитан. А Гаара умилялся, Взял на ручки подержать, Тот описал Казекаге, Надо все теперь стирать. Все забрать спешат ребенка И Гаару обсушить, Сей конфуз международный Поскорее устранить. Тут Наруто в спешке кофе На того еще пролил, А Канкуро на братишку Торт случайно уронил. Парой пятен больше-меньше, Вот пролили и вино… Для одежды Казекаге Уже, впрочем, все равно. А Темари для букета (Очень хитрый ее вид) С торта вишенку за шкирку Ему бросить норовит. И Мацури интриганка В бок локтем давай толкать, Та над шефом суетится, Тянет в ванну отмывать. Стал Гаара раздеваться, Безразличен его вид, А Мацури стушевалась И вся красная стоит. Им халат и полотенца Тут Хината принесла, Не расстраиваться сильно Попросила та посла. А Темари и Канкуро, Коль Гаару будут мыть, По-серьезному с Наруто Собирались обсудить, Что их брат со дня спасенья На него, считай, запал И в зависимость морально От Хокаге он попал. Слышать доводов разумных Не хотел, а как им быть? Как же братца-Казекаге Стать нормальным убедить? Для главы деревни статус Чтоб приличный поддержать, Не мешало бы жениться И детишек нарожать. Узумаки, как ни странно, Все прекрасно понимал, Взгляд влюбленного Гаары Ведь его совсем достал. Беспокоится Наруто: — Так заклинило его? Неужели в самом деле До сих пор все «не прошло»? — Вот, как видишь. Ненормальный, Грезит парнем день и ночь. — Для Гаары расстараюсь, Другу я готов помочь! — Ну еще б, — однако скепсис Так в Темари и сквозит, Но Наруто Узумаки Их еще всех поразит. Тут же нынешний Хокаге, Как всегда, вдруг удивил: — Ты сама не в гости к Шике? — Прямо девушку спросил. Вся Темари покраснела, Хочет что-то возразить… (Та и правда собиралась Вместе с Нарой «потусить».) И ехидно так Канкуро Узумаки прошептал, Что ввернул тот это верно, Прямо с ходу угадал! *** К возвращению из ванны Для песчаного посла Уж нарутотерапия Приготовлена была. Узумаки расстарался, Прямо как и обещал, Речь горячую задорно С важным видом он толкал. Про любовь, семью, детишек Казекаге он втирал; Мужем стать, отцом примерным Вдруг Гаара возжелал. Но Собаку был не промах, Класса высшего посол, — В разговоре тему ловко На другое перевел. Вот как раз о том налете Пару месяцев назад, Что Конохе вышел боком, Что свершил Дейдара-гад. У Гаары счет с ним личный. (Ну да это ничего.) Узумаки: — Слушай, Хочешь, покажу тебе его? И назавтра обещанье Наш Наруто и сдержал; Повидать рецидивиста Сам гостей он провожал. С утреца в тюрьму посольство Он привел, построил в ряд; Как на зверя в зоопарке, На Дейдару те глядят. Психовать Тсукури начал И глазищами сверкать, Всех своим искусством мощно Он грозился повзрывать. Ножек-рожек не оставить Им, садюга, обещал И к Курамовой бабуле Очень смачно всех послал! А Мацури испугалась, Слыша речь того козла, И к Гааре с перепугу Прижиматься начала. И пришлось главе деревни Там девицу утешать: Гладить нежно по головке, Коль не знает, что сказать. А Темари прям довольна, Только б кончил Дей орать, Та ему свой веер в глотку Предложила затолкать. *** Тут пришло письмо из Суны. Там порядок и покой, Можно им не торопиться С возвращением домой. На недельку задержаться Могут смело те в гостях, Хорошенько разобраться Чтоб в братишкиных страстях. Так что целую неделю Издевались, как могли, Притворяли план коварный, Прям костьми чуть не легли. А Мацури так старалась! То вдруг за руку возьмет, А то в обморок в объятья Прям к Гааре упадет. И Хокаге им охотно В этом деле помогал — Он нарутотерапию Непрерывно продолжал. После долгих разговоров С Узумаки по душам, Как итог, Гаара понял, Что все выдумал он сам. Он своей нелегкой жизнью Застрессован сильно был И, участие увидев, Вот его и «полюбил». Уезжал домой счастливый И Мацури обнимал, Вот и в чувствах разобрался, Наконец все осознал. Он в Наруто видит друга И союзника под стать, Вот теперь обратно можно Преспокойно отбывать. И вздохнули с облегченьем Посему сестра и брат; Вот и кончилось мученье, И пойдут дела на лад. И теперь в Сунагакуре Ждет счастливый их финал — Стал нормальным Казекаге И невесту «отыскал». P.S. *** Вот Канкуро по дороге Веселится аж до слез — С Шикой он застал сеструху — Целовались те взасос. И теперь хохочет, дурень. (Ну она его прибьет!) Скоро веером Темари По башке тот огребет! © Irokez, февраль 2016 г.
1411 Нравится 375 Отзывы 472 В сборник Скачать
Отзывы (375)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.