"Возвращение домой было ошибкой"
1 ноября 2023 г. в 14:27
На следующий день Августа Янга избрали новым главой Совета семей-основателей. Убедившись, что Кора весь день пробудет в библиотеке, он собрал группу помощников, чтобы навсегда избавить Мистик Фоллс от зла. Придя в больницу, мужчина нашёл доктора Мередит Фелл.
— Пастор Янг? Чем обязана вашему визиту? Только не говорите, что это снова давление.
— Лучше бы это было давление, доктор Фелл. — Август обернулся и обратился к помощникам. — Банк крови в подвале. И проверьте палаты.
— Что вы делаете?
— Это лишь меры предосторожности. Кровь в этой больнице часто пропадает.
— Но кто дал вам право?
— Совет. Они доверили мне обезопасить город. И в отличие от некоторых членов семей-основателей, у меня нет личных интересов.
— О чём вы?
— Аларик Зальцман нам всё рассказал, Мередит. Тебе лучше искать новую работу.
Оставив женщину, мужчина направился по коридору к банку крови.
Покинув больницу, пастор вместе с помощниками приехали к дому мэра Кэрол Локвуд.
— Что происходит? — растерялась женщина, удивившись прибытию незваных гостей.
— Нам нужно задать вам несколько вопросов о вашем сыне.
— Вы не можете арестовать меня. Я мэр этого города! — возмущалась мисс Локвуд, когда на неё надели наручники.
— Уже нет.
Прибыв в полицейский участок, Август встретил шерифа Лиз Форбс, которая направлялась ко входу.
— Прости, Лиз. Сегодня ты не идёшь на работу.
— В смысле? Что происходит?
— Мы забираем твой значок. Ты больше не можешь нас защищать.
— Ты не понимаешь, с чем имеешь дело.
— Наоборот, Лиз. Я уже попросил твоих помощников собрать весь городской запас вербены. Включая заначку, найденную в доме Сальваторе. Мы выдвигаемся.
После того как мужчина арестовал и Лиз Форбс, он с командой направился к дому Гилбертов, где застал Стефана и Елену. Погрузив вампира в кузов, пастор посадил девушку в машину и поехал на ферму.
Зайдя в дом, мужчина предложил девушке выпить чаю, и та, согласившись, села за стол на кухне.
— Всё ещё хочешь стать писателем? — поинтересовался Август, поставив чайник на плиту. — Помню, как ты рассказывала свои истории Коре, когда присматривала за ней. Благодаря тебе она и полюбила литературу.
— Зачем вы привезли меня сюда?
— Потому что здесь мы в безопасности. Мои помощники смогут наблюдать за нами. Вампиры в дом не войдут. Елена, я знаю, это звучит дико, но несколько лет назад твои родители предлагали завести экстренный план на такой случай. Я не думал, что нам придётся использовать его. — мужчина заметил, что Гилберт ведёт себя растерянно. — Елена. Ты в порядке?
— Где Стефан?
— Там, где не сможет навредить тебе.
— Он бы никогда не навредил мне. Вы не знаете, о чём говорите.
— Куда бы ты не пошла, Сальваторе следуют за тобой. Есть будешь?
— Нет.
— Мы будем удерживать Стефана, пока Деймон не начнёт искать вас. — проигнорировав ответ девушки, пастор поставил перед ней тарелку со стейком. — И используем Ребекку, чтобы заманить её братьев в город. Ты дашь нам кол из белого дуба, и тогда мы искореним всю популяцию вампиров навсегда. — он заметил, что Гилберт вновь поплохело. — Что-то не так? Елена, ты в порядке?
— Да.
Ответ девушки не убедил мужчину. Август видел, как она держится за голову и нервно водит глазами, что насторожило его.
— Нет. — резко изменила Елена свой ответ. — Мне надо уйти отсюда.
Когда девушка встала из-за стола и выбежала из дома, мужчина понял, что она такая же нечисть, как и те, которых он уже поймал.
— Взять её! — дал команду одному из своих помощников пастор, выйдя из дома.
Тем временем Кора сидела в библиотеке, пытаясь прояснить своё загадочное исцеление. Когда девушка поняла, что книги по медицине и анатомии бесполезны, она взялась за книги по оккультизму. И единственная зацепка, на которую наткнулась Кора, была легенда о напитке бессмертия. Увлёкшись чтением, она не заметила, как уснула за столом.
Утром девушку разбудила работница библиотеки. Взяв рюкзак, Кора вышла на улицу и, сев на велосипед, поспешила домой.
Август пригласил весь Совет к себе домой на собрание, чтобы обсудить неудачную попытку истребления вампиров. Ожидая их прибытие, он зашёл в ангар и выпустил оттуда всех овец и пару лошадей. Затем мужчина дал сигнал Арчи, чтобы тот увёл животных в лес. Вернувшись в дом, пастор сел за стол и, написав что-то на листке бумаги, завернул его в конверт и положил в духовку.
Когда все члены Совета собрались в доме, мужчина принёс все запасы вербены, что собрал, а затем незаметно для всех отсоединил газовую подводку от плиты.
— Вы все знаете, что вампиры сбежали. — начал собрание Август. — И очень скоро они начнут нам мстить. Но не бойтесь, я выбрал для нас другой путь. Скоро мы будем свободны, чтобы войти во Врата. — он достал из кармана брюк зажигалку. — И воссоединиться в вечности. Друзья, это только начало. — мужчина открыл зажигалку и зажёг её.
Кора уже подъезжала к дому, когда заметила бегущего к ней на встречу Арчи. Девушка слезла с велосипеда и обняла прибежавшего к ней пса. Когда Кора поднялась, она взялась за ручки велосипеда и хотела направиться к дому, но Арчи вцепился зубами в подол длинного жёлтого платья девушки, не давая ей сделать ни шагу. Кора не могла понять, что происходит с псом. Он вёл себя странно. Но всё-таки сумев вырвать подол платья из пасти Арчи, девушка продолжила идти домой. По дороге её всё не покидало чувство тревоги, будто что-то должно случиться. И лай пса, что находился далеко позади, подпитывал беспокойство Коры. Девушка была на полпути к дому, когда неожиданно произошёл взрыв и её отбросило на несколько метров.
Следующее, что помнила Кора, это не превращающийся звон в ушах, расплывчатое голубое небо, окутанное белоснежными облаками и едва уловимый лай такого же расплывчатого Арчи, что стоял рядом с девушкой. Кора закрыла глаза, и дальше всё было как в тумане. Медики, склонившиеся над ней, машина скорой помощи, звук медицинского аппарата, ослепляющий свет, а затем темнота.