***
С последним ударом колокола, отсчитывающим десять утра, последние зрители заняли свои места. На помосте появились ведущий, рыжеволосый невысокий мужчина, и директора школ. Директора поздоровались с залом и участниками, после чего заняли места за столом жюри. Ведущий шагнул вперёд. — Всем здравствуйте, — начал он весёлым тенорком. — Я — Фил Пруэтт-Паттерсон, Мастер Трансфигурации, анимаг. Сегодня вас ждёт тур Трансфигурации, состоящий из двух этапов. Все этапы — практические… Итак, — он хлопнул в ладоши. Дверь, ведущая на помост, открылась, и четверо детей — трое мальчиков и девочка — внесли небольшие корзинки. Поставили их на столы команд и ушли обратно. — В этих корзинках находятся самые разные объекты, как живые, так и неживые. В этих свитках, — он взмахнул палочкой, и на столы участников перелетели пергаментные свитки, — написаны вещи, которые вам нужно получить, или описаны ситуации, и вам нужно трансфигурировать вещь, которую можно использовать в данной ситуации. Материалы для трансфигурации выбираете сами из предложенных. На выполнение заданий у вас полтора часа. Начали. Ведущий опёрся о конторку и принял какой-то отсутствующий вид. За столами зашевелились, засуетились и принялись за задания. Однако для начала со стороны ильвермонцев и шармбатонцев послышался дружный визг. Причину его увидели благодаря колдовстворникам. Саша с абсолютно спокойным лицом держал в одной руке за хвост довольно крупную крыску, будто это и не крыса вовсе, а какое-нибудь перо. — Тэ-эк-с… — задумчиво говорил он, внимательно изучая пергамент. — Во что бы это превратить… Гермиону, и не её одну, передёрнуло от отвращения и страха. Вот сколько раз они превращали мышей и крыс на Трансфигурации, а она всё никак к ним не привыкнет… Ильвермонцы успокоились довольно быстро, принявшись с изрядной долей осторожности потрошить корзинку дальше. — Джейн, почитай пока, что нам нужно сделать, — попросил её Джонатан Браун. — Конечно! — кивнула она и схватилась за свиток… А вот французы и, особенно, француженки долго не могли успокоиться и поскорее превратили крысу в котёл — и один пункт выполнили, и от источника девичьего страха избавились. После этого они начали что-то строчить в черновике, время от времени поглядывая в свиток к заданиями и споря. — Нет, это заклинание не отсюда, — негромко говорила Аннет, тыкая пальчиком в черновик. — Оно для превращения в зонт… Гарри и Стефан вдвоём работали палочками, оставив разбор заданий и вспоминание подходящих заклинаний слизеринцам и Невиллу. — Репарифарго! По-моему, я перепутал ударение, — пробормотал Гарри, когда получил вместо ножа перо. — Попробуй ещё раз, — пожал плечами Невилл… Зрители следили за превращениями кто с восхищением, кто с интересом, кто, вроде Гермионы, записывал формулы заклинаний, чтобы изучить их на досуге. — Столько много интересных превращений! — поделилась с Роном Гермиона. — Почему нас этому не учат? — Не знаю, — пожал плечами Рон. — Интересно, движения палочкой отличаются от движения для перстней? — Отличаются. Я сам видел. — Получается, придётся ещё выяснять движения палочкой для этих заклинаний, — пробормотала Гермиона, с энтузиазмом строча на пергаменте… Колокол отзвонил одиннадцать утра. Кое-кто из зрителей уже заскучал и часто поглядывал на часы — у кого они были, разумеется. Сидящим в задних рядах повезло несколько больше. Они могли выбраться из зала, не привлекая внимания. Так что кое-кто разжился на кухне пирожками или сандвичами и теперь совмещал приятное с полезным. Но настоящие энтузиасты науки, преимущественно когтевранцы и слизеринцы, и восхищённые первокурсники, с воодушевлением наблюдали за происходящим волшебством, творящимся за столом Колдовстворца. Так как «белые» пользовались почти незаметными перстнями, казалось, будто заклинания исходят просто от их пальцев. А Ильда и Саша, произносившие некоторые заклинания про себя, только добавляли восхищения. — Разве можно колдовать без устной формулы? — удивилась Гермиона. — Да. Это называется «невербальная магия», — пояснил Рон, закатывая глаза. — Ты разве ещё не читала о ней? — Нет… — покраснела Гермиона. — О ней есть в учебниках за шестой курс, — подсказал он. — Спасибо. Наконец, оставшиеся полчаса истекли. — Подпишите бирки на ваших корзинках и сложите туда все трансфигурированные вещи, — сказал ведущий. — Туда же положите свитки с заданиями… Отлично. Он взмахнул палочкой, и корзинки переместились на судейский стол. После этого продолжил: — Последний этап. Творческое задание. Из деревянных брусочков вы должны создать архитектурное сооружение. На помост вновь взошли мальчики и девочка с корзинками в руках. Поставили корзинки на столы и ушли обратно. — Сооружение может быть совершенно любым — от простого дома до дворца с парком, фонтаном и статуями. Но! Чем сложнее, интереснее и красивее будет созданное вами, тем больше баллов вы получите. Если захотите продемонстрировать ваш уровень знаний и в Заклинаниях, и если позволит время, можете расписать полученное сооружение… Ещё одно условие! Всё должно быть исключительно деревянным, то есть вы не превращаете дерево в другое вещество… На задание у вас два часа. Начали. — Это же сложно! — охнула Гермиона. — Мы не изучали таких заклинаний! — Это олимпиадный уровень, Гермиона, — закатил глаза Рон. — Естественно его не изучают на уроках… — Давайте создадим какой-нибудь терем, — предложил Саша. — Вы будете делать отдельные этажи, а я их сращивать. Как раз недавно подходящее заклинание освоил. — Согласна. Только с резными элементами, и потом к этому всему сделаем подставку и по краям сделаем частокол и все прочее. Только вид сверху начертим, чтобы по одному образцу все делать. — Обязательно! — воскликнул Саша. — У меня идея есть, сейчас всё начерчу и размечу. — Валяй. Мы пока количество материала посмотрим… — Предлагаю сделать макет Малфой-мэнора, — протянул Малфой. — Почему это? — поинтересовался Невилл. — Особняк, парк, великолепная отделка. Мы будем первыми. — Поттер-мэнор и дом Альфарда Блэка тоже великолепны, — Гарри знал, что говорил: в середине каникул они с Сириусом были в особняке его предков, благо после смерти бабушки и дедушки он сохранился отлично. — И наш особняк тоже. — А зачем все эти споры, если мы можем позаимствовать идеи всех трёх особняков, добавить что-то ещё и получить совершенно новое здание? — предложил Стефан Корнфут. — Можем взять, например, за основу Малфой-мэнор, но левое крыло сделать близкое к Поттер-мэнору, а правое — к Долгопупс-мэнору, — принялся развивать мысль Харпер Джек. — Потом… Парк создадим мы со Стефаном. Только нужно постараться выдержать всё в одном стиле, возможно, что-то придётся поменять… — Давайте создадим что-то, похожее на Шармбатон! — восторженно прощебетала Аннет Готье. — Ма шер, мы не должны раскрывать все наши тайны, — похлопал её по руке Поль Робер. — Можно взять что-то из сказок и доработать. — Давайте, — кивнул Гастон Люмо. — Тогда начинаем с основы — замкового холма, а потом займёмся стенами и башнями… — Давайте трансфигурируем что-нибудь фантастическое… — расплылась в мечтательной улыбке Джейн Джордан. — А что? — посмотрели на неё Уилл Смит и Джонатан Браун. — Я недавно читал «Властелина колец», — начал Герберт Рич. — Ну, вы портрет его автора видели в библиотеке. Норки хоббитов — самое то. — Давайте лучше сделаем что-нибудь на основе Гарварда, — предложила Рианна Уилсон. — Потому что норки, они на то и норки, прорыты в холме. — Тогда голосуем. Кто за норки?.. А за Гарвард?.. Значит, делаем что-то на основе Гарварда… И вновь творилось волшебство, под палочками и пальцами вырастали изящные башни, резные крыши, великолепные фонтаны, вычурные заборчики. Зрители замерли и не двигались. Зрелище, разворачивающееся на помосте, восхищало и завораживало. Пожалуй, это не сравнится даже с тем восторгом, который появлялся на первом уроке трансфигурации — когда профессор Макгонагалл демонстрировала возможности анимагии и трансфигурации… Первыми, как обычно, справились белые. Через полтора часа они отлевитировали на стол жюри ажурный терем в национальном стиле, расцвеченный бело-голубыми узорами. Потом своё творение представил стол голубых. Фантастический замок с башнями, мостками и рвом. Казалось, он сошёл с листов какой-нибудь сказки и над ним вот-вот взлетит дракон, а в одной из башен покажется принцесса с длинной косой. Красно-голубые завершили трансфигурацию за пару минут до того, как время на задание истекло. Их здание отличалось массивностью и правильностью форм. Прямоугольники корпусов сменяли высокие круглые башни, укромные внутренние дворики разделялись ажурными переходами. То тут, то там поднимали свои раскидистые кроны деревья. Чёрные же не успели сделать и половины задуманного. Фасад и крылья особняка ещё не обрели целостности композиции, а о парке можно было даже и не вспоминать. — Как же я устал, — поделился с друзьями Гарри, когда они встретились в холле. — Пошли, поспишь, а мы вкуснятины на кухне возьмём, — потянул его в сторону башни Рон. — И ты, Невилл, тоже пошли. Отдых нужен всем!Часть 29. Трансфигурация
14 марта 2024 г. в 00:00
Ночью Гарри спал плохо, несмотря на все усилия.
«В следующий раз приму Сон-без-сновидений», — подумал он, бездумно пялясь на тонкий лучик только что вставшего солнца.
Под пологом было темно, тепло и тихо, а снаружи царило солнечное морозное утро. С соседней кровати, где спал Невилл, послышалась возня, бормотание, а потом всё стихло.
«Ну, раз проснулся, надо вставать».
С этой мыслью Гарри отдёрнул полог, сунул ноги в холодные тапочки и поплёлся умываться. Пока чистил зубы, заметил, что волосы сильно отросли и их надо бы постричь, поскольку ходить прямо так они не дадут. Лезут везде.
В дверях встретился с сонным Невиллом, чей помятый вид сообщал, что не один Гарри спал беспокойно.
— Доброе утро, — зевнул Невилл.
— Доброе, — улыбнулся ему Гарри и отправился одеваться.
Когда они вдвоём спустились в гостиную, там уже был накрыт завтрак. Видимо, Большой зал переоборудовали под место испытаний. Или только собирались это делать.
Часы показывали половину девятого.
— Мы с тобой ранние пташки, — хмыкнул Гарри, намазывая тост апельсиновым джемом.
— Я так беспокоюсь о туре, — Невилл выглядел бледновато и к еде не притрагивался.
— Я тоже, — в животе Гарри каждый раз при мысли о туре затягивался узел. — Но поесть всё равно надо.
Невилл кивнул и положил себе немного овсянки. Потом подумал и добавил к ней пару тостов с мёдом.
Со стороны девичьих спален послышался шум, и в гостиной появились несколько первокурсниц, которые мигом уставились на Гарри.
— Уж и поесть спокойно не дают, — едва слышно буркнул тот.
Невилл фыркнул и поспешно замаскировал это кашлем.
— Что случилось? — плюхнулся в соседнее кресло Рон.
— У Гарри снова появились поклонницы, — пояснил Невилл.
— Ну ты даёшь, приятель!
На тарелке у Рона уже высилась приличная горка бекона и яичницы. И поглощал он это с таким энтузиазмом, что Гарри и Невилл почувствовали, что аппетит вернулся и к ним. Поэтому тосты и овсянка дополнились творожной запеканкой — явно русским блюдом, оказавшимся здесь непонятно как — и французским крем-брюле…
К половине десятого гостиная опустела. Зрители спешили занять места в зале, участников чемпионата ждали за столами.
— Удачи вам, — пожелали Рон и Гермиона, прежде чем Гарри и Невилла увела профессор Макгонагалл.
В комнатке перед Большим залом уже толпились русские. Они что-то тихо обсуждали, сдвинув головы в кружок и обнявшись. Рядом стоял не появлявшийся раньше профессор, великан, каких поискать — футов семь, пожалуй, с курчавыми бакенбардами и пронзительным взглядом серых глаз.
— Сколько же зарабатывают их профессора, чтобы портключи заказывать? — удивился Невилл.
— Они вполне могут пользоваться одним многоразовым, — тихо ответил Стефан Корнфут.
Одновременно пришли две оставшиеся команды, и дверь на помост в Большом зале распахнулась.
Зрители уже штурмовали вход, но шум был не слышен. Гарри повёл свою команду к их столику, второму слева. Теперь они не слышали даже разговоров за соседними столами.
Примечания:
В моём телеграм канале появились портреты команды Колдовстворца. Если хотите - заходите: https://t.me/g_fantazia
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.