ID работы: 13643506

Легенда о Слепой Любви и Тумане Мести

Гет
R
Заморожен
15
Горячая работа! 24
автор
Bolshoy fanat бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 24 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1. Встреча

Настройки текста
      — Госпожа, людям из этого дома требуется помощь с горшками из-под солений! Какая удача! — радостно прокричала выбегающая из богатого дома Цин Цзя. Рядом стояла небольшая скамейка, на которой и ждала свою помощницу заклинательница Нин Цзе. Многие, завидев внешность Нин Цзе, отказывались от помощи, думая, что от слепой глупо ждать добросовестно сделанной работы, а деньги бросать на ветер никому не хотелось.       — Голодная мышь готова и кошку съесть, — сказала Нин Цзе и погладила Цин Цзя по голове за хорошую работу. — Тебе нужно есть больше, иначе так сил не восстановишь.       — Ну что вы, я могу продержаться и без еды, а вам, в отличие от меня, нужно хотя бы раз в день кушать, не забывайте об этом.       Когда заклинательница и её юная ученица вошли в дом, по словам Цин Цзя, их приветствовали глубокими поклонами, но врать она совершенно не умела. Нин Цзе ещё не полностью свыклась с потерей зрения, но из-за этого обострились другие органы чувств, и, войдя в господский дом, она услышала только негромкие вздохи и шёпот служанок. Для того чтобы не расстраивать ученицу, Нин Цзе сделала вид, что поверила в маленькую ложь и добродушно улыбалась, хотя и не знала кому. Слабо развитый внутренний глаз мог видеть души, но в ранней своей жизни Нин Цзе не совершенствовала эту способность, и теперь ей пришлось жалеть об этом и осваивать в ускоренном темпе.       Души людей в доме были совершенно обычными, разве что до ужаса испуганными, что было неудивительно, ведь, по словам Цин Цзя, на кухне поселились нечестивые души. И вправду, когда Нин Цзе обратила свой внутренний взгляд по очереди в разные стороны, то обнаружила семь маленьких ярко-красных точек в том направлении, куда их вёл главный слуга.       Этими нечестивыми душами оказались голодные духи. Люди, умершие от голода, могли перевоплотиться после смерти в духов голода, если их чувства, неважно какие именно, будь то радость или же злоба, были достаточно сильны. Часто они собирались в рой или гнездо, образовывали общую сердцевину и таскали с ближайших краёв еду, какую только могли найти. Нередко в их лапы попадали и живые люди, но в таких случаях они нападали только толпой, потому что по одиночке они крайне слабы, кроме редких исключений.       Послышался громкий топот, и Нин Цзе обернулась — судя по очертаниям, видным внутренним глазом, к ним спешили четыре мужчины. Они наперебой о чём-то спорили.       — Прошу вас, госпожа заклинательница, побыстрее расправьтесь с нечистыми душами, наша госпожа носит ребёнка, ей как никогда нужно хорошо питаться, а мы даже боимся зайти на кухню!       Нин Цзе ничего не ответила и молча прошла на кухню, попросив ученицу закрыть за ними все двери. Цин Цзя быстро проговорила все формальности с поварами и умчалась к своей наставнице. Ритуал изгнания низших голодных духов было провести легко даже для начинающего заклинателя, поэтому через полчаса кухня была полностью отчищена. Хозяин дома вышел только для того, чтобы оплатить заказ, и поспешно удалился обратно к своей беременной жене. Плата за столь несложный заказ была завышена, видимо, хозяин хотел, чтобы из его дома побыстрее убрались бродячие заклинатели.       Многие из заклинателей, не состоящих, в орденах беря заказ не всегда доделывают его до конца, а иногда даже оставляют после себя ещё больше проблем, чтобы незнающие люди отдали им больше денег. Нин Цзе была не из таких, но слухи всегда шли впереди, и поэтому многие принимали её за одну из заклинателей-мошенников. Теперь она уже не обращает внимания на косые взгляды и шёпот за спиной. Иногда, конечно, мог прилететь и тухлый овощ, но Нин Цзе, в отличие от своей бурно реагирующей ученицы, после такого только спокойно продолжала своё путешествие.       Нин Цзе и Цин Цзя сняли небольшую комнату на ночь, а утром они отправятся дальше в путь. Денег и запасов с заказа хватит им на неделю, так что они смогут отдать больше времени тренировкам. На утро их планы поменялись: их нашли стражники прошлого заказчика. Ничего не объясняя, их повели на поклон и замаливания своих нечестивых дел. К удивлению Нин Цзе, оказалось, что за ночь духов появилось ещё больше. Нин Цзе не стала просить плату за повторный заказ, снова провела ритуал упокоения и отправилась на тренировки с Цин Цзя. На следующее утро происшествие снова повторилось: духов стало больше, и они стали выползать за пределы кухни.       Духовные силы не успевали восстанавливаться, проклятые печати на теле Нин Цзе давали о себе знать. Охрана повсюду следовала за Нин Цзе и Цин Цзя, а через неделю господин Мин повелел запереть их в правом крыле дома, где и расползались голодные духи.       Первый вывод, что сделала Нин Цзе, заключался в том, что кто-то подселил поблизости гнездо и рой. Этот некто хотел очень сильно насолить семье Мин, а если принять во внимание беременность молодой госпожи, то можно добавить предположение, что кому-то может быть нужен ещё нерождённый ребёнок или сама мать. Если у голодного духа будет достаточно сил, то он сможет занять место ребёнка, сожрав его внутри матери, а потом примется паразитировать в женщине. Нин Цзе нужно найти рой и того, кто управляет им, а в этом была главная проблема. Для того чтобы управлять целым роем, нужно иметь большой запас духовных сил, если это, конечно, был человек. Самое скверное развитие событий — это то, что, если виновником окажется демон, вступить с ним в схватку для Нин Цзе в таком шатком состоянии будет настоящим самоубийством.       Первым делом Нин Цзе решила убедить господина Мина спрятать или увести будущую роженицу на отдых в другой город для её собственной безопасности. Даже после всяческих уговоров и доводов он не принял сторону Нин Цзе, оставаясь при своём важном мнении, убежденный в том, что бродячая заклинательница таким образом хочет стрясти с него больше денег. Ночью Цин Цзя прокралась к покоям хозяйки поместья и нарисованными Нин Цзе талисманами облепила в незаметных местах двери и окна.       Господин Мин пытался привлечь клановых заклинателей, но те, отговариваясь большими делами, отклонили множество его заявлений. Так прошло ещё четыре дня, Нин Цзе находилась в заключении и не могла выйти даже за стены правого крыла. Силы немерено уходили в никуда, толку от ритуалов очищения не было, а проклятые печати на шеи и запястьях Нин Цзе не давали использовать запечатанную силу, замедляя поток энергии по всему телу. Небольших сил Нин Цзе и Цин Цзя бы хватило, чтобы убежать из поместья господина Мина и одолеть обычных человеческих стражников, но такой поступок сама бы заклинательница оценила как крайне низкий, а за долгую жизнь она уже успела сделать таких столько, что никогда её душа не сможет очиститься.       Нин Цзе несильно волновал её внешний облик, но ей подумалось, что было бы крайне скверно предстать перед всеми в таком плохом состоянии. Поэтому заклинательница попросила свою ученицу быстро описать свой внешний вид и привести его в порядок. Нин Цзе было важно хотя бы на словах других знать, как теперь выглядит внешний мир и существа, живущие в нём, поэтому она часто просила Цин Цзя описывать во всех красках всё вокруг.       — Длинные чёрные волосы, сейчас я их расчешу и заплету ваш любимый хвост, — с особой нежностью пролепетала Цин Цзя и, следуя своим словам, провела по чёрным локонам жемчужным гребешком — одной из той богатых вещей, которую Нин Цзе оставила из своей прежней жизни.       — Волосы до сих пор длинные, приятно слышать, — тихо проговорила Нин Цзе и поспешила скрыть неожиданно появившуюся улыбку.       — Голодные духи разорвали кое-где ваше платье, что же нам делать? — громко и возмущённо сказала Цин Цзя.       — Пока просто зашей дырки, как можешь, а после заказа, надеюсь, сможем позволить себе новое, — со всем спокойствием сказала Нин Цзе. Внешний вид её не волновал, но вот то, что неухоженность может повлиять на решение заказчиков не связываться с ней, было вполне вероятно. — Люди в первую очередь принимают решение глазами, а уже потом советуются с остальными чувствами.       — Давайте купим в следующий раз платье другого цвета, а то все предыдущие и это, что сейчас надето на вас, белые, а этот цвет чересчур часто пачкается. — В ответ на эти слова Нин Цзе только кивнула. — У вас две родинки под глазами.       — Ох, и вправду, я совсем позабыла о них, — ещё тише проговорила Нин Цзе и прикоснулась к тем местам, где должны были быть родинки. — Спасибо тебе, Цин Цзя, мне очень дорого, что ты напоминаешь мне о том, как я выгляжу. Иногда мне кажется, что я совсем позабуду обо всём.       После прихорашиваний Нин Цзе отправила Цин Цзя за необходимыми лекарствами и перевязками, потому что нынешняя ночь далась сложнее других. Голодных духов было много, а сил у Нин Цзе мало, поэтому некоторые успели зацепить своими когтями спину и оставили неглубокие кровавые царапины. Пока ученица ушла за лекарствами, Нин Цзе собрала остаток сил и с помощью энергии Ян стала залечивать нарывы.       Утром по правому крылу послышались незнакомые шаги. Нин Цзе после очередной ночи бойни с голодными духами чувствовала себя крайне паршиво, но тем не менее смогла открыть внутренний взор, чтобы прочувствовать духовную силу незнакомца.       Это был молодой парень с очень сильной энергией Инь, казалось, словно она пытается вырваться через его тело. Энергия Инь была не в почёте у заклинателей, но как такового запрета никто на неё не ставил, из-за чего многие бродячие заклинатели, пытаясь пойти по лёгкой, но скользкой дорожке пользовались путём Инь. У многих Инь представлялась как тёмная сторона энергии, в которой сосредоточено всё зло мира, и что ею могли обладать только демоны или другие мерзкие твари. Нин Цзе была другого мнения, ведь хоть и Инь являлся противоположностью Ян, но не был сосредоточением всего зла, а лишь другой стороной мира, без которого он не мог бы существовать.       Без Инь не было бы и Ян.       За шагами незнакомца послышался уже знакомый торопливый шаг господина Мина. Даже не видя своего заказчика Нин Цзе была уверена, что он похож на скрючившуюся мышь. Нин Цзе поторопилась поправить свой наряд, после чего у дверей послышался добродушный смешок, из-за этого по её коже прошлись мурашки.       — Так любопытно, до этого дня я ещё не сталкивался с голодными духами. — Голос юноши звучал игриво и спокойно.       — Господин художник, сюда крайне опасно заходить, сейчас здесь работает бродячая заклинательница, — с пренебрежительностью проговорил господин Мин.       — Господин Мин, вы так и раззадориваете во мне большее любопытство, можете ли вы познакомить меня с госпожой заклинательницей? — Вместе со словами юноши раздался звук открывающегося веера.       — Боюсь, что не могу: она полностью слепа. Ещё из-за неё у нас сталось больше проблем, после того как к нам придут клановые заклинатели, я сдам её под арест, ибо негоже простой народ обманывать.       Эти слова господин Мин пытался проговорить шёпотом, но, к его сожалению, Нин Цзе в полной мере услышала все его слова. Правда, это её ничуть не смутило, она знала свою невиновность в этом деле, и, если заклинатель, обладающей хоть каплей ума, объяснит всю правду про поместье Мин, арест обойдет её стороной.       — Раз меня ещё не захватили в плен голодные духи, значит, опасности в данный момент нет, так что будет крайне недальновидно не воспользоваться данной ситуацией и не изучить неизвестную мне область.       В ответ господин Мин оставалось лишь вздохнуть и позволить уважаемому человеку действовать, как он хочет. И, по всей видимости, неизвестный занимал действительно высокую должность, что даже столь властолюбивый и непреклонный мужчина, как господин Мин, склонил перед ним голову. Двери отворились, и в комнату пробрался прохладный воздух — юноша с тяжестью вздохнул и присел в глубоком поклоне перед заклинательницей. Этот поступок взывал недоумение как у господина Мина, так и у самой Нин Цзе. Внешний вид Нин Цзе был не очень представительным, чтобы получать нижайшие поклоны: ободранное тут и там белое монашеское одеяние, еле заплетённые в высоких хвост длинные чёрные волосы. В ответ Нин Цзе пыталась так же поклониться, и раны, полученные сегодняшней ночью, понемногу начали давать о себе знать без должной обработки. Её остановил громкий кашель и сердитый голос юноши.       — Господин Мин, не стойте в стороне, прошу, познакомьте нас, как это невежливо с вашей стороны, — с холодом сказал незнакомец.       — Госпожа заклинательница, не могли бы встать ради приличия, перед вами один из великих мужей нашего края, — твёрдо сказал господин Мин.       Нин Цзе шикнула от шипящей боли и вцепилась рукой в край стола, после этого по комнате словно прошёлся северный ветер и по коже побежали мурашки.       — И позовите лекаря, разве можно так с госпожой заклинательницей.       — Так она действительно ранена, прошу прощения, утром мы подумали…       — Вы ещё тут? — Юноша говорил уверенно и твёрдо, словно это господин Мин был у него в доме и плохо обращался с его дражайшим гостем.       — Не стоило, я уже отправила свою дицзы в город за перевязками, — только и успела сказать Нин Цзе, но тому, кому предназначались эти слова, уже не было в кухонной комнате.       Судя по звукам быстро удаляющихся шагов, доносившихся из коридора, господин Мин приложил все свои немалые усилия для этого побега. Стоило хозяину поместья скрыться, как температура в комнате стала обычной, а неизвестный присел рядом с Нин Цзе.       — Этот человечек ничегошеньки не понимает в заклинательском искусстве. Если бы чуточку узнал, то не стал бы клеветать на вас.       — Видно, молодой господин кое-что знает, позвольте узнать ваше имя?       — Тан Ан Хун. Госпожа заклинательница, вам не стоит сейчас тратить силы на разговор со мной.       — Мне не впервой получать такие раны, они, конечно, несерьёзные, но приносят немало неудобств. — Помолчав немного, она добавила: — Ци Нин Цзе.       Ан Хун попросил только разрешения осмотреть комнаты, и дальнейшие полчаса они провели в полном молчании. Нин Цзе выводила изящные линии на заготовках для талисманов, иногда накладывая на раны заклинания льда для притупления боли.       Их молчаливую компанию прервал впопыхах бегущий лекарь вместе с Цин Цзя, в руках которой находилась огромная холщовая сумка, до вверху заполненная склянками с чем-то.       — С глазами я помочь не смогу, — быстро проговорил лекарь, чем привёл всех в безмолвное замешательство.       Оказалось, глазная повязка Нин Цзе спустилась, и на ней виднелись едва заметные кровавые пятна, а на лице осталась красная полоса, что ранее была принята Нин Цзе за стекающую каплю пота.       — С этим не нужно помогать, прошу лишь осмотреть мою спину.       — Вы, молодой человек, могли бы и выйти для приличия. Если шицзунь не видит, то не значит, что вам позволено так бесстыдно подглядывать за её лечением, — рядом с Нин Цзе прозвучал раздражённый голос Цин Цзя.       В этот раз Нин Цзе не требовалось открывать внутренний глаз, чтобы чувствовать огромную энергию Ан Хуна — она прекрасно знала, что он здесь, и всё равно принялась расстёгивать верхние одежды. В юные года своей жизни эта ситуация бы однозначно засмущала её, но спустя столько времени пристать перед кем-либо без верхний одеяний стало совершенно неприметным неудобством.       — Прощу прощения, я слишком увлёкся этим неизведанным для меня заклинательским искусством. — Что-то в этих словах Ан Хуна заставило Нин Цзе сомневаться в его честности: как может человек со столь бушующей энергией Инь не быть знаком с заклинательством хоть на долю?       Только когда Ан Хун ушёл, напряжение спало с комнаты и Цин Цзя принялась расспрашивать Нин Цзе о том, что происходило в правом крыле, пока её не было. Лекарь спеша провёл осмотр, вздыхая каждую минуту: кроме свежих ран, на спине Нин Цзе находилось ещё порядка двадцати глубоких шрамов. Когда повязки были затянуты, а лекарь отошёл в хорошо освещаемую часть комнаты для того, чтобы смешать ингредиенты для заживляющей мази, Нин Цзе решилась рассказать дицзы о своих подозрениях по поводу молодого человека.       — А ведь и вправду, чего это молодому господину заявляться на окраину деревни, хоть и в богатый дом, может, он был влюблён в молодую госпожу, а ведь её продали в этот дом как наложницу, тогда, наверное, он и послал голодный рой, чтобы прибить всех живущих и выкрасть госпожу, прям как в сказках.       — Ох, Цин Цзя, ты слишком мечтательна. Это всего лишь предположение, рано ещё точно судить человека. Ещё от него исходит слишком много энергии Инь, это может означать, что ему под силу контролировать голодный рой.       Вскоре мужчина закончил с мазью и объяснил для Цин Цзя все правила приготовления, потому что для быстрого выздоровления мазь должна быть свежеприготовленной. После ухода лекаря в комнате вновь появился Ан Хун в компании господина Мина, который выглядел крайне подавленно, словно его недавно отругала покойная матушка.       — Шицзунь Ци, можете рассказать, что же происходит в поместье господина Мина? — Ан Хун говорил совершенно непринуждённо, а обращение к Нин Цзе как к наставнику он произнёс как само собой разумеющееся.       — Кхм, господин Мин, послушайте в этот раз внимательно: в ваш дом поместили рой голодных духов, он привлекает их со всей округи, и ещё там уже сидела как минимум сотня голодных духов. Половину за эти дни я смогла перебить, но если не отыскать сам рой, то все усилия будут бесполезны.       — Так почему же за эти дни вы не нашли его?       — Вы не отпускаете мою хозяйку дальше правого крыла, а дать отпор человеку ей не позволяют учения!       — Он не может находиться далеко от поместья, но Цин Цзя уже осмотрела весь дом, так что стоит начать поиски с ближайшего края леса.       — Я помогу вам, шицзунь Ци, это занятие мне кажется довольно любопытным.       Выражение лица Цин Цзя выдавало все её бушующие эмоции. Даже если она хотела что-либо сказать Ан Хуну, то громкий кашель наставницы остановил её.       — Не стоит, тогда я буду отвечать за вашу безопасность, а в таком состоянии вряд ли мне можно доверить это. — Голос Нин Цзе сквозил безразличием.       — Ничего страшного, шицзунь Ци, голодным духам нужно ещё поймать меня, — со смешком сказал АнХун.       Через мгновение произошёл взрыв Инь, и на рефлексе Нин Цзе заслонила Ан Хуна и Цин Цзя своей энергией Ян. От крыши кухни осталось ничего, но другие части комнаты не пострадали, что было очень странно. Одна капля упала на лицо Нин Цзе, и по резкому гнилостно металлическому запаху было понятно, что это кровь.       Кровавый дождь из голодных духов. Нин Цзе обернулась на Ан Хуна, но не увидела колебаний духовной энергии. Значит, это всё-таки был не он, заключила про себя Нин Цзе, но остался вопрос, откуда у Ан Хуна столь мощная энергия Ян. Дотронувшись до мужчины, заклинательница почувствовала от него дрожь.       — Какой ты жуткий, как можно улыбаться при виде такого?! — закричала Цин Цзя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.