ID работы: 13675269

Все стороны снежного покрова

Гет
R
В процессе
32
автор
vi97 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 40 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
—Ооой...—Сэцуко из лежачего положение перешла в сидячее, держа правой рукой ноющий висок. Волосы растрепаны, внутри словно все горело, живот крутило, во рту сухо, голова кружится. Короче, похмелье!—Какой ужас, что со мной?—девушка разглядывала помещение, где лежала, не находя его знакомым. Чуть поразмыслив, она сразу очнулась—Где я? Какого черта я делаю в непонятном месте? Цивашима скинула одеяло, под которым лежала. Теперь ей действительно стало не по себе. Вместо своего костюма истребителя и голубого хаори, на ней красовался халат с хризантемой. Сопоставив некоторые мысли, Сэцуко даже улыбнулась этой иронии. Но улыбка быстро сменилась на лицо более серьёзное. Стали слышны шаги, потому девушка вскочила с футона и спряталась за дверью. Когда она открылась и в комнату кто-то вошёл, девушка напрыгнула на него сзади, пытаясь отключить, но её попытка оказалась безуспешной и противник успел увернуться. Сэцуко уже полетела вниз, как её успели схватить за руку. Теперь Цивашима оказалась прижатой к чьей-то груди. Она зажмурилась и сжалась, готовясь к чему-то страшному. —Уже очнулась?—улыбчиво произнес громкий и знакомый голос. —Кёджуро?—Цивашима подняла голову, чуть не столкнувшись своим носом с его подбородком—Это ты?—она облегчённо выдохнула и отошла от Ренгоку—Ты меня напугал. Я уж подумала.. —С тобой все хорошо?—Кёджуро поставил поднос с чаем на тумбу и присел напротив Сэцуко. Он приложил ладонь к её лбу—Вроде, не горячо! Значит, все в порядке! —Что случилось?—Сэцуко вопросительно уставилась на парня, на что тот посмеялся. —А ты не помнишь?—он подошёл к тумбе и стал развивать чай по стаканам. —Честно говоря, ничего. Посмеиваясь и кряхтя, будто дед, Кёджуро сел в позе лотоса за стол, поставив перед этим туда чайник. Он выжидающе посмотрел на Сэцуко. Девушка смотрела в ответ вопросительно, но всё же села, отзеркалив позу мужчины. Кёджуро сделал глоток и поставил стакан. —Вкусно!—прокричал он. Сэцуко наклонила голову к правому плечу и скрестила руки на груди. —Может расскажешь уже что-нибудь?—она задергала указательным пальцем, успокаивая свою нервозность. —Ах, да!—Ренгоку поставил руки на колени—Ты вчера выпила со мной чаю... * —Вкусно!—прокричали оба в один голос, отхлебнув чай. —Кёджуро, это ты его заварил?—Сэцуко подставила кружку к носу и вдохнула аромат глубже. —Да! Но спешу расстроить! Это не моя заслуга! Мне этот чай передал брат! Сам впервые его пробую!—он отхлебнул ещё—Вкусно! Чай закончился! Мы хорошо поболтали, поэтому решили продлить твоё присутствие здесь. Я принёс саке. —Сэцуко! Помнится, я обещал тебе, что когда стану твоим учителем, научу тебя пить правильно!—он стукнул тяжелым бутылём по столу. —Ой, только не говори, что ты ещё помнишь тот день!—раздосадовано произнесла Сэцуко, мгновенно погружаясь в краску. —Конечно помню! Я помню каждое свое обещание! Я слова на ветер не пускаю!—гордо крикнул он. Дальше я стал учить тебя пить саке! Сначала ты справляюсь, но потом... —Три-ноль в мою пользу!—пьяно произнесла Сэцуко, отряхивая ладошки. Она поставила руки по бокам и засмеялась. —Сэцуко, ты невероятно сильна, когда пьяна!—восхитился Ренгоку, после третьего проигрыша в армреслинг. —Это.. ик! не я сильна! А ты слабак!—она близко наклонилась к его лицу и засмеялась нарочно низким голосом, отчеканивая смех—Ха! Ха! Ха!—голова от саке стала кружиться, и она упала прямо на Кёджуро. —Осторожнее, Цивашима!—он подхватил её. —Ой..—Снежный столп чуть проморгалась. Она моментально встала в прямую стойку и вздернула подбородок—Всё в порядке! Я и сама могу! —Окончив говорить, ты потеряла сознание!—окончил свой рассказ Кёджуро. Повисла небольшая пауза. Лицо Сэцуко раскраснелось, а щеки раздулись так, что казалось пар пойдёт из ушей. Девушка закрыла лицо руками, но увидев рукава от халата подпрыгнула. —ТЫ!—крикнула она, указывая пальцем на Кеджуро. Она это сделала так резко и неожиданно, что тот сам уже испугался—ГДЕ. МОЯ. ОДЕЖДАААААА???!! Цивашима напрыгнула на Кёджуро и стала бить его кулаками куда попадала, сопровождая данное деяние злым рычанием. В какой-то момент Сэцуко пнула стол, уронив чайник. Кипяток из него выплеснулся и попал на тыльную сторону ладошки ее левой руки. От боли Цивашима отскочила к другому концу комнаты, прижимая ожог к груди. Она поджала губы в тонкую полоску. Она села на колени спиной к мужчине. —Сэцуко!—Ренгоку подбежал к ней, нежно взял руку и посмотрел на ожог—Я сейчас принесу мазь! Рыжеволосый выбежал из комнаты, но Сэцуко и моргнуть не успела, как тот вернулся с маленькой деревянной коробочкой. Кёджуро открыл коробку с зелёной мазью, пахнущей ментолом и другими травами. Он макнул в неё два пальца, взял ладошку и намазал ожог. Он делал это очень нежно и опытно, будто уже не раз и не два делал так. Закончив, Сэцуко посмотрела на руку. Она ощутила небольшой холод на ладони, но тот жар от мужских пальцев совсем не уходил. Быть может это жар от ожога, но то тепло было столь приятным, что казалось, оставь он пальцы на её руке чуть дольше, у неё бы появилась зависимость. —Не стоило.—полушепотом произнесла она, но взгляд её был преисполнен благодарностью. Они оба так и сидели на пятках друг напротив друга. Кёджуро рассматривал девушку, девушка рассматривала руку. Оба улыбались, будто дети. Но Ренгоку встал, опять скрестив руки на груди. —Я сейчас принесу одежду и все уберу!—он вышел из комнаты, оставив девушку одну. Она смотрела ему вслед. Сэцуко совсем не понимала, что происходит с ней. В какой-то момент она заметила, как легонько кончиками пальцев гладит ожог. Немного поразмыслив, она встала и начала убирать тот бардак, что произошёл от её неконтролируемых эмоций. Когда Кеджуро вернулся, то увидел стоящий на столе чайник, подле него два стакана. Воды на полу уже не было. Возле окна стояла Сэцуко, формируя руками хвост. Во рту её находилась ленточка, которой она через мгновение завязала волосы. Закончив, она обернулась и увидела Кёджуро. Он завороженно, не моргая смотрел на неё, но заметив вопросительный взгляд зелёных глаз, чуть проморгался и подошёл к тумбе. Он поставил сверху одежду девушки и снова улыбнулся—Твоя одежда! Он третий раз вышел из комнаты. Сэцуко усмехнулась и сняла халат. Утреннее солнце освещало каждый изгиб на её теле: аккуратные лопатки, острые плечи, округлые ягодицы. Ветерок слегка подул, играя мелодию из шелеста листьев. Каштановые волосы, подаваясь дуновению, щекотали лицо...

***

Цивашима положила сложенный халат на тумбу, футон скрутила и убрала в угол комнаты. Девушка вышла и закрыла за собой дверь. Сэцуко зашла во двор, где увидела сидящего на веранде Кёджуро. Он что-то читал с совершенно серьёзным лицом. Она бесшумно подошла к мужчине и села рядом. —"Разжигай в сердце пламя!"—прочитала она вслух одну строчку—Я заметила, что ты часто говоришь эту фразу. Что за книга? —Брат передал вместе с чаем!—на лице появилась улыбка—Это записи всех Пламенных столпов! —У вас семейная династия? —Да!—Кёджуро закрыл книгу и положил рядом с собой—Я тоже решил что-то записать! Но на самом деле, это не мои слова! Так говорила покойная матушка!—в его глазах на мгновение появился ностальгический блеск, но он также быстро сменился на ярый пылающий огонь—Пойдём! Я отдам тебе клинок! Кёджуро проводил Сэцуко в свою комнату и снял катану с подставки. Он протянул её к девушке. Она робко взяла её и просунула между ремнем и левым бедром. —Очень красивая катана! Нигде не видел такой! —Это мамина. Таких и не делают. Даже не знаю, что буду делать, если она сломается. —А как-же твой кузнец? —Ибикки? Ох, там все сложно. Ибикки - сын кузнеца, что ковал эту катану для моей мамы. Но вскоре после смерти мамы, умер и он. Поэтому Ибикки не успел перенять мастерство отца. Он создаёт крепкие катаны и очень хорошие. Но именно эту создать не может. Иногда он приходит ко мне и отдаёт сделанные им катаны. Но что-то в них не то. Я не могу выполнять с ними десятую кату - они сразу ломаются. —Ясно! Я думаю, тебе стоит отдать её Ибикки! Тогда по её примеру он выполнит другие! —Исключено! А если демоны нападут или меня отправят на задание? Я не могу так рисковать! —Возьми другую катану! Не думаю, что ты на каждой миссии используешь десятую кату! Сэцуко застыла. Она так долго думала, что ей делать, как быть с катаной? Но Кёджуро, даже не подумав хорошенько, дал ей ответ. Она уже хотела попрощаться и убежать, но Кёджуро поймал её за левую руку. Он внимательно оглядел её ладошку, проморгался, взял вторую руку, подумав, что ошибся, но и там ничего не нашёл. —Сэцуко, а что с ожогом?—он взглянул в зелёные удивленные глаза. Сэцуко вгляделась в обе руки, но также ничего не нашла. —Ого... не думала, что так быстро пройдёт.—она неловко засмеялась и почесала правой рукой затылок—Это моя регенерация. Не знаю, откуда она. Быть может особенность моего клана. Я почти ничего о нем не знаю, но у меня никогда не было шрамов, синяков и ожогов, кроме... —Кроме того, что на шее!—договорил за неё Кёджуро, но тут же в голове появилась догадка—Ты же Цивашима! —Ну да.. —Тебе повезло! Мне кажется, я уже видел эту фамилию! Можешь пока идти, а я если что-то узнаю, расскажу тебе! Цивашима быстро попрощалась с Ренгоку и убежала в дом Бабочки. Она вбежала во двор, ни с кем не поздоровавшись, влетела в свою комнату, схватила листок и угольный карандаш. —Дорогой Ибикки! Как твои дела? Всё ли у тебя получается? Есть ли прогресс с катаной? Я давно не получала от тебя вестей и волнуюсь, как бы ты не пропал на совсем. Возможно, я нашла способ, как ускорить твой процесс создания моей катаны. Пожалуй, я дам тебе свой клинок, чтобы ты смог разобраться. Надеюсь, ты уже подготовил для меня лучшую из своих катан и буду ждать тебя в доме Бабочки. Я верю, что у тебя все получится!

С верой и надеждой, Цивашима Сэцуко.

***

К вечеру у ворот уже ждала девушка. Сэцуко подошла к ней с письмом и клинком, вручая ей. —Отнесите эти письмо и катану Хинадзугава Ибикки из деревни Кузнецов. Прошу вас сделать это как можно скорее.—произнесла Сэцуко. —Так точно, госпожа Цивашима!—она отдала ей честь и убежала. Сэцуко взволнованно смотрела ей вслед с надеждой на скорый приход Ибикки. —Твоя катана сломалась?—из-за спины тихо подкралась Кочо. —Шинобу?—подскочила Сэцуко, испугавшись неожиданного появления—Почему ты постоянно меня пугаешь? —Ох, прости! Я думала, раз ты уже столп, то почувствуешь меня!—она приторно улыбнулась. —И правда.—сквозь зубы сказала Цивашима. —Как жаль, что твоя катана сломалась! Это значит, что ты ещё не скоро отправишься на задание. —Она не сломалась. Я отдала её своему кузнецу, чтобы тот смог по её подобию сделать новую. —Неужели у тебя новый кузнец? —Нет. Просто это не моя катана, а моей мамы. —Ох, как трогательно! Ну, я думаю, пора возвращаться в дом! Совсем скоро подадут ужин. Аой очень старалась! Шинобу продолжала что-то говорить по дороге, на что Цивашима отвечала и поддерживала её разговор. На следующий день Сэцуко встретила ту-же девушку у ворот. Она протянула ей письмо и катану. —Господин Ибикки просил передать вам.—она вновь отдала честь и убежала. Сэцуко рассматривала катану. На этот раз рукоять и ножны были не серебряные, а белые. Сэцуко вытащила клинок и он стал таким же светло-голубым, как и клинок матери. Девушка вложила клинок в ножны, а ножны вставила между ремнем и левым бедром. В своей комнате она достала письмо. Аккуратными иероглифами были выписаны строчки. Она вчитывалась в каждую черточку с надеждой. —Доброго дня, госпожа Цивашима! Все мои дела, как обычно, проходят за наковальней да у печи. Катаны, как вы и говорили, безупречны и крепки, но не так, как клинок вашей матери. В прогрессе лишь то, что они стали ещё крепче. Я очень благодарен вам за вашу щедрость и доверие! Я уже и не надеялся, что вы дадите мне свой клинок. Для меня он важен не менее, чем вам, уж поверьте! Я не успел перенять мастерство отца, поэтому эта катана стала подарком свыше. Я дарую вам свою лучшую катану, что смог выковать, но уверен, вы не сможете с ней выполнить десятую кату. Поэтому прошу вас не рисковать лишний раз.

Ваш верный кузнец, Хинадзугава Ибикки.

Сэцуко отложила письмо и посмотрела в окно. Всё также летали бабочки и пели птички. Девушка отвернулась и уже хотела убрать катану, как в окно постучались. Это был её белый ворон. Она открыла окно и ворон влетел. —Госпожа Цивашима, вам новое задание!—каркнул он—На юге от сюда у храма Огня затаился демон. Немедленно выдвигайтесь! —Были уже жертвы?—девушка прыгнула в окно и приземлилась. Она сразу вскочила и выбежала за ворота. —Да! Штук десять съел, не меньше!—злость распирала ворона. —Не злись, друг мой!—она погладила его—Ты же альбинос, тебе стоит меньше находиться на солнце. Сэцуко вдохнула поглубже и на выдохе побежала с огромной скоростью. Ворон летел сзади, пытаясь догнать её, но, увы, попытки его оказались безуспешны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.