ID работы: 13694177

Гроза (и прочие природные явления)

Джен
PG-13
Завершён
4
Размер:
34 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Действие первое

Настройки текста

Гроза (и другие природные явления)

Драма в семи действиях

Действие происходит в городе Калинове, на берегу Волги, летом.

Действие первое

Общественный сад на высоком берегу Волги, за Волгой сельский вид.

Явление первое

Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара

Кабанова. Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда, сделай так, как я тебе приказывала. Кабанов. Да как же я могу, маменька, вас ослушаться! Кабанова. Не очень-то нынче старших уважают. Варвара (про себя). Не уважишь тебя, как же! Кабанов. Я, кажется, маменька, из вашей воли ни на шаг. Кабанова. Поверила бы я тебе, мой друг, кабы своими глазами не видала да своими ушами не слыхала, каково теперь стало почтение родителям от детей-то! Хоть бы то-то помнили, сколько матери болезней от детей переносят. Кабанов. (вздыхая, в сторону). Ах ты, господи. (Матери.) Да смеем ли мы, маменька, подумать! Да мы об вас, маменька, денно и нощно бога молим, чтобы вам, маменька, бог дал здоровья и всякого благополучия и в делах успеху. Кабанова. Ну, полно, перестань, пожалуйста. Может быть, ты и любил мать, пока был холостой. До меня ли тебе: у тебя жена молодая. Кабанов. Одно другому не мешает-с: жена само по себе, а к родительнице я само по себе почтение имею. Кабанова (совершенно хладнокровно). Дурак! (Вздыхает.) Что с дураком и говорить! Только грех один!

Молчание.

Я домой иду. Кабанов. И мы сейчас, только раз-другой по бульвару пройдем. Кабанова. Ну, как хотите, только ты смотри, чтобы мне вас не дожидаться! Знаешь, я не люблю этого. Кабанов. Нет, маменька, сохрани меня господи! Кабанова. То-то же! (Уходит.)

Явление второе

Те же без Кабановой

Кабанов. (В сторону) То все приставала: «Женись да женись, я хоть бы поглядела на тебя на женатого». А теперь поедом ест, проходу не дает. Варвара. Скучно мне глядеть-то на тебя! (Отворачивается.) Кабанов. Да знаю я! А что ж мне делать-то? Варвара. По глазам вижу, что у тебя и на уме-то. Кабанов. Ну, а что? Варвара. Известно, что. К Савелу Прокофьичу хочется, выпить с ним. Что, не так, что ли? Кабанов. Угадала, брат. Катерина. Ты, Тиша, скорей приходи, а то маменька опять браниться станет. Варвара. Ты проворней, в самом деле, а то знаешь ведь! Кабанов. Уж как не знать! Варвара. Нам тоже невелика охота из-за тебя брань-то принимать. Кабанов. Я мигом. Подождите! (Уходит.)

Явление третье

Катерина и Варвара

Варвара. Ворчун он жуткий, а воли нет. Жалко мне тебя, Катя. Катерина. Так ты, Варя, жалеешь меня? Варвара (глядя в сторону). Разумеется, жалко. Катерина. Ну, спасибо тебе! Ты милая такая, я тебя люблю до смерти.

Молчание.

Знаешь, мне что в голову пришло? Варвара. Что? Катерина. Отчего люди не летают? Варвара. Я не понимаю, что ты говоришь. Катерина. Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? Знаешь, мне иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь. Вот так бы разбежалась, подняла руки и полетела. Попробовать нешто теперь? (Хочет бежать.) Варвара. Что ты выдумываешь-то? Или нездорова? Катерина (помолчав). Я умру скоро. Варвара. Полно, что ты! Катерина. Нет, я знаю, что умру. Ох, девушка, что-то со мной недоброе делается, чудо какое-то! Никогда со мной этого не было. Что-то во мне такое необыкновенное. Точно я снова жить начинаю, или… уж и не знаю. Варвара. Что же с тобой такое? Катерина (берет ее за руку). А вот что, Варя: быть греху какому-нибудь! Такой на меня страх, такой-то на меня страх! Точно я стою над пропастью и меня кто-то туда толкает, а удержаться мне не за что. (Хватается за голову рукой.) Варвара. Что с тобой? Здорова ли ты? Катерина. Здорова… Лучше бы я больна была, а то нехорошо. Лезет мне в голову мечта какая-то. И никуда я от нее не уйду. Думать стану – мыслей никак не соберу, молиться – не отмолюсь никак. Языком лепечу слова, а на уме совсем не то: точно мне лукавый в уши шепчет, да все про такие дела нехорошие. И то мне представляется, что мне самой себе совестно сделается. Что со мной? Перед бедой перед какой-нибудь это! Ночью, Варя, не спится мне, все мерещится шепот какой-то: кто-то так ласково говорит со мной, точно голубь воркует. Уж не снятся мне, Варя, как прежде, райские деревья да горы, а точно меня кто-то обнимает так горячо-горячо и ведет меня куда-то, и я иду за ним, иду… Варвара. Только не за мужем. С Борисом Григорьичем? Катерина. А ты почем знаешь? Варвара. Еще бы не знать. Ты и в лице-то переменяешься, как его увидишь. Недавно только приехал, а по лицу все ж прочитать легко. Катерина. Ах, Варя, грех у меня на уме! Сколько я, бедная, плакала, чего уж я над собой не делала! Не уйти мне от этого греха. Никуда не уйти. Ведь это нехорошо, ведь это страшный грех, Варенька, что я другого люблю? Варвара. Что мне тебя судить! У меня свои грехи есть. Вот погоди, завтра братец уедет, подумаем; может быть, и видеться можно будет. Катерина. Нет, нет, не надо! Что ты! Что ты! Сохрани господи! Варвара. Чего ты испугалась? Катерина. Если я с ним хоть раз увижусь, я убегу из дому, я уж не пойду домой ни за что на свете. Варвара. А вот погоди, там увидим. Пора бы уже и Тихона звать – мать-то сегодня больно сурова. (Уходит)

Явление четвертое

Катерина, позже – Леонардо

Катерина. Нет, не пойду! Нельзя пойти. Грех-то какой! Леонардо. (Из-за кулис) Это было очень хорошо сказано! «Отчего люди не летают, как птицы». Ваша идея мне невероятно ценна. (Выходит) Катерина. Ах! И вы слышали все? Леонардо. Конечно! Все, абсолютно все. Катерина. Боже мой! Да где ж вы стояли? Да я ведь только словами говорила, а в мыслях-то и не было. Да я Тише верна буду до смерти до самой, до последнего вздоха! Леонардо. Это ваше личное дело, и влезать в него будет некрасиво с моей стороны. Катерина. Зачем же вы тогда слушали? Леонардо. Мне нужно с вами говорить. Катерина. Об чём же? Да понятно об чём. Грех-то у меня на душе... Леонардо. Вы подали мне идею создать машину, на которой бы человек мог лететь. Катерина. Это? И только? Это ведь глупости. Я только мечтала – вот и всё. Леонардо. Для человека, по-моему, нет ничего невозможного. Катерина. А всё-таки, мечта нужна на то человеку, чтобы играться, идти вперёд. Или… (помолчав) утешать себя. Не всему суждено сбыться. Леонардо. По-моему, мечта должна быть целью. Мечты на то и нужны, чтобы быть исполнены. Катерина. Вы не сможете заставить человека лететь - это бредни. Леонардо. Я не вижу в этом ничего невозможного. Катерина. Мне кажется, что вы псих.

Пауза

Вам лучше уйти – сейчас уже Тиша возвращается. Мне нельзя быть с другими... мужчинами. Леонардо. До свидания… а… а как я могу к вам обращаться? Катерина. Не нужно ко мне обращаться, ступайте же. Постойте! Леонардо. Что? Катерина. Я вас молю молчать об услышанном! Леонардо. Как вам будет угодно. Катерина. Я вас заклинаю! Леонардо. Конечно. Строгая конфедициальность.

Леонардо кланяется, уходит

Приходят Варвара и Тихон

Катерина бросается к Варваре

Явление пятое

Кабанов. Чего это она? Варвара. Измучилась совсем. Гроза вон собирается - она и боится. Катерина. Ах, Варя! Варвара. Ну полно, полно. (Тихону) Маменька уже совсем её заела, сердце изтиранила. Кабанов. И совсем-то заела она и меня, и совсем-то проходу не дает. Вот завтра уеду, а там и поживу. Варвара. Маленький ты человек, ведь все две недели пропьёшь? Кабанов. Пропью, сестрица, что же мне ещё делать? От такой жизни кто только не запьёт. Пошли, Катя! Маменька уже сердится. Ой, что мне будет-то от неё! (Все трое постепенно двигаются за кулисы) Знал же, что пить не надо, что нельзя к Дикому, а всё равно пошёл. Неужто и правда воли у меня нет? (Уходят)

Явление шестое

Леонардо

Леонардо. (Смотря на Волгу) Вот она – истинная красота природы. Широкие берега, полные до краёв воды, острые, сточенные многолетним, многовековым течением. Так, именно так Творец доказывает, что природа – это высшая аксиома, это вернейший эталон, на который стоит равняться настоящему художнику и изобретателю. Всё это – река, деревья, земля эта, утёсы и овраги, этот воздух, шум речного прибоя, пение птиц… птиц… птиц… Отчего, действительно, люди не летают, подобно птицам? Это жуткая несправедливость – недосмотр со стороны Творца? Нет, нет, не может в им созданном быть недосмотров. Это испытание, проверка рода человеческого. Всему человек способен подражать, способен и птицам. Я создам, создам машину, и человек тоже полетит! Кто это там идёт?

Явление седьмое

Ещё Кулигин

Кулигин. Доброго здоровья, сударь! Не правда ли, зной стоит безумный для вечернего времени? Леонардо. Да, жара. Волга так и манит окунуться в свои воды. Кулигин. Истинно сказать – чудеса. Пятьдесят лет я живу в Калинове, пятьдесят лет смотрю на Волгу, а душа всё не нарадуется. Леонардо. Вам тоже нравится? Кулигин. Нравится, сударь, и, надобно сказать, не может не нравится. А между тем, находятся и люди, для которых эта река – «нешто». Восторг! А ты «нешто»! Пригляделись бы, либо не понимаете, какая красота в природе разлита. Леонардо. Меня поражает ваше тонкое чувство красоты природы. Кто же вы? Кулигин. Я – Кулигин. Механик, самоучка-механик. Леонардо. Механик… и что же вы производите? Кулигин. Сейчас, сударь, например, я пытаюсь найти переперту-мобиль. По-русски – вечный двигатель. Леонардо. Нет нужды, я знаю итальянский. И зачем же вам перпертуум-мобиле? Кулигин. Англичане миллион дают. Я бы его употребил на поддержку общества. Леонардо. Это правильно – за механикой и будущее, и настоящее. Если бы и я в свое время нашёл вечный двигатель… Кулигин. Стало быть, вы в меня верите? Леонардо. Почему бы не верить? Всё в этом мире подвластно человеку, а механика подвластна ему в первую очередь. Кулигин. Хитро! Кто же вы сами будете? Леонардо. Я, скажем, странствующий живописец. Кулигин. Живописец… и поэтому вы, наверное, так восхищены рекой, на которой стоит Калинов? Леонардо. Вполне возможно. Нам необходимо восхищаться природой, чтобы работа шла на лад.

Пауза.

Стало быть, вы видите эту реку уже пятьдесят лет? Кулигин. Уже пятьдесят три. Леонардо. И значит, что вы местный? Кулигин. Именно так, сударь. Леонардо. Я бы хотел встретиться с одним человеком из вашего города. Кулигин. С удовольствием вас познакомлю! А с кем же? Леонардо. Она не сказала имени, но у неё был чистый разум, восторженная мечтательность, невероятная чуткость. А ведь все эти черты присущи гениальности. Кулигин. Это, сударь, сомнительное описание, а все ж я догадываюсь, о ком вы говорите. Где же вы её видели? Леонардо. Прямо здесь, в этом саду. Она была с мужем, с ровестницей, с ворчливой женщиной, по-видимому, семья. Кулигин. Неужели Кабановы? Так и думал. Семья, да причём знатная. Я вам покажу их дом. А с кем же вы хотите встретиться? Наверное, с Катериной? Леонардо. Видимо, с ней. Кулигин. Тогда пойдёмте, сударь. Они отсюда совсем недалеко обитают. Семейка-то хоть и известная, но какие ужасы творятся у них за замками. Мать всем заправляет, сынок ей… Леонардо. Оставьте это, сплетничество – это низко. Кулигин. Похвальное мнение, сударь, пох-валь-но-е. (Начинает уходить) Сейчас ужо поздно, и ночь начинается… как у Державина:

На тёмно-золотом эфире Златая плавает луна

Но завтра – завтра вы сможете с ней увидеться. (Уходят)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.