Часть 3. Сбор информации
20 января 2024 г. в 19:09
На следующий день Гарри проснулся очень рано, кипя решимостью пуститься по следу похитителей. Сначала он позавтракал с Кэти, которая приготовила ему яичницу с луком, швейцарским сыром и беконом, подав к ней тосты из цельнозернового хлеба, и запил всё это большой кружкой чая.
— Я собираюсь связаться с Драко, — сказал он ей. — У него могут быть подвязки к этим парням… Или он, возможно, знает кого-то, с кем следует потолковать: всё же Люциус был Пожирателем смерти.
— Хм-м… Стоит попробовать, хотя не похоже, чтобы эти ребята работали на Пожирателей, — отметила Кэти.
— Ты хочешь сказать, они не настолько сумасшедшие или фанатичные? — уточнил Гарри. — Может, и нет, но ты же слышала те сплетни.
— Что последнее похищение — своего рода уловка, чтобы вернуть к власти сторонников тёмных искусств? — спросила Кэти.
— В точку. Жертвенная магия при свете полной луны и так далее, — кивнул Гарри. — И хотя они не смогут вернуть Волдеморта (не после того, что с ним сотворила Титания), они могут попытаться вернуть себе влияние.
— Гарри… может, не стоит тебе в это вмешиваться? Я имею в виду, их мотивы могут быть глубже, чем ты предполагаешь, и… и я не хочу, чтобы ты пострадал.
— Кэти, уже слишком поздно. Я уже завяз в этой истории по уши — ведь это я нашёл Алису. И каждый тёмный колдун знает, кто я и чем занимаюсь. Так что, если я решу выйти из игры, то, скорее всего, обнаружу этих типов на пороге своей квартиры. А что самое страшное — они могут встретить тебя. Мои родители с мелкими в Хогвартсе, а значит, в безопасности. Я обязательно предупрежу Драко с Гермионой, и они укроются в стенах Малфой-мэнора — работы по его очистке от остатков тёмной магии уже завершены. Несмей же сейчас в царстве фейри — навещает свою бабушку, так что до неё им тоже не добраться.
— Но ты же поговоришь с Севом, верно? — настаивала Кэти. — Объяснишь ему, что происходит?
— Да. Я свяжусь с ним сразу же, как пообщаюсь с Драко, — пообещал Гарри. — Сейчас, правда, мне уже пора. Дня на три точно можно забыть о мантии целителя — я взял отгулы. За это время я постараюсь помочь Свонфайрам выследить похитителей.
— Правильно. И я тоже планирую приложить к этому руку, исследовав методы похитителей, — сказала Кэти. — Я могу связаться с Тонкс — у неё, вероятно, есть по ним информация или хотя бы газетные вырезки, к которым открыт доступ.
— По-моему, прекрасная мысль. У охотников должен быть доступ ко всем отчётам и файлам аврората, — отозвался Гарри и поднялся наверх, чтобы надеть джинсы и спортивную майку с длинным рукавом, так как было начало июня, и на улице было ещё прохладно.
Для начала Гарри поговорил с Драко и узнал, что тот, разбирая Малфой-мэнор, наткнулся в кабинете Люциуса на документы, содержавшие полный список контактов теневого волшебного мира. Гарри сделал себе заметку: проследить за некоторыми кадрами оттуда и посмотреть, что из этого выйдет. Затем он связался с отцом. Северус был в Хогвартсе вместе с Сараи, которая вела уроки защиты вместе с Ремусом, а также с младшими детьми.
— Пап! У тебя есть минутка? Нам нужно поговорить, — крикнул Гарри.
Северус, опустившись на колени перед камином в кабинете, произнёс:
— Гарри, сейчас у меня практическое занятие по подготовке к ЖАБА. Если это срочно, свяжусь с тобой сразу после него.
— Договорились, — ответил ему Гарри. — Я буду ждать. — И разорвал соединение.
— Что он сказал? — спросила Кэти.
— Он свяжется со мной позже: я попал на начало контрольной у семикурсников.
— О, помню. Я так волновалась перед ней, — ударилась в воспоминания Кэти.
— Ты?! Белл, ты же была одной из лучших!
— Неважно. Я всё равно нервничала, — ответила та и связалась с Тонкс, чтобы выпросить у неё все доступные данные о похитителях и их жертвах. Тонкс передала ей вырезки из газет и несколько незасекреченных папок с информацией о похищениях, добытой авроратом: даты, возраст жертв, имена и статус крови. И очень извинялась (по словам Кэти), что не может предоставить больше, так как девушка не является сотрудником аврората. Та успокоила её, что на данный момент этого достаточно, и начала изучать данные, ища сходства и возможные зацепки. Гарри же тренировал защитные заклинания и занимался обычной рутиной в ожидании, когда Северус свяжется с ним, что и произошло в течение часа.
Гарри рассказал о событиях прошлой ночи и своём желании помочь охотникам за тьмой привлечь похитителей к ответственности.
— Это очень благородно с твоей стороны, Гарри, и естественное желание для тебя, как гриффиндорца. Однако хочу напомнить, сын, что ты — не профессионал, в отличие от американцев, так что позволь им делать свою работу и просто оказывай посильную помощь.
— Другими словами, не подвергать себя опасности и не подставляться, — перевёл Гарри.
— Верно. Но если ты всё же решишь принять активное участие, обязательно предупреди меня. Вам наверняка понадобятся люди, особенно если вы не знаете, с чем столкнулись, — предупредил Северус. — Обещай мне, сын.
— Хорошо, пап. Я обещаю сообщить, если мы или аврорат что-нибудь выясним, — согласился Гарри. — Как дела у мамы, Тории и Джейса?
— Всё в порядке. Тория занимается зельеварением со мной, а Джейс сегодня с мамой изучает основы кин-са-дора. Будь осторожен, Гарри. Передай мои пожелания Кэти. Позже поговорим, — закончил беседу Северус.
Последнее, что Гарри увидел, было хмурое лицо отца, который, отойдя от зелёного пламени, прервал связь.
Гарри и Кэти прибыли в штаб-квартиру аврората в Министерстве магии чуть позже десяти часов утра. Они обнаружили Эмму, расхаживавшую перед фонтаном со статуей, изображавшей Гарри, Северуса и Мерлина, стоявших на осколках над распростёртым на земле Волдемортом. Статуя была установлена после окончательного его поражения на четвёртом курсе Гарри, и хотя ни он, ни его отец не были в восторге от известности, что пришла после установки этого памятника, они понимали: людям нужен символ, и поэтому старались не слишком сильно возмущаться.
— Доброе утро, Эмма, — поздоровались ребята с белокурой ведьмой.
Та взглянула на них и устало улыбнулась.
— Привет, ребята. Нил ещё не появлялся. Очень надеюсь, он задерживается не из-за какой-нибудь ерунды. Международные путешествия камином — это такая морока: даже несмотря на специальные пропуска, выданные нам в отделе, что дают доступ к сети в любое время на случай расследования.
— Ты думаешь, он задерживается из-за бумажной волокиты? — тихо спросил Гарри.
— Может так, а может — из-за долбанного разговора с родителями в Стэндинг-Рок, — вздохнула Эмма. — Всё возможно. Его отец любит вникать во все детали и, конечно же, снабжать его магическими амулетами — у него их куча. Он, как один из последних великих шаманов, может и взгреть хорошенько, если решит, что сын пренебрегал осторожностью.
— Значит, он — довольно умный человек? — уточнил Гарри.
Эмма усмехнулась.
— «Умный» — неподходящее слово для характеристики шамана по имени Лебединый Огонь, малыш. Он чертовски хитёр. Знаешь старую поговорку: перед тем, как заключать сделку с дьяволом, подумай, во что она тебе обойдётся? Ну, перед сделкой с моим свёкром лучше дважды пересчитать пальцы рук, ног, а также количество волос на голове. А затем сходить и проверить, спит ли ещё твой первенец в колыбели.
— Он ворует детей? — ужаснулась Кэти.
— Нет, это была шутка. Но иногда он подобен Койоту, и хотя его сделки всегда законные, будьте осторожны в своих пожеланиях, потому что он даст вам всё, а иногда и чуть больше, чем вы рассчитывали. Однако он единственный, кому, кроме Нила, я доверю прикрывать свою спину. В своё время он был главным агентом охотников, и его знания безграничны. Алиса будет в безопасности с ним и моей свекровью, Марибель. Она — провидица родом из цыганского племени, и, насколько я её знаю, прямо сейчас делает расклад на Нила.
— То есть он — не чистокровный команчи? — уточнил Гарри.
— Нет. Он — полукровка, но вырос в резервации и считается полноправным членом своего народа — так же, как и Белль, поскольку она вышла замуж за одного из них и приняла их образ жизни. Как и я, впрочем. Там меня называют «Эмма, разящая мечом». Они прекрасные люди, бывшие когда-то повелителями равнин, и всё ещё гордящиеся своим наследием. Так же, как ваши ирландцы.
Внезапно её серебряный кулон-лебедь начал светиться. Эмма зажала его в руке и, казалось, прислушалась. Затем она улыбнулась и отпустила его, и кулон перестал светиться.
— Это Нил. Он сказал, что немного опоздает. Вроде какой-то глупый чиновник хочет занять его место, но он скоро будет.
— Твой кулон… Ты можешь общаться с его помощью? — спросила Кэти.
Эмма кивнула.
— Это — его подарок мне на свадьбу. Нил очень хорош в заклятиях и чарах, особенно в общении и магии разума. Это его специальность. При помощи кулона я слышу в голове его голос так, будто он стоит рядом. Моё украшение связано с его серёжкой из лебединых перьев.
Гарри присвистнул.
— Похоже, твой тесть — не единственный умный в семье. Интересно, почему никто у нас не додумался до чего-то подобного?
Эмма пожала плечами.
— Большинство людей склонны доверять проверенным средствам. Как, в общем-то, и в Штатах. Но мы с Нилом доказали, что инновации могут спасти жизнь не раз и не два, поэтому продолжаем ими пользоваться.
— Гарри тоже такой, — заявила Кэти.
— Если только чуть-чуть, — скромно отмахнулся Гарри. — Кэти с моим отцом — главные изобретатели новых зелий.
— Я училась у лучших, — сказала Кэти, немного смутившись. — Эмма, у тебя есть что-то новое о похитителях?
— Кое-что имеется, но я хочу дождаться мужа, прежде чем мы приступим к обсуждению, — ответила та.
Примерно через пять минут из одного из каминов вышел Нил, одетый в чёрные брюки и тунику на шнуровке и рубашку того же цвета с кинжалом и светящейся палочкой на поясе. Он также носил кожаный ремень с палочкой в кобуре и то, что выглядело как мешочек.
— Простите за опоздание. Я задержался из-за мелкого бюрократа-чиновника, заведующего сетевыми порталами, — проговорил Нил, хмурясь. — Мне пришлось связаться с главной штаб-квартирой в Нью-Йорке, чтобы те подтвердили мои полномочия и меня пропустили. Чёртовы люди с комплексами Наполеона!
— Скажи спасибо, что тебя не задержали дольше, — ответила Эмма. — Как отреагировал твой отец, когда ты появился у них с Лисс?
— Ну, он вроде как ждал меня. Мама разложила карты прошлым вечером, и поэтому они не удивились нашему визиту, — спокойно сказал Нил. — Мы с отцом немного потолковали, и он снабдил меня несколькими артефактами, которые помогут нам найти этих отморозков и уложить их на лопатки.
— Я так и знала. Он сказал что-то ещё? — спросила Эмма.
— Всё как обычно. Доверять интуиции, и, если понадобится помощь, немедленно связаться с ним, — ответил Нил. — Узнала что-нибудь новое?
— Ну, да. Есть место, где мы можем побеседовать конфиденциально?
— Сюда, пожалуйста, — пригласил всех Гарри за собой. — У меня есть друзья-авроры, и они разрешили в случае необходимости пользоваться этой комнатой. Здесь стоят заглушки и чары конфиденциальности, а значит, никто не сможет подслушать нас при помощи магии.
Он привёл друзей в средних размеров комнату со столом и стульями по центру. На столе был кувшин с водой и стаканы, а также тарелка песочного печенья. Как только Гарри закрыл дверь и они заняли места, Эмма достала кожаную сумку и начала показывать им фотографии и документы всех жертв и их возможных похитителей.
К этому Кэти добавила свои собственные выводы о схожем типаже выбранных жертв, а также стиле похищения.
— Похоже, они нацелены на детей определённого возраста: от четырёх до шести лет, среди жертв нет никого младше или старше. И они, кажется, похищают равное количество мальчиков и девочек.
— Я заметил, — согласился Гарри. — Как у них оказалась Алиса?
— Это произошло очень быстро, — сказал Нил. — Мы были на одной из тех экскурсий по Биг-Бену, ну, ты знаешь — типичная туристическая прогулка с гидом, и когда мы поднимались по лестнице, Алиса слегка убежала вперёд. «Ничего страшного», — решил я, думая, что догоню её через секунду. Только когда я оказался наверху, Алисы нигде не было.
— Они скрылись с ней ещё до того, как мы поняли, что случилось, — добавила Эмма. — Мы были в бешенстве: перепробовали все заклинания слежения и поиска, которые знали, но всё напрасно. Затем мы связались с местными аврорами и написали заявление о пропаже дочери, и только тогда узнали, что уже произошло много похищений.
— Авроры работают над этим делом уже несколько месяцев, но до сих пор все зацепки не приносят ничего, кроме разочарования, — сказал Гарри.
— Может быть, теперь мы сможем это изменить, — добавил с надеждой Нил. — Кэти правильно выявила сходства преступлений. Теперь давайте взглянем на список подозреваемых.
Далее они работали со списком: там были указаны мелкие преступники, а вот одно имя показалось Гарри знакомым — его упоминал Драко.
— Он тоже дал мне список, и в нём есть имя, которое совпадает с вашим — Кайл Рэйвен. По словам Драко, именно к нему обращался Люциус, если хотел приобрести что-то тёмное — например, артефакт с проклятием. Он — скупщик краденого, знает половину тёмных волшебников Лондона и по слухам быстро и качественно избавляется от незаконных тёмных вещей. Авроры давно бы его прижучили, но он успешно избегает ловушек.
— Или, возможно, они отпускают его, чтобы тот привёл их к более крупной рыбе, — предположила Эмма. — Время от времени мы тоже так делаем. Иногда приходится поступаться принципами, если хочешь заполучить больших боссов. Может быть, нам стоит навестить его.
— Тогда стоит наведаться в Лютый переулок, — сообщил Гарри.
— Вот вы втроём и отправляйтесь, а я продолжу поиски, — предложила Кэти.
— Неплохая мысль, — согласилась Эмма. — Как нам туда попасть?
— Мы можем пройти в «Дырявый котёл» камином, — объяснил Гарри. — Это в Косом переулке. Но, если я пойду с вами, мне лучше использовать свой плащ-невидимку. Никто и ни за что не поверит, что я — тёмный, и, если меня увидят в Лютом переулке, то обязательно возникнут вопросы. — Он вытащил из кармана пиджака мантию и накинул её, не надевая капюшон.
— Да, просто позволь нам побеседовать с этим парнем, — сказал Нил. — Мы знаем, как разговаривать с подобными отбросами общества.
Эмма широко улыбнулась ему.
— Нил, мы пойдём под видом беспомощной девушки?
— А, может, лучше сценарий с цыпочкой?
— Да. Тупая цыпочка-иностранка. Это сработает, — кивнула Эмма. — Пойдём, Гарри.
Снейп привёл их в Лютый переулок, накинул капюшон и исчез из виду, молча наблюдая, как Нил и Эмма вошли в «Боргин и Бёркс» и несколько минут тихо беседовали с хозяином магазина. Эмма показала мистеру Боргину свой меч, делая вид, будто желает его продать.
Вскоре тот направил их в заднюю комнату магазина, где Гарри присел в углу и стал ждать.
Через какое-то время дверь открылась, и к ним вошёл стройный мужчина с короткими светлыми волосами и в потасканном наряде, состоявшем из серо-жёлтых сапог и поношенной рубашки. У него были острые черты лица и жадный недобрый взгляд карих глаз. На нём были кожаные перчатки без пальцев, и, изучив новичков, этот тип выдал:
— Так. Я слышал, что у вас для меня что-то интересное. Зовите меня «Ворон». Как птицы Тауэра.
— Ну, мистер Ворон, мне немного… не везёт, сладкий, — начала Эмма, и её голос внезапно стал приторным и тягучим — в нём зазвучал густой южный акцент. Она взглянула на торгаша и улыбнулась. — Моя кошелёк украли, и я… Мне надо чуть-чуть денег… Нехорошо быть в чужой стороне без них, знаешь ли. Мне очень жаль, но… приходится продавать этот меч здесь. Это — семейная реликвия, да, дорогой? Это мой добрый друг, Форрест Гамп. — Она указала на Нила, лицо которого было абсолютно пустым.
— Приятно познакомиться, мисс?..
— Скарлетт, — отозвалась Эмма. — Мисс Скарлетт О’Хара. Я из Дикси. Это в… э-э… Со-единых штатах, сладкий. — Она снова захлопала ресничками Рэйвену. — Можете ли вы помочь мне, мистер Ворон?
Рэйвен снисходительно глянул на неё и произнёс покровительственным тоном:
— Ну, мисс Скарлет, давайте посмотрим на ваш меч. Обычно я не имею дел с юбками, ну, вы поняли, но для Вас я сделаю исключение.
— О, ты такой джентльмен! Вот, сладкий. Взгляни. — Она вытащила меч из ножен и положила его на стол.
Скупщик осмотрел меч, и Гарри почти видел, как в его голове закрутились шестерёнки, высчитывая прибыль и на сколько он сможет «нагреть» Эмму.
— Хм… ну… это весьма красивый меч, мисс О’Хара. Отличное исполнение. Конечно, он волшебный. Что бы вы сказали на сумму… в двести галеонов?
— О… Я не могу отдать его меньше, чем… пятьсот галеонов. Девушка должна есть, вы же понимаете.
Ворон фыркнул.
— Слишком много, девчуля. Как насчёт… двухсот двадцати пяти?
Эмма моргнула.
— Но, сэр! Это наследство от бабушки… И я не могу расстаться с ним меньше, чем за четыреста.
Торгаш покачал головой, сверкая глазами.
— Девушка, четыреста… Вы меня без ножа режете. Я же тоже должен на что-то жить. Триста семьдесят пять.
— Может быть… Вам стоит взглянуть на это… В гарду вделан натуральный рубин, или как вы его называете, — мурлыкала Эмма.
Скупщик нагнулся, чтобы внимательнее изучить рукоять меча… и Эмма в тот же миг вытащила кинжал и набросилась на него, впечатав в стену и прижав ему нож к горлу.
— Сюрприз, подонок! — зарычала она.
— Что? Кто ты, чёрт подери, такая, сумасшедшая сучка? — зарычал Кайл Рэйвен.
— Я бы на твоём месте выбирал выражения, приятель, — возник Нил, и его взгляд безвольного идиота вдруг стал твёрдым, как обсидиан. — За ней не заржавеет перерезать тебе глотку. — Он достал маленькую карточку и помахал ею перед глазами торгаша. — Мы — охотники за тьмой, Рэйвен. И мы очень хотим поговорить.
— Я ничего вам не скажу! — побледнел торговец.
Затем он охнул, когда Эмма сильнее вдавила нож в гортань.
— Возможно, Вы захотите пересмотреть своё решение, — протянул Нил с прохладцей, будто лёд в жаркий летний день. — А то у неё может дрогнуть рука… Такое иногда случается.
Кайл резко сглотнул, и его кадык дёрнулся. Он посмотрел на Эмму — жёсткую бескомпромиссную сотрудницу ДМП, — внезапно оказавшуюся на месте наивной женщины, желавшей продать семейную реликвию.
— Ну… ладно… что вы хотели знать?
Нил сделал шаг и, протянув руку, схватил торгаша за запястье и обвязал его синей лентой. Когда она засветилась, Кайл выгнулся.
— У нас много вопросов. Но я не могу быть уверен, что ты скажешь мне правду, Кайл, без вот этой штуки. Это — лента правды. С ней ты можешь давать лишь честные ответы. Попытаешься солгать — и она задушит тебя.
— Нет! Сними её!
— Чуть позже. А сейчас… Мне птичка на хвосте принесла, что ты всех здесь знаешь. Ты слышал о «кольце» похитителей?
Рэйвен сглотнул и неохотно кивнул.
— «Ночные Похитители», так они себя называют. Скрываются от проклятущих авроров.
— И кто главарь этих Ночных Похитителей? — задал следующий вопрос Нил.
— Ух… Я не знаю его настоящего имени, но… он называет себя «Маска». Потому что никто никогда не видел его лица. Говорят… говорят, что это потому, что он — Тёмный Лорд, который восстал.
— Волдеморт? — Нил фыркнул. — И ты в это веришь?
— Кто его знает. Говорят, что он не может умереть, даже если этот мальчишка, Гарри Поттер, или кто там ещё, заявил, что убил его.
— И ты с ним встречался?
— Однажды. Он… От него у меня мурашки по коже. А я… не из пугливых… понимаете?
— Этот в маске… Что ещё ты о нём знаешь?
— Я ничего не скажу, проклятый иностранный аврор! — вдруг заорал торгаш.
Одним движением Нил схватил его за воротник и прижал тонкий металлический сюрикен к его горлу.
— Правда, Кайл? Ты боишься, что «Маска» узнает, что ты его сдал, но, если не будешь говорить, мистер, то твои внутренности украсят этот стол. Слышал об индейцах племени команчи? Они мастерски заставляли пленников молить о пощаде… часами… И я — один из них. Ты когда-нибудь видел, как с человека живьём снимают кожу? Нет? Ты начинаешь здесь… с крошечной дырочки… — произнёс Нил холодным лишённым эмоций голосом. Он вдавил сюрикен в плоть «собеседника», и на шее показалась капля крови.
Торгаш захныкал.
Нил продолжил тем же спокойным тоном, подробно описывая, как именно с волшебников сдирали кожу.
К тому времени, как он закончил, Кайл весь дрожал.
— Ты… ты не можешь этого сделать! Я… У меня есть права!
— Правда? Только в случае официального допроса. Никто даже не догадывается, что мы здесь, мразь. Теперь… почему бы тебе не спасти себя от боли и просто не ответить на мои вопросы?
Торгаш сломался… очевидно, от ужаса перед аврором, оказавшимся дикарём-индейцем.
— Хорошо! Я скажу тебе всё, что хочешь. Только не делай мне больно!
— Давай заключим сделку, Кайл. Расскажи мне всё, что знаешь о группе под названием «Ночные Похитители», а также о «Маске» — и я не стану делать ковёр из твоей шкуры. Так как?
Кайл начал говорить.
Гарри достал тетрадь и стал записывать то, что он сливал Нилу и Эмме, используя сокращения целителей для историй болезней пациентов.
Через пятнадцать минут тот зарыдал:
— Я… больше ничего не знаю, клянусь призраком Мерлина!
Нил развязал ленту и сказал:
— Ты выполнил свою часть сделки, чувак. Проваливай… но если ты кому-нибудь скажешь о нас… или даже произнесёшь это ночью в той дыре, где ты обитаешь, находясь там в одиночестве… твоя кожа начнёт гнить и отслаиваться… и ты умрёшь жуткой смертью через два дня. Так что… На твоём месте я бы держал рот на замке, дружище.
— Я вас не видел! — прокричал торгаш. — Вообще!
— Молодец, сладкий, — прибавила Эмма. — Тебе просто приснилось. Должно быть, ты что-то не то съел, да?
Кайл Рэйвен подскочил, будто сам Волдеморт дышал ему в затылок, и исчез за дверью раньше, чем кто-то сказал бы «Мерлин».
Гарри сбросил капюшон мантии.
— Круто! Не могу поверить, что вы заставили его говорить.
— Всегда срабатывает, — сказала Эмма. — Нил, ту волшебную ленту точно дал тебе отец?
— Нет. Это была подсвеченная лента Алисы, — ухмыльнулся тот. — В ней было примерно столько же волшебства, сколько и в большом пальце неодарённого. Но Кайл, конечно, думал иначе, и это самое важное.
— Хочешь сказать, что ты блефовал? — уточнил Гарри.
Нил кивнул, поблёскивая глазами.
— Именно так, малыш. Никогда не играй с ним в покер. Он снимет с тебя последнюю рубашку и отберёт всё, чем ты владеешь, — сказала Эмма. — Никто не играет в азартные игры лучше команчей. И никто не умеет так запугивать.
— Теперь давайте вернёмся в штаб-квартиру. Мы можем обсудить наш следующий шаг там, — предложил Нил.
Эмма подхватила свой меч, а Гарри поднял капюшон, и они покинули магазин так же быстро, как и пришли.