ID работы: 1388795

This also may be

Гет
R
Завершён
25
автор
Размер:
134 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 37 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть четырнадцатая

Настройки текста
      Я опускаю несколько сложенных вместе журналов, подобранных утром под входной дверью, на кухонный стол. - Вот такие вот дела, Гарри, - я вздыхаю и сжимаю губы в плотную линию. Костяшки пальцев побелели, сжимая край стола. - Все-таки засветились. Сомнений не было. Стайлс делает глоток лимонада из прозрачной бутылки и с явным отвращением берет в руки один из журналов. - Ты уже читала их? - чуть взглянув на текст, спрашивает Гарри и снова смотрит на меня. Я качаю головой. - Лучше не читай. - И что там? - я листаю до нужной страницы. - «Спутница Гарри Стайлса: невеста или же очередное развлечение?» - читаю я вслух, но тут же останавливаюсь, поднимая вопросительный взгляд на парня, сидящего напротив меня с бутылкой в руках. Благо, не спиртное. Стайлс поднимает указательный палец вверх и с громким треском ставит бутылку на стол. - Вот это еще лучше. «Стоит ли нам ожидать от них чего-то большего, чем просто отношений, или же они обойдутся одним выходом в свет?» - Стайлс закатывает глаза и, не дочитывая, кидает журнал в сторону. - Теперь они будут считать, что мы с тобой будущая пара. Если уже не состоявшаяся. - В следующий раз, - я поджимаю губы. - будем аккуратнее. - Не в следующий раз, а сегодня, - Гарри улыбается и делает еще один глубокий глоток лимонада. - Мне не нравится твое выражение лица. В его улыбке сквозит заинтересованная идея и хитрость, чего я никогда не признавала в людях. Но сейчас передо мной - само тому доказательство, что такие люди существуют. Чувствую, ничего хорошего от такой улыбки ждать не стоит. - Ах вот значит как, - Стайлс толкает меня в плечо, а я выхватываю бутылку из его рук и поднимаю над головой, совсем не думая о том, что он все равно достанет, он же выше. К черту формальности. - Попробуй, достань, - поддразниваю я и, подскочив со стула, вприпрыжку добираюсь до лестницы, а Стайлс - за мной, с мольбой на лице. Мне на секунду становится его жаль, но это ощущение мигом испаряется, и я, усмехаясь, добегаю до комнаты, в которой обыкновенно ночую и провожу некоторое свободное время в перерывах между фильмами и прогулками по городу. Я не обращаю внимания на то, что в воздухе - аромат моих же духов, смесь запахов роз и мяты, а на кровати - синее платье с вырезом на спине, которое я оставила вчера. Впрочем, все равно сегодня я привела ночь не здесь, а на диване в гостиной, вместе со Стайлсом. Он, собственно, на самом деле засыпал не со мной, но, как только я проснулась, мои глаза столкнулись с его, зелеными-зелеными, сонными и чуть усталыми. Он, как и я, спал всего несколько часов. Окно все еще открыто со вчерашнего дня, и я быстро забираюсь на подоконник, надеясь, что Стайлс не залезет следом. В который раз ошибаюсь. Гарри с обезоруживающим смехом тянет ко мне руки, пытаясь отобрать бутылку, а я ныряю под его локоть и кидаюсь на кровать, но не рассчитываю, что нельзя стоять спиной к тому, от кого бежишь. Меня роняют на кровать лицом вниз, прямо на платье, и переворачивают на спину. Гарри нависает надо мной и тяжело дышит, а я пытаюсь разобраться, отчего перехватывает дыхание: от быстрого бега или от того, что на кровать меня повалил человек, которого я едва знаю. - Друзья так не делают, - неуверенно говорю я, задыхаясь и пытаясь набрать столько воздуха в легкие, сколько вообще возможно. Стайлс молчит, смотря мне в глаза и чего-то явно от меня ожидая. Он, так же, как и я, дышит часто, отрывисто, будто пробежав километровку. - Друзья так не делают, - он кивает и поджимает губы, перекатываясь на бок, после - смотрит в потолок. Еще немного мы лежим рядом, подняв глаза наверх, и молчим. В тишине слышится только музыка из кухни, которую мы оставили, и наше общее отрывистое дыхание. - Отдай лимонад, - просит Гарри, даже и не посмотрев на меня. Я молча отдаю ему тяжелую полупустую пластиковую бутылку. Парень садится и медленно начинает откручивать крышку, хмурится. - Я, кажется, обещал, что не буду пить в твоем присутствии. Вообще-то, Тара, мы говорили о спиртном. А это - безобидный лимонад. Я смеюсь и поднимаюсь на ноги. Стайлс непонимающе смотрит на меня, но не удерживается от улыбки. - Так какой же наш маршрут на сегодня? - спрашиваю я и жду, пока Гарри отопьет из бутылки и поднимется следом. - Так, - он снова начинает хмурится. - В Калифорнии мы были только один раз, верно? - я киваю. - Я хочу показать тебе город, Уинстли. А с Лондоном мы разберемся позже. Он опускает руку на мое плечо и ободряюще улыбается. - Он звонил мне десять раз, Гарри. Десять! - я выхожу из машины, громко хлопнув дверцей. - Я предлагал тебе выключить сотовый. А ты все «это же Эрик, ты что!» - Стайлс закатил глаза, смешно пародируя мой голос, и равнодушно сунул ключи в задний карман джинсов. - Слушай, я точно все заблокировал? Я нервно усмехаюсь и пожимаю плечами. - Ты о машине? Гарри кивнул и махнул рукой: мол, ладно, пусть так. Он снова берет меня за руку, на этот раз по-хозяйски и слишком уверенно. Ну, мне так показалось. Погода намного лучше, чем вчера: хоть и все так же идет снег, температура не понижалась до минус десяти градусов, поэтому сейчас более менее тепло. Над головой все то же серо-голубое небо, а дорога подо мной - совершенно чужая и незнакомая, будто я не должна здесь находится. Она не такая приветливая, как в Лондоне. И люди здесь другие: все, как один, кидают в нашу с Гарри сторону странные взгляды и тут же опускают головы. От этого на душе как-то отвратительно грустно и до жути неприятно, как после холодного душа. - Сейчас мы идем в местный парк аттракционов. Сомневаюсь, что он здесь один, но я слышал, что такого нигде больше не найти, - Стайлс улыбается. Мне хочется стереть эту улыбку с его лица, потому что я чувствую, что он улыбается как-то не так. Не по-настоящему, что ли. В общем, не знаю. Просто мне не нравится. Просто я тоже хочу улыбнуться. Он ведет себя так, будто не замечает необъяснимого поведения прохожих и меня это почему-то нервирует. Хотя о чем это я? В последнее время меня нервирует все: от солнечного света до улыбок друзей. А это очень, очень плохо. - Ты ведь не против? - спрашивает Гарри и долго смотрит на меня, сжимая мою ладонь. - Если ты хочешь есть, так и скажи, тут магазин недалеко. - Нет, - я вежливо улыбаюсь и делаю два глубоких вдоха-выдоха. Мы идем через многолюдные улицы, заполненные магазинами и огромным количеством ресторанов и кафе. Пахнет только что испеченным хлебом и кофе, а, может, и корицей, разницы никакой. Ветра не было так же, как и улыбок среди толпы. Я искала хотя бы одно добродушное лицо, но так и не обнаружила его среди копошащихся, куда-то торопящихся попасть людей. Каждый занят своим, у каждого есть свой пункт назначения, ну а я -, как не ограненный камень среди рубинов, выделяюсь, не зная, куда иду. А тем более - зачем. Наверное, этот вопрос интересовал сейчас всех, кроме меня. Я хоть и не знаю, почему следую за каким-то малознакомым парнем, не знаю, куда я иду с ним, не знаю, что я делаю в этом совершенно чужом городе и почему иду по совершенно незнакомой дороге в незнакомое мне место, да и знать не хочу. К чему мне это? Всего лишь забивать свою голову ненужным и больным любопытством. - В последний раз я был здесь в прошлом году, - оповестил меня Стайлс, утягивая меня за угол. - Меня привел сюда Найл, надеясь помочь мне повеселиться. Я был просто не в себе, - он коротко смеется. - Вообще, Найл у нас милый парень. Я потом тебя с ним познакомлю. Ты ведь толком общалась только с Лиамом, правда? При имени Пейна Гарри как-то съежился, выражая свое недовольство. Я киваю. - Поэтому в ближайшие семь дней мы устроим встречу с этими четырьмя болванами, - парень усмехнулся. Он шел умеренным, нормальным шагом, и мне ничего не стоило успевать за ним. Мы еще раз заворачиваем за угол. - Почему мы оставили машину там? - спросила я, понимая, что мы прошли уже немалую часть пути. - Обернись, и ты поймешь меня. Я подчиняюсь и оборачиваюсь. Дорога хоть и с разметкой, но без единого пешеходного перехода или дорожного знака. Люди свободно разгуливают туда-сюда, явно не боясь, что сейчас они попадут под колеса автомобиля. Хотя и таковых здесь нет. Ничего не понимаю. Гарри, заметив мое непонимающее выражение лица, смеется и свободной рукой треплет меня по голове: - Особая улица. Больше ничего о ней не знаю. Просто всегда здесь слишком много людей. Наверное, из-за этого и закрыли проезд, - Стайлс показал на магазины и рестораны по краям улицы. - Здесь много всего, а дальше, ну, туда, вниз по слону - парк аттракционов. Я думаю, что причина в этом. Туристы, обычные люди, заинтересованные звезды, сама понимаешь. И все тянутся к одному месту, как ночные бабочки к лампе. - Неужели в Калифорнии так много людей? - я снова осмотрелась по сторонам. Толпа. Огромная, несуразная толпа, которой неведомо подчинение. - Точно не больше, чем в Лондоне. Я понимающе киваю, и мы доходим до склона, о котором Стайлс говорил чуть ранее. Отсюда видно все, как на ладони, остается только спустится вниз. Ступени такие шаткие, что мне иногда хочется завизжать, но поддерживающая рука Гарри и железные поручни все еще внушали в меня уверенность: неустойчивую, как конструкция, по которой мы спускаемся, но довольно-таки обнадеживающую. Когда мы сходим с последнего выступа, я не удерживаюсь от восхищенного вздоха. Впереди мелькают огоньки, видимо, различимые даже при свете дня. Первое, что я вижу - конструкция американских горок, петляющая среди каруселей и небольших ларьков со сладостями. Сталйс ведет меня к кассе и, что-то сказав парнишке в светло-зеленой футболке, улыбается мне.       К машине мы возвращаемся уже вечером. Я, довольная, с леденцом в руках, шатаясь, брела вслед совершенно непоколебимого Гарри. Последний, собственно, почти меня не поддерживал, а после двух или трех поездок на американских горках мне ничего не стоило упасть. Людей стало значительно меньше. Там, где пару часов ранее вокруг нашей машины образовался круг из других автомобилей, было пусто. Возле магазинов бродило всего несколько человек, а вывески потихоньку стали загораться разноцветными лампочками. Стайлс шел медленно, можно сказать, полз по дороге, а я, все еще под впечатлением, не обращала на это внимания. - Может, поделишься? - спрашивает он, странным взглядом смотря на мой леденец, а я угрюмо нахмурилась. - С чего бы это? - Ну, - Гарри закатил глаза. - Пожалуйста. - Нет, - я усмехнулась. Наверное, это и послужило нам поводом молчать всю оставшуюся дорогу. Только вот Стайлс как-то странно выглядел. Чем-то напуганным, что ли. Или это от волнения? Хотя с чего бы это ему волноваться? Вот машина. Вот зажигается уличный фонарь и я чувствую, как моей спины касаются аккуратные лучи заходящего солнца. - Машину-то я закрыл... - бубнит Гарри, растерянно смотря на меня и пару раз подергав за ручку дверцы. - А вот ключи... - Что? Потерял? - я моргнула. Стайлс обезоружено кивнул, а я села на скамейку, понимая, что расстраиваться бесполезно. Хотя что еще делать? - Я позвоню Луи, - Гарри хмурится и достает из кармана сотовый. Вот его он не потерял. Я закатила глаза. Что-то бормоча в трубку, парень сел рядом со мной. Мы все же поделили мой леденец пополам, на что я лишь угрюмо начала молчать. - Почему именно Луи? - спрашиваю я, сложив руки на груди и выражая все свое накопившееся недовольство. - Луи - моя палочка-выручалочка, - усмехается Стайлс и, заметив, что я смотрю на него, пояснил: - Поймешь, как только он приедет. Не удивляйся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.