ID работы: 13645666

Humanity

Гет
Перевод
R
Завершён
4
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Подставное лицо

Настройки текста
Примечания:
      — Клейтон Шилл, Псамат, торговец оружием. Тогда он был большим парнем, с кучей денег, множеством грязных связей. Я предполагаю, что твой старик украл у него что-то важное. Всегда пожалуйста.       Демон говорил правду, судя по тому, что Лоба могла сказать прямо сейчас. На Псамате действительно жил человек с таким именем, непристойно богатый и, по-видимому, замешанный в тёмных делишках, которые позволили ему туда попасть. Та дополнительная информация, которая была доступна о нём, была подозрительно скудной, в большей степени, чем это могло бы быть для человека, занимающегося чем-то совершенно законным.       Но это было так лишь на первый взгляд. Что действительно имело значение, так это то, играл ли он ту роль, о которой заявлял Демон, или нет. В любом случае, насколько она могла доверять устаревшей информации из программы сима? Все это может быть подделкой.       Ну, она скоро узнает.       Убедить Крипто помочь было не так уж сложно. Как только Лоба дала понять, что у неё хорошие отношения с Ваттсон, и, намекнув на то, что он мог бы пригласить её на чашечку кофе, если бы сначала помог Лобе, оставалось только указать хакеру, что именно ему нужно сделать.       Он помог ей узнать его адрес, даже расписание. Она точно знала, где он будет и когда. Она знала все входы и выходы из его поместья и знала, как обойти его системы безопасности. Конечно, она могла бы сделать большую часть этого самостоятельно, но хакер определенно всё упростил. И ей было забавно видеть, как легко он поддался на её предложение.       Проникнуть внутрь было для нее сущим пустяком. Разбитое окно, неровная дверная рама, щель для почты, что-нибудь достаточно маленькое, чтобы в нее мог пролезть её браслет, и она была внутри.       Согласно его расписанию, он скоро должен вернуться с конференции. Его жена была в отпуске, на другом континенте. Никаких детей… Все казалось идеальным. Она могла задать свои вопросы, получить ответы и, если Демон был правдив, убить его. Красиво и чисто. С помощью Крипто ей удалось отключить камеры видеонаблюдения. Не было бы никаких записей о том, что она там была.       Его квартира-пентхаус была экстравагантной. Просторный и тщательно вычищенный, за которым, без сомнения, хорошо ухаживала бригада гораздо менее обеспеченных уборщиков. Это немного напомнило ей дом, в котором она выросла до того, как её отдали в приемную семью. Это был такой дом, который она, вероятно, могла бы позволить себе в наши дни, если бы когда-нибудь перестала переезжать с места на место. Но спокойная и малоподвижная жизнь, которую выбрали её родители, скорее всего, стала их погибелью, и она не стремилась идти по их стопам или по стопам мистера Шилла, в долгосрочной перспективе.       — В следующем коридоре, последняя дверь слева, — раздался голос Крипто в её ухе.       — Спасибо, детка, — она могла поклясться, что услышала тихое 'пфф' на другом конце провода. Он был не совсем в восторге ни от всего этого сотрудничества, ни от того, что сам присутствовал в таком строго охраняемом мире, как Псамат. Она тоже не была уверена, но, если повезет, они здесь надолго не задержатся.       Лоба последовал его инструкциям, положив руку на дверную панель, к которой он как раз пытался получить доступ.       — Он должен был уйти с собрания. Безопасность и беспроводная связь отключены… сейчас.       Радостный короткий звуковой сигнал сообщил ей, что она внутри, и тяжелая дверь скользнула в сторону. Офис был длинным, заполненный стеклянными окнами от пола до потолка и пышными растениями по углам. Её цель сидела за столом в дальнем конце зала и сразу же обратила внимание на незваного гостя.       — Кто, чёрт тебя дери, такая? — он нажал на кнопку под столом, пытаясь вызвать охрану.       — Я думаю, ты уже понял, что твои прихвостни не придут, — сказала она. — А теперь у меня есть к тебе несколько вопросов       — Кем ты, блядь, себя возомнила?! — пробормотал он, доставая пистолет из ящика стола. Резкий металлический звук, крик. P2020 был выбит у него из рук её посохом сразу же, как только он вытащил его, она появилась прямо перед ним с другого конца комнаты за долю секунды после хорошо рассчитанного броска.       — Ну-ну, нам это не нужно, я просто хочу поговорить, — сказала она, приставив свой собственный элегантный пистолет к нижней части его подбородка. Он был постарше, с поседевшими волосами, которые с годами заметно поредели, как бы он ни старался придать им другой вид с помощью прически.       — Что тебе нужно?       — Имя 'Маркос Андраде' тебе о чём-нибудь говорит?       Его глаза расширились всего на секунду, прежде чем он соврал.       — Нет, а должно?       Её пистолет переместился к его колену и прострелил его насквозь.       — БЛЯДЬ! ЁБАННАЯ СУКА!       — Давай попробуем ещё разок. Имя 'Маркос Андраде' тебе о чём-нибудь говорит?       — Блять. Хорошо, думаю, ты застрелишь меня в любом случае, — он продолжил пыхтеть и ругаться от боли, держась за своё колено. — Ты немного опоздала с его поисками. Мужик умер лет двадцать назад. Или тридцать? Тогда какого дьявола ты здесь?       — Он не умер. Он был убить, вместе со своей женой и я думаю, ты что-то знаешь об этом.       — Мужик был неплохим вором, да? Вероятно стащил то, что не следовало, — проворчал Клейтон. Он посмотрел на неё, а потом опустил взгляд вниз. — Ты его дитёныш?       — Ммм, неплохо детектив. Что он украл?       — А мне откуда блять знать?       — Он лжёт. Он действительно плох в этом.       Ещё один крик и ещё одна порция проклятий, когда она выстрелила в его ступню, в ту же ногу.       — Ещё разок.       — Ты же блять меня убиешь, ты слышишь меня? Ты реально думаешь, что это сойдёт тебе с рук?       — А ты думаешь, что выберешься отсюда живым? — ответил Лоба, прикоснувшись дулом пистолета к его щеке, когда он сидел там, окровавленный и обездвиженный. Он с трудом сглотнул, капли пота потекли по его щекам. — Ты просто мог бы, если бы дал мне ответы, которые я ищу.       — Папочка? — тонкий голосок раздался по всей комнате.       Когда после смерти близкого человека проходит много времени, вы можете обнаружить, что размышляете над его мыслями о мире; о том, как он изменился с момента их ухода. Вы можете обнаружить, что сожалеете от их имени обо всем, что они пропустили, потому что их не было рядом, чтобы лицезреть их. Если бы они были кем-то, на кого вы равнялись, вы могли бы задаться вопросом, что бы они сделали в ситуации, в которой вы оказались.       Лоба ничем не отличался. Даже двадцать пять лет спустя она всё ещё ловила себя на том, что задается вопросом, что её родители могли бы подумать о некоторых вещах. Сегодня она обнаружила, что уверена в том, что они подумают о ней, стоящей над израненным телом мужчины, о котором она только что узнала, что он отец, в то время как его перепуганный сын смотрит на них с другого конца роскошного кабинета. Они, вероятно, были бы разочарованы тем, что ей не удалось собрать должный объем информации. Им, вероятно, было бы противно, что она позволила ребенку стать свидетелем чего-то подобного. И больше всего им, вероятно, было бы стыдно за то, что она сделала все это от их имени.       Лицо мистера Шилла просветлело при первых признаках сомнениях со стороны нападавшей. Он начал симулировать обожание к своему сыну, которое обычно не проявлял.       — Томми! Милый, иди сюда. Эта милая леди только что закончила простреливать папочкины ноги.       Но малыш Томми был умнее, поэтому остался на месте. Он был одет в синюю пижаму, и кажется не был старше десяти.       — У тебя есть сын, — наконец сказал Лоба.       — Да, да! — У Клейтона теперь почти кружилась голова, ему не терпелось воспользоваться этим новообретенным чувством вины. — И он не единственный. Там есть маленькие Эйла, Мак и Джерри, Пейтон тоже.       — Я не нашла ни одного из этих имен в ваших личных записях, — но опять же, именни того, кто стоял в дверях кабинета тоже не было.       — Да, да. Ну, с моей стороны не очень-то здорово делать это официально, но все они время от времени приезжают в гости. Обычно они просто остаются со своими мамами.       — Мамами, во множественном числе, ха. Ты, конечно, везде преуспел, — нахмурилась Лоба. Он был подонком, отец он или нет.       Но Клейтон видел, что она отступает. Он заметил перемену в её поведении. Маленький мальчик изменил для неё все. Она не поступила бы с ним так, как поступил с ней его отец, и как только Клейтон понял это, к нему вернулась уверенность.       — Ты хочешь знать, что сделал твой папаша? — он рассмеялся. — Да, он украл у меня, чтобы доказать свою правоту. Однажды я встретился с ним, похвастался моей системой безопасности, и он обратил это в шутку. Когда ему это сошло с рук, как он и обещал, я не хотел позволять ему смеяться последним. Хочешь знать, что он украл? За что он умер?       Лоба взглянула на мальчика в другом конце комнаты, затем снова на свою цель, скрестив руки на груди. Её, конечно, возмущало его напыщенное отношение, но ведь это была та информация, за которой она пришла, верно?       — Это был набор тарелок для салата из моей столовой. Они были ахуеть какими бесполезными и они мне были не нужны. И он знал это, но всё равно хотел доказать, что может вломиться и забрать их. Полагаю, он не рассчитывал, что я затаю обиду из-за принципа, а?       Теперь Клейтон смеялся. Бедный малыш Томми всё ещё таращил глаза, не зная, что делать. Но, по крайней мере, теперь папа казался менее напуганным.       Лоба отвернулась, её пистолет больше ни на что не был направлен. Все это казалось неправильным. Она не должна была чувствовать себя хуже, чем раньше.       — Ага, значит, ты собираешься уйти сейчас, зная, что ма и па умерли из-за какой-то посуды. Ты получила то, что искала? С тебя достаточно травмированных детей на сегодня, красотка?       — Заткнись.       — Или что? Что ты сделаешь? Собираешься забрать папу у него и у всех остальных моих детей? Но ты бы этого не сделала, о нет. Тогда ты был бы таким же плохим, как старик Клейтон, не так ли?       — Я предупреждаю тебя…       — Он усмехнулся.       — У тебя кишка тонка сделать что-нибудь е…       Раздался ещё один выстрел из пистолета Лобы. Но на этот раз он не был нацелен ни на одну из его ног. Он был направлен прямо между ними.       Если бы маленький Томми не был травмирован раньше, череда ругательств и угроз, вырвавшихся из горла его отца, определенно сделала свое дело. Лоба ничего не сделала, чтобы помешать маленькому мальчику побежать за помощью, и к тому времени, когда прихвостни старика прибыли, её уже не было.       Она встретилась с Крипто снаружи, который плохо справился с чтением ее мрачного выражения лица, когда спросил:       — Как все прошло?       — Даже не спрашивай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.