ID работы: 13694177

Гроза (и прочие природные явления)

Джен
PG-13
Завершён
4
Размер:
34 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Предпредпоследнее действие

Настройки текста

Пятое действие

Лабаратория. Леонардо строит вертолёт.

Явление первое

Леонардо. Чуть-чуть осталось... скоро люди полетят, как птицы. Совсем скоро... полетят люди. (Возится) А что Екатерина? Неужели, останется она здесь? Заточенная за семью замками, в доме Кабановых? Жалко мне видеть, как кладезь бриллиантовых идей погибает и медленно гаснет в этих стенах.

Явление второе

Ещё Тесла

Тесла. (Входя) Ну, радуйтесь, пан Леонардо. Двигатель почти готов. Осталось только вставить его в вашу машину. Леонадо. Радуйтесь и вы - сама машина будет готова совсем скоро. Тесла. Ах, пан Леонард, вашей находчивости, вашему чутью и гениальностью невозможно не поражаться! Как могли в столь далёкие, (в сторону) в варварские (вслух) времена вы догадаться о таком сложном, удивительном устройстве? Леонардо. На самом деле, идея об этом устройстве пришла мне с подачи Катерины. Тесла. Та девушка, которую заперли в доме Кабанихи? Леонардо. Она. Мы с ней часто беседуем, она сбегает сюда для своего утешения, рассказывает о жизни. Тесла. Если идею вертолёта вам подала действительно она, то я хотел бы с ней поговорить. Леонардо. Скоро она должна прийти. Однако, по-моему, с Кулигиным вам будет общаться куда интереснее. Тесла. Знакомая фамилия... это он говорил о красоте небесных тел? Леонардо. Именно так. Он механик, механик-самоучка, все пытается собрать перпертуум-мобиле. Тесла. Это, простите, вздор. Даже Парижская академия наук перестала принимать патенты на изобретение вечного двигателя. Однако, я попробую найти Кулегина. Сейчас же ограничусь разговором с Катериной. Леонардо. Вон она и идёт.

Явление третье

Те же и Катерина

Леонардо. Как вы? Катерина. Дурно. Всё сердце себе из'ела. Я ведь и себя погубила, и его! Что-то он теперь, бедный, делает? За что я его в беду ввела? Ведь мне не легче от того! Погибать бы мне одной! А то себя погубила, его погубила, себе бесчестье — ему вечный покор! Да! Себе бесчестье — ему вечный покор. Тесла. И что же с ним теперь будет? Катерина. Отправят в Сибирь, на реку Тунгуску, к китайцам, золото добывать. Ах, лучше бы поехала я с ним! Мне только проститься с ним, а там... а там хоть умирать. Мне теперь что домой, что в могилу... да... что домой, что в могилу - всё равно. Тесла. Не стоит так говорить. Попридержите свою смерть хотя бы до начала двадцатого века - тогда прогресс шагнёт далеко вперёд и вы увидите множество чудес техники! Это стоит того, чтобы жить. Катерина. Опять вы о своём! Калинов техники не увидит никогда из-за здешней косности! Я вам про Бориса, а вы о прогрессе. Ханжа! Тесла. Простите, как вы сказали? Катерина. Ханжа! Тесла. Нет, другое... косность? Что означает это слово?

Молчание

Леонардо. (Тесле, тихо) Не видишь что ли, от тебя не легче? (Катерине) А что свекровь? Катерина. Мучает меня, запирает. Всем говорит и мужу говорит: «Не верьте ей, она хитрая». Все и ходят за мной целый день и смеются мне прямо в глаза. На каждом слове все Борисом попрекают. Леонардо. А муж что? Катерина. То ласков, то сердится, да пьет все. Да постыл он мне, постыл, ласка-то его мне хуже побоев. Сбежать бы! Бросить все да сбежать! Хоть в Сибирь, хоть на край света, лишь бы не здесь! Леонардо. Значит, вы мужа не любите? Катерина. Как же любить! Жалко мне его. Леонардо. И, следовательно, Бориса любите? Катерина. Люблю, да что уж о нём и толковать-то теперь! Кабы он не уезжал, коли хоть раз в месяц у церкви или на дороге могла с ним видеться! Леонардо. (Задумчиво) А что, если вы сбежите к нему? Катерина. Он не возьмёт - с дядей едет. Леонардо. На моем вертолёте? Катерина. (Вопросительно молчит) Леонардо. На этой вот машине (показывает пальцем) Катерина. Получится ли? Леонардо. Конечно, получится. Денно и нощно я над ней работал. Коллега, подтвердите? Тесла. На счёт вертолёта не знаю, но вот мотор, на котором он работает, в полной исправности. Катерина. Ах, значит, я смогу улететь? Леонардо. Именно так. Катерина. Здорово! (Начинает радостно носиться по амбару) В Сибриь! К Борису! Поедемьте! Поедемьте же прямо сейчас! Леонардо. Прямо сейчас это будет вряд ли возможно. Мне нужно ещё, по меньшей мере, три дня на работу. Тесла. Аналогично. Катерина. Скорее бы! Скорее бы! Увидеться бы с ним! Я бы... (Перестала радостно носиться по амбару, замолчала) Нет, мне нельзя отсюда сбегать... не полечу. Тесла. Что же? Вам здесь нравится? Катерина. Что вы! Что вы! Мне здесь хуже смерти. Но Варвара с Кудряшом сбежали, и дома их добрым словом не поминают. Меня попрекают хоть в глаза, а их за глаза. Нет, лучше уж меня в лицо будут попрекать, пусть мне обиду терпеть! А то проклянут домашние меня. Я боюсь проклятий! Не полечу! Не буду сбегать! Тесла. Милая панни, это всё суеверия. Вы сбежите. Катерина. Нет, нет, не сбегу! Останусь здесь, погасну, но не сбегу. Леонардо! Ты же путешественник во времени! Отправь лучше меня в прошлое, я спасу себя, я спасу Бориса, гулять не буду и Тише верна останусь! Ах, зачем, зачем взяла грех-то! Леонардо. Боюсь, это невозможно: путешествия во времени - безумно сложный процесс. Я не хочу рушить причинно-следственные связи. Катерина. Что же делать?! Леонардо. Принять события, совершенные в прошлом, и двигаться дальше. Тесла. Или сбежать, не опасаясь глупых суеверий. Катерина. Ах, не сбегу, будут меня плохим словом поминать. Или сбежать? Не знаю. Тяжко мне, тяжко...

Пауза

Леонардо. Если вы правда боитесь проклятия, то мы можем подделать вашу смерть. Мёртвых обычно не принято проклинать. Катерина. Что вы! Что вы! Это же грех! Нет, нельзя! Леонардо. В таком случае, вам нужно смириться со своей участью. Катерина. Нет, лучше уж смириться. Один грех двумя другими не отмоешь. Тесла. Да что же с вами в самом деле! Хотите вы, в конце концов, встретиться с Борисом или нет? Катерина. Хочу. Тесла. Хотите ли вы сбежать от свекрови? Катерина. Хочу. Тесла. На что вы ради этого готовы? Катерина. На всё готова. Лишь бы не мучаться да обид не терпеть. Тесла. Если вы готовы на всё, то и делайте всё. Зачем же вы себя обманываете? Перед кем притворяетесь? Вы подделаете свою смерть, вы сбежите от маменьки, вы поселитесь в Сибири на Тунгуске! Катерина. (Задумчиво) Да... да... на всё готова... на всё пойду... (воодушевленно) На всё готова! Да, да, да! Улечу! Улечу! Везите ж меня, скорее бы улететь! Леонардо. Не торопитесь же вы! Раньше, чем через три дня, вы не улетите. Ваш муляж, мы, положим, сделаем. Тесла. Извините! Вы хотите сказать, пан Леонардо, что собираетесь сделать муляж человеческого тела? Леонардо. Именно так. Тесла. Муляж тела, правдоподобный и похожий на реальный? Со всеми сосудами, тканями и клетками кожи? Леонардо. Положим, не со всеми, но приближенный к реальному. Тесла. Даже в двадцатом веке лучшие биологи мира не могли этого сделать, а вы, из своих далеких вар... времен думаете, что у вас получится сделать это за три дня? Леонардо. Ну что ж. Для человека нет ничего невозможного. Тесла. А всё-таки, я вам не верю. Однако моя задача - следить за мотором для вертолёта, а потому я полагаюсь на вас. Леонардо. Вот и сладили. (К Катерине) Последнее слово за вами - согласны лететь? Катерина. Согласна!

Все трое жмут руки ну или такой какой-нибудь жест на вкус режиссера

свет гаснет

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.