Глава 25
30 августа 2023 г. в 15:00
С хлопком и вспышкой света в центре комнаты появляется Трикко. Маленькая ящерица открывает свои жёлтые глаза и скрещивает руки, холодным взглядом оглядывая присутствующих.
- Трико?
- Вот это да! - с широкой ухмылкой говорит Эш. Он наклоняется до уровня Трикко, и покемон оглядывает его, приподняв бровь. - Какого он типа?
- Трава, - отвечает Ли, наконец поборов усталость и шагнув к группе вместе с Вульпикс последовавшей за ним. Он остановился рядом с Эшем и сам осмотрел появившегося Трикко, который в ответ делает то же самое с Ли. Мелкая чешуя Травяной ящерицы вся равномерно блестела, как будто он только что прошёл линьку. Его жёлтые глаза ясные и внимательные. Ли пытается вспомнить другие показатели здоровья рептилий, но быстро сдаётся.
- Линия Трикко является моно Травяной на протяжении всей своей эволюционной цепочки, - говорит Ли, потирая свои ожоги, когда видит, что глаза Трикко задерживаются на них.
Трикко наконец обращает своё внимание на Мэй, отстранённо выгнув губы. Девушка вздрагивает и отступает назад.
- Он какой-то жуткий...
Плечи Трикко чуть заметно опускаются.
- Он не жуткий. Я думаю, он очень крутой! - Эш вступает в разговор, восстанавливая уязвлённую гордость Трикко.
Бёрч потирает подбородок.
- Если не Трикко, то как насчет Мадкипа?
В очередном всплеске света у ног Мэй, моргнув глазами-бусинками, появляется молодая грязевая рыба. Он смотрит на Мэй и где-то глубоко в горле у него рождается тихое ворчание.
- Это тот самый, который раньше меня не послушался... - Мэй ворчит в ответ.
Мадкип смотрит на девушку прищуренными, раздражёнными глазами, похоже, этот малыш не прочь вновь окатить её водой. Решив для себя, он без предупреждения снова выпускает слабый Водяной Пистолет прямо в Мэй, заставляя девочку завизжать, когда холодная вода попадает на неё. Брёч и Эш вздрагивают и отступают назад, чтобы не попасть под шальные брызги.
Ли качает головой. ‘Малышу явно не нравится такое неуважение. Я знаю, что Мэй в будущем станет отличным тренером, но неужели она действительно так начинала?’ Он делает паузу. ‘Эш получал удары током от Пикачу больше раз, чем я могу вспомнить, когда он начинал, и в итоге он станет тренером мирового класса. Возможно, я слишком суров’.
Мэй со вздохом стряхивает воду с одежды, насколько это возможно.
- И не этот тоже...
Взяв в руки последний покебол, Бёрч смотрит на Мэй с немалой долей беспокойства.
- Ладно, это последний. Если тебе и этот не подойдёт, тогда тебе придётся подождать до следующей партии стартеров, Мэй.
Мэй просто зажмуривает глаза и скрещивает пальцы на удачу.
Покебол в руке Бёрча открывается, и из него вырывается белая энергия, превращаясь в крошечного оранжевого птенца замершего рядом с Мадкипом.
- Это Торчик, Огненный тип, - объясняет Бёрч, пока названный Торчик смотрит на Мэй и подходит ближе, тихо постукивая коготками по линолеуму. Торчику и Мэй хватает лишь секундного обмена взглядами, прежде чем Торчик распушивает пёрышки и трётся о ноги Мэй с довольным:
- Торчик!
Впервые лицо Мэй медленно загорается.
- Вот это да... - Она тянется вниз, чтобы погладить птенца по мягкой, пушистой головке, и Торчик с удовольствием откликается на её прикосновения.
- Кажется, я знаю, кого хочу, - говорит она, и на её лице появляется широкая улыбка.
Трикко слегка вздёргивает нос, а Мадкип облегчённо вздыхает, прежде чем оба возвращаются в свои болы.
Бёрч убирает оба покебола в свою рабочую сумку и вытирает пот со лба. Затем он с улыбкой поворачивается к Мэй и протягивает ей шар Торчика. Девочка берет покебол и смотрит на профессора.
- Хорошо, Мэй. Пойдём со мной в мой кабинет. Нам нужно заполнить несколько последних документов, после чего я смогу выдать тебе твой Покедекс. Ли, Эш, - мужчина поворачивается к паре тренеров. - Можете спокойно идти отдыхать. Сегодняшний день вышел насыщенным.
- Хорошо, профессор. Спасибо! - говорит Эш с ухмылкой. Ли только вздыхает и кивает, изо всех сил пытаясь побороть усталость этого дня.
‘Подумать только, ещё ведь даже полдень не наступил’, мысленно ворчит Ли Вульпикс, которая прижимается к его ногам.
Бёрч выходит из комнаты с все ещё ошеломлёнными Мэй и Торчиком на буксире.
Ли, спотыкаясь, подходит к стулу в углу смотровой и тяжело садится на него, его конечности словно налились свинцом. Он откидывает голову назад, едва замечая, как Вульпикс запрыгивает к нему на колени.
'Да, вздремнуть сейчас было бы неплохо'.
Он кладёт руку на спину Вульпикс, и в следующее мгновение его одолевает сон.
***
- Эй, Ли. Ли!
Ли с рычанием открывает заспанные глаза. На его коленях зашевелился Вульпикс. Он ловко перехватывает руку, тянущуюся к его лицу.
- Чего тебе надо, Брендан?
Брендан выхватывает руку обратно и скрещивает руки.
- Ты провалялся здесь около четырёх часов. Папа заказал еду на всех, так что тебе лучше пойти и успеть перехватить что-то, пока этот Эш все не съел, - ворчит мальчишка.
Ли подумывает о том, чтобы снова заснуть, не чувствуя особого голода, но мысленный тычок Вульпикс говорит ему, что у неё иное мнение на этот счёт.
Он вздыхает и начинает вставать, когда проснувшаяся лисица на его коленях спрыгивает на пол.
- Конечно, спасибо, Брендан. - говорит он, оглядывая комнату. Пикачу больше нет на смотровом столе, где он отдыхал, значит, мышонок должен быть с Эшем. Всё остальное без изменений.
Мальчик мгновенно светлеет.
- Нет проблем. И ещё, почему ты не позвонил мне, когда произошла вся эта история с террористами? Я мог бы помочь!
Ли качает головой и следует за Бренданом.
- Тебе двенадцать лет, малыш. Ты даже не должен знать, что такое терроризм, так что я ни за что на свете не позволил бы тебе в это ввязаться.
Затем, подумав, он добавляет:
- Мне тоже не следовало вмешиваться. Как и Эшу, Мэй или профессору. Это было глупо со стороны всех нас. Мы должны были вызвать полицию и позволить им разобраться с этим, это их работа.
Брендан останавливается на середине шага и оглядывается на Ли, его лицо искажено недоверием, как будто у Ли только что выросла вторая голова.
- О чём ты говоришь?
- Я говорю о том, что попытка выполнять работу правоохранительных органов чревата неприятностями, - отвечает Ли с поднятой бровью, останавливаясь рядом с Бренданом. - Ты придерживаешься другого мнения?
- Ага...? - медленно отвечает Брендан, после чего подкрепляет свой ответ развёрнутым объяснением:
- Тренеры, спонсируемые лабораторией, когда копов нет рядом, становятся основными ответственными лицами перед Лигой. То же самое с руководителями спортзалов, элитными тренерами, другими официальными лицами Лиги, Чемпионами, и всеми остальными. Понимаешь?
'Чего?'
Брендан кивает, а Ли внутренне ругается, когда понимает, что снова заговорил вслух.
- Так и есть. Разве ты не изучил инструкции Лиги и всё такое?
- Я... все ещё продираюсь через это... - признается Ли, нахмурившись. ‘Любимая, напомни мне закончить эту дурацкую книгу как можно скорее’, посылает он мысль Вульпикс, получая утвердительный ответ и кивок от маленькой лисицы.
- Значит, мы обязаны бежать и разрешать всякие чрезвычайные ситуации?
Брендан снова начинает идти в сторону главного зала лаборатории, а Ли и Вульпикс следуют сразу за ним. Чем ближе они подходили, тем громче слышали приглушённые разговоры людей.
- Мы не то чтобы прям обязаны, но... Это как бы подразумевается, но официально никто не станет тебя заставлять. Понимаешь?
Ли потирает лоб открытой ладонью, чувствуя приближение очередной головной боли.
- Весело...
'Мне действительно нужно закончить эту гр*баную книгу. А то мне кажется, что я влип по уши?’