ID работы: 1406681

Три надгробия

Джен
G
Завершён
55
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 69 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 5. Новое начало.

Настройки текста
POV Аннабет Лиссбон. Знаешь, мы с тобой были мало знакомы, да и как любой подросток я не люблю кладбища, но тетя Риз очень просила принести сегодня сюда цветы. Не для тебя, для Шарлотты. Сегодня её день рождения. Я очень люблю тетю Риз, поэтому я и пришла сегодня сюда. Знаю, наше знакомство было не долгим, но ведь таким интересным, правда? Ты мне понравился, ведь все женщины семейства Лиссбон очень похожи. Когда ты умер, тетя Риз очень переживала. Она словно замерла, словно угасла. Мы очень переживали за неё. Папа даже хотел переехать к ней, но она огрела его не особо лицеприятными выражениями. Мы ведь не терпим своих слабостей и жалости окружающих. Когда она связалась с Уолтером, папа и дяди были в ярости. О, ты даже представить себе не мог, что поводом для их примирения послужит появление в жизни тети нормального, привлекательного, чертовски сексуального и богатого мужика. Ты бы видел эти сцены! Это было очень весело. Правда, только мне. Потому что тетя Риз злилась, плакала и кричала. Уолтер был предельно молчалив – по-моему, он просто был в ступоре. Но в итоге, после одной грандиозной попойки, пары разбитых носов и фингала дяди Чарли, который не сходил неделю, они стали более терпимо относиться друг к другу. Даже почти сдружились. Уолтер замечательный, он мне нравится. И он тот, кто беззаветно любит Терезу и малышей. Он стал для них настоящим папой. Мне всегда нравится бывать у них и видеть, как возрождается к жизни тетя Риз. Я была так счастлива, когда они объявили о помолвке. Это было в день, когда малышам исполнился год. Все бегали по двору за этими сорванцами – поверь, в год они бегают быстрее меня, да и разрушений приносят больше, а ведь мне 16, и я далеко не пай-девочка. Когда вынесли торт и виновники торжества задули свечи, Тереза и Уолтер так посмотрели друг на друга… Будто рассказывали друг другу всю свою жизнь, будто им для разговора не нужны были слова. А на закате, когда в саду остались только родственники и самые близкие друзья, они объявили о том, что для них наступило время, когда они готовы связать себя узами брака. Они смотрели друг на друга с такой любовью и нежностью, что у меня разрывалось сердце. Я впервые видела, чтобы тетя Риз плакала от счастья, ведь после твоей смерти, она плакала только от горя. Или вообще не плакала, запирая все эмоции на замок и становясь образцом Ледяной Королевы из сказки Андерсона. Она очень любила тебя, и я уверена, что она до сих пор любит тебя, иначе бы она не заставила меня проделать весь этот путь ради букета цветов. И она пронесет свою любовь и память о тебе через всю жизнь. Но она заслужила жизнь, в которой есть место счастью. Она заслужила ту любовь, которую ей дарит Уолтер. Она заслужила новую жизнь без боли и страха. Новую жизнь, в которой её будет согревать по ночам теплое тело. Жизнь, в которой ей будут приносить кофе в постель. Рассветы, во время которых её будут пилить за то, что она опять слишком рано уезжает в участок или на вызов. Вечера, когда она будет возвращаться в дом, где её ждут дети и любящий и заботливый муж, предлагающий массаж в качестве альтернативы ужину. Свадебная церемония была поистине сказочной. Они заказали тайное венчание в небольшом соборе в Лос-Анджелесе, чтобы избежать внимания телекамер. Были только самые близкие, и дяди даже не устроили скандал. Уолтер волновался как мальчишка, хотя мне казалось на пятый раз это должно быть скучно. Но когда мы увидели тетю Риз, мы забыли как дышать. Она была великолепна. Может дело в простом, но таком красивом белом платье на тонких бретелях, подол которого был весь усыпан серебряными каплями каких-то камней. Может, дело было в прическе и умелом макияже, которые подчеркнули глубину её глаз и трогательные черты лица. А может, дело было в том, что впервые за два года на её лице не было оттенка боли. Она светилась счастьем и видела перед собой только одного человека – Уолтера Мешборна, который растерял всю свою спесь и уверенность в себе и просто не верил, что эта принцесса, теперь его законная королева. Такие трогательные клятвы, чуть слышные, дрожащие от волнения голоса, запах белых роз и орхидей, блеск колец из белого золота, которые теперь поселились на их пальцах… В этой обстановке чуда даже твои дети вели себя прилично. Конечно, мы знаем, что двое непосед, которые зовут Уолтера папой твои дети – от кого еще Сэму могли достаться эти кудри, а Патрисии умопомрачительные ямочки на щеках? Тем более, что у твоей дочери поистине твой характер. Очаровашка, которая вьет из людей веревки одним взглядом своих голубых глаз. Но поверь, Уолтер их действительно любит. Если он не лучший отец на свете, то очень старается им быть. Потом был большой прием. И они танцевали так, будто всю жизнь были вместе. Будто не было этих месяцев боли, ревности и отчуждения, когда Уолтер был готов сдаться. Будто не было ссор из-за мелочей. Будто не было того случая с длинноногой блондинкой, которая опоила Уолтера во время его пребывания в Европе и послала провокационные фотографии Терезе. Конечно, тетю Риз так просто не проведешь, и девице не поздоровилось, но Уолтер с тех пор не пьет виски. Или не было того момента, когда Терезе предложили место старшего детектива в полицейском участке, и она решительно ухватилась за эту возможность. Я не знаю, когда они перешли грань от дружбы к семье, но они счастливы. Действительно счастливы. Это счастье в их искрящихся глазах, в их ярких, открытых улыбках, в их искреннем смехе. В их доме теперь тепло и уютно, а перед сном они читают малышам сказки. И даже если Уолтер в командировке, он обязательно звонит им и желает спокойной ночи. Спасибо тебе, Патрик Джейн. Если бы не ты, у меня бы никогда не было таких чудесных сестры и брата. Если бы не ты, тетя Риз вряд ли бы нашла свое счастье. Ты изменил многое и многих в этом мире, и за это я говорю тебе «Спасибо».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.