ID работы: 1435953

72 hours

Гет
PG-13
Завершён
87
автор
Размер:
60 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 84 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Этого просто не может быть, — прошептала Кейт. — Беккет, это еще не все, — сказал Эспо по телефону, — тут еще написано: » P.S. У вас есть ровно 72 часа, начиная с 18:00 сегодняшнего дня, чтобы отыскать сына, в противном случае… я думаю, вы знаете что произойдет. И еще, когда пройдет половина отведенного времени, и я увижу, что вы не справляетесь, я буду вынужден оставить вам подсказку. Прямо как в тот раз с офицером О’Мэйли. Удачи вам, дорогие детективы. Игра началась.» — Боже, только не это… Он снова играет с нами, — произнесла Кейт, невидящим взглядом смотря в одну точку. — Но как такое вообще возможно? — выйдя из ступора, произнес Рик, — Я имею в виду, он же при нас застрелился, так ведь? — Да, но кто, по-твоему, еще это может быть? — спросил Хави. — А что если это не Рандом, а Рейчел? — вдруг спросила Кейт, включаясь в разговор, — Она была в курсе всех его преступлений, во многом даже помогала. Она, как никто другой, отлично знает что и как делал её брат, и вполне могла начать мстить за его смерть. — Это было бы хорошей версией, если бы не одно «но», — сказал Эспозито, — она сейчас находится в тюрьме и не скоро оттуда выйдет. Так что, у Рейчел Стенхоуп просто идеальное алиби. — А что насчет задержанного… Мастерса? — спросил Касл. — Мы пока еще не допросили его. — Ты говорил, что он уже сидел. У него вполне есть причины недолюбливать копов. Что если он решил стать подражателем? В конце концов, пресса тогда довольно много информации опубликовала по поводу «охотника на полицейских». — Вполне возможно, — ответил Хави, — ладно, мне пора. — Эспо, подожди, — остановила его Кейт, — вы ведь будете сообщать нам о ходе расследования? — Да, — коротко произнес он и повесил трубку. — Что теперь будем делать? — спросил Рик у Беккет. — Действовать, — лаконично ответила она, — мы должны выяснить: почему Алекс по доброй воле ушел с чужим человеком? * * * Подъехав к детскому садику, Кейт заглушила мотор автомобиля и взглянула на часы. 20:52. Осталось чуть больше 69 часов. Выйдя из машины и захлопнув за собой двери, Касл и Беккет перешли дорогу и вошли в холл небольшого здания. На вахте сидел охранник, закинув ноги на стол, и читал какой-то журнал не очень приличного содержания. Увидев краем глаза приближающихся посетителей, он сказал, не отрываясь от чтения: — Закрыто. Приходите завтра. — Полиция Нью-Йорка, — ответила Беккет, — У нас к вам есть пара вопросов по поводу убийства одной из воспитательниц и похищения ребенка. — Да? — тут уж он перевел свой взгляд на вошедших, — Ваши же уже были здесь. — У нас появились некоторые детали, которые нужно уточнить, — расплывчато начала Кейт и сразу перешла к сути, достав из кармана и повернув свой телефон экраном к охраннику, — Итак, вы узнаете этого человека? Он взглянул на фотографию. — А должен? — вздернув бровь, ответил охранник. — Полагаю, что так. — А не покажите ли вы мне свое удостоверение? — нахально ухмыльнувшись, спросил он. — Это неофициальное расследование… — начала было оправдываться Беккет, но охранник перебил её. — Погодите-ка, я вас уже видел. Вы же одна из мамаш, которые приводят сюда своих чад. Я тут всего неделю работаю, поэтому сразу вас не узнал… Так это вашего похитили что ли? — Да, и я буду вам признательна, если вы поможете мне, ответив на мои вопросы, — ответила Кейт, не желая уходить от темы. — Насколько… признательна? — смерив Беккет жадным взглядом, спросил он. Рик, стоявший рядом с Кейт, заметил то, как смотрит на неё этот засранец. На его скулах заходили желваки. И, не выдержав такого полного неуважения к своей жене и ребенку, он замахнулся и хорошенько врезал пошловато улыбающемуся охраннику. — Эй, мужик, ты что творишь? Ты кто вообще такой? — Отвечай на вопрос, — произнес Рик стальным голосом. — Ладно, ладно. Этот тип приходил несколько раз, представлялся бывшем мужем этой женщины, — указав на Кейт, сказал охранник, — и просил пропустить его внутрь, чтобы он мог побыть со своим сыном, так как жена не позволяет ему это делать после развода. — На каком основании ты впустил его к детям? Ты проверил его документы? — Нет… этот мужик так умолял меня, что я поверил ему, — он съежился под холодным взглядом Рика. — Просто так, взял и поверил? — Ну ладно! Он заплатил мне. Теперь доволен?! — Как никогда, — прорычал Касл, — больше не смей смотреть так на мою жену. Рик развернулся и вышел из детского сада. Кейт последовала за ним. Охранник, недоумевая, смотрел им вслед, потирая ушибленную челюсть. Сев в машину, Беккет решила первой начать разговор. — Теперь мы знаем, почему Алекс пошел с ним. Но почему сын ничего не говорил о своем новом знакомом? — Не знаю, — выдохнул Касл и тряхнул ушибленной рукой. Кейт посмотрела на Рика и, подавшись вперед, поцеловала его в висок. — Спасибо. Касл мрачно улыбнулся. — Всегда пожалуйста. Поехали домой, нужно дождаться звонка от Эспо. * * * Алекс сидел за столом, понуро уставившись в стакан с молоком. — Когда приедут мама с папой? — спросил мальчик у женщины, которая поставила перед ним тарелку со свежеиспеченным печеньем. — Не знаю, Алекс. Не думаю, что скоро, — ответила она. — Но дядя Бен сказал, что они скоро заберут меня, — запротестовал он. — Ты же знаешь, какие твои родители занятые люди. Они ловят плохих дяденек, нарушивших закон, и сажают их в тюрьму. — Да. Когда я вырасту, я тоже стану полицейским, — слегка повеселев, ответил ребенок. — Это хорошо. А теперь давай укладываться. Я думаю, сегодня ты переночуешь у нас. — А дядя Бен сегодня придет? — Нет, он сегодня работает. — А завтра? Я хочу познакомить его с мамой и папой. Он просил держать втайне то, что мы дружим, чтобы потом устроить сюрприз. — И ты не рассказывал своим родителям о своем новом друге? — Нет. У нас же был уговор. — Молодец, Алекс. Ты очень умный мальчик.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.