Глава 5
1 декабря 2013 г. в 15:34
На следующий день
5 часов утра. Касл и Беккет спали на диване в гостиной. Из-за недостатка места на самой софе, Кейт практически перебралась на Рика, закинув на него свою ногу и сладко посапывая на его равномерно вздымающейся и опускающейся груди. Касл, обняв свою жену, по-видимому, был совсем не против такого положения.
Беккет проснулась от звонка своего мобильника. Открыв глаза, она поняла, что вчера они с Риком задремали, так и не дождавшись звонка от ребят из участка. Соскользнув с мужа и окончательно проснувшись, она схватила телефон с журнального столика и ответила на звонок.
— Беккет.
— Кейт, — в трубке послышался уставший голос Райана, — мы только что закончили допрос Мастерса, но это ни к чему не привело… За всю ночь мы не смогли вытянуть из него ни слова по существу… Извини, но пока мы не знаем что делать дальше.
— Ясно… Что он сказал насчет Алекса?
— Когда мы спросили его о ребенке и показали фотографию, он ответил, что впервые видит его.
— А вот это точно ложь. Мы вчера были в детском саду и узнали, что он несколько раз приходил туда и, подкупая охранника, общался с нашим сыном. Пробейте Мастерса: место работы, собственность. Он может держать Алекса где-нибудь там.
— Понял. Как только что-нибудь найдем, я сообщу. А сейчас мне пора, Гейтс идет сюда, — сказал Райан и положил трубку.
Кейт прикрыла глаза и выдохнула. Положив телефон обратно на столик, она перевела взгляд на Рика. Он не спал и смотрел на неё глазами полными надежды, но увидев реакцию Беккет, понял, что надеяться не на что.
— Ничего? — спросил он на всякий случай.
Кейт отрицательно мотнула головой. Касл сел на диване.
— Я не могу сидеть на месте, нужно что-то делать. Время идет, а расследование не продвигается.
— Я знаю, но мы связаны по рукам и ногам из-за того, что Гейтс отстранила нас.
— Знаешь, что я думаю? — задумчиво произнес Рик, — даже если мы имеем дело с подражателем… Тебе не кажется, что Мастерс не является инициатором всего этого действа?
— Что ты имеешь в виду?
— Его слишком легко поймали… К тому же, вспомни: Рандом всегда для грязных дел использовал приспешников, вроде Фарелла, которому платил, и собственную сестру, которой внушил ненависть к копам. Да и убийства он совершал оставляя только те следы, которые хотел оставить.
— Ты думаешь, что Мастерса всего лишь используют и не он наш подражатель?
— Да. Только вопрос в том, кто это делает?
* * *
— Все идет по плану?
— Да, только, похоже, Бена схватили.
— Ничего страшного мы его вытащим. Сейчас главное, чтобы мелкий ничего не заподозрил и не устроил лишних проблем.
— Ладно, мне пора.
— Хорошо, держи меня в курсе дела. Если что-то пойдет не так, придется менять план действий.
* * *
— Итак, мистер Мастерс, судя по тому, что мы сейчас узнали, вы соврали нам насчет мальчика, — сказал Райан, обращаясь к подозреваемому.
Бен сидел на стуле и буквально засыпал. Его уже целую ночь мурыжили эти два детектива и, когда под утро, казалось, они уже сдались и его увели в камеру, за ним снова пришли и отвели в допросную. Опять. Какие же они настырные.
— Из достоверного источника нам известно, что вы несколько раз приходили в детский садик и, подкупая охранника, проникали внутрь и общались с ребенком.
Мастерс молчал, тупо уставившись на детективов.
— Камеры зафиксировали то как, вы уводите ребенка из здания. К тому же, ваши ДНК и отпечатки найдены на месте преступления.
Бен продолжал молчать.
— Ты понимаешь, что чем меньше ты сотрудничаешь с нами, тем больше становится твой срок? — взорвался Эспо и подскочил со своего стула. Ему порядком надоела эта игра в молчанку.
Мастерс в ответ лишь ухмыльнулся.
— Все улики против тебя. Мы тебя засадим за тройное убийство, плюс похищение несовершеннолетнего. Ты останешься гнить за решеткой до конца своей никчемной жизни, — прорычал Эспо, нависая над Беном.
— И что? Ребенка-то вы все равно не найдете, — невозмутимо ответил тот.
Не выдержав холодного спокойствия этого ублюдка, Хави в ярости перевернул стол.
— Мне это надоело, — проорал он, — говори! А не то…
— Детектив Эспозито, можно вас на пару слов, — вовремя вмешалась Гейтс.
Хавьер не шелохнулся, продолжая выжидающе сверлить Мастерса взглядом.
— Детектив Эспозито! — повторила капитан.
Эспо нехотя отвел взгляд и вышел из допросной вслед за Викторией.
— Что вы себе позволяете? — отчитала она его, — Это полицейский участок, в конце концов. И вы, как полицейский, не имеете права угрожать подозреваемому.
— Да, простите, я знаю. Не сдержался. Больше такого не повторится.
— Я надеюсь на это. Иначе я отстраню вас так же, как и Беккет.
— Но тогда мы не успеем найти ребенка.
— Я знаю. И поэтому надеюсь на ваше благоразумие, — посмотрела на него Гейтс поверх очков, — Я тоже переживаю за мальчика.
* * *
Кейт молча сидела на высоком стуле с чашкой кофе, а Касл тем временем старался чем-нибудь занять себя на кухне. Он сосредоточенно копошился где-то в нижнем шкафчике, бурча что-то неразборчивое себе под нос.
— Боже, меня эта ситуация начинает сводить с ума, — сказала Беккет.
— Что ты говоришь? — не расслышал Рик.
— Я говорю, что… — Кейт не закончила фразу, так как входная дверь с грохотом распахнулась, и в квартиру вошли Марта и Алексис.
— О, мой Бог, Ричард, что произошло? Мы получили твое сообщение и прилетели так быстро, как только смогли. Что с Александром? Вы нашли его? И почему вы здесь, а не в участке? — засыпала вопросами Рика его мать.
— Нас отстранили, — ответил он и вкратце пересказал события последних суток.
— Что вы будете теперь делать? — спросила Алексис, — Ведь нельзя же просто сидеть на месте…
— А что мы можем? У нас нет доступа к подозреваемому, к уликам и к базе данных. Все, что мы имеем — это клочки информации от Эспо или Райана, которые тоже ничего не нашли, — ответил Касл.
— Сколько осталось времени?
Кейт взглянула на часы.
— 55 часов.
— Расскажите еще раз во всех подробностях, — сказала Алексис и посмотрела на Марту, — может быть, мы сможем помочь?
Рик и Беккет переглянулись.
— Почему бы и нет? Свежий взгляд никогда не помешает.