ID работы: 1363123

Мои прапрапра

Джен
G
Заморожен
231
автор
Размер:
16 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
231 Нравится 77 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 5. Координаты "Оук"

Настройки текста
- Вечно ты тащишь в дом всякую гадость! – бушевал Уильям. Гадость побурчала что-то среднее между «Разрази меня гром» и «Этот чертов ром», всхрапнула и снова провалилась в забытье. - Я должен был его оставить там? Да ты посмотри на его одежду – он точно из братства, - парировал Дезмонд. - Пьяный в хлам ассасин? Мда. У нас бы он уже драил бы весь Масиаф, - заметил Альтаир. - Вот и я о том же! – воскликнул Майлс старший, - Какой из него ассасин? - Я бы не стал делать таких поспешных выводов, - осторожно вступился за возможного союзника Эцио, - оставьте бедолагу в покое. Как проспится, мы все у него узнаем, хочет он того, или нет. Верно, Альти? – подмигнул итальянец вечно хмурому ассасину. Тот ухмыльнулся и с каким-то мрачно-довольным видом кивнул. Телефон Дезмонда завибрировал. Парень снял блокировку, пробежался глазами по строчкам сообщения и, прокашлявшись, произнес: - План такой: мы с отцом идем к Ребекке – кажется, у нее есть план, как узнать про нашего пьянчужку. А вы втроем остаетесь здесь. Возражения имеются? Вопрос был риторический, Дезмонд сразу вышел из гостевой спальни и направился в обитель Ребекки, в подвал. Даже отец вопреки обыкновению не стал спорить, а молча последовал за сыном. Ребекка кружила вокруг Анимуса под взглядом Шона, которому она запретила приближаться к «малышке» под страхом оторванных конечностей. То она поправляет разбросанные провода, то снимает показания с датчиков, что-то высматривает на стоящем поодаль мониторе. Кажется, она все это делает одновременно. - Дезмонд, полезай в Анимус, - вместо приветствия бросает инженер, замерев у рыже-белого кресла. - Слушаюсь, мэм, - кивает он и занимает такое привычное место. Мир потускнел и исчез в неясной дымке. Дезмонд вдохнул полной грудью морской воздух, наполненный запахом рома, тростника и немытых тел. - Капитан? – окликнул его рядом стоящий темнокожий человек. - Да, Адевале. - Впереди испанский фрегат. Плывет с юга, там много плантаций. - По местам! – крикнул Эдвард. Пираты с воодушевлением заняли свои позиции. Загрохотали пушки, им вторили мортиры. Палубу окутал густой, едкий дым. Среди него шустро сновали пираты, таская ядра, вяжа узлы, высматривая полный богатой добычи фрегат. Тот тяжело переваливался на волнах, тщетно пытаясь расстрелять шустро лавирующую Галку. Бой грозил затянуться, если бы не Адевале. - Кенуэй! – окликнул он капитана, силясь перекричать орудия и указывая пальцем на корабль, - Левый борт, нос! Эдвард направил подзорную трубу в указанную сторону и, в который раз подивившись зоркости своего квартермейстера, заметил бочки с порохом. - Мортиры! Огонь по левому борту, ближе к носу! Прогремел взрыв. Огонь охватил палубу вражеского корабля и пожрал парус, люди начали прыгать в воду. Понадобилось немного времени, чтобы на палубе остался лишь капитан да жалкая горстка солдат. Лихо выхватив пистолет, Кенуэй метко поразил в голову первого, руша последние надежды солдат на отпор. - Эдвард, что с кораблем делать будем? – поинтересовался помощник. - Переносим все ценное, а корабль на дно. У нас нет ни средств, ни времени, чтобы его латать. Пора навестить нашего старого друга. Дезмонд потер глаза и сел в кресле. Голова с непривычки раскалывалась, мир неприятно двоился в глазах. Оглядевшись, он заметил Эдварда. Кажется, тот был не в лучшем состоянии. - Итак, он утверждает, что он сочувствующий Братству, - начинает Уильям, - это соответствует тому, что ты видел? – спрашивает он у сына. - Я видел лишь море да полуразваливающееся судно с кучей доходяг на нем. - «Галка» - корабль, - взревел Эдвард, вскочив на ноги, словно у него и не было головной боли. - Успокойся, - осадил его мастер ассасин, - Ничего, кроме корабля, ты не видел? - Абсолютно. - Думаю, завтра можно продолжить, - подала голос Ребекка. Дезмонд кивнул. - Решено. Завтра продолжите изучать геном. А за тобой, - Уильям кивнул на пирата, - я буду следить. На лице Эдварда отразилась смесь обиды и недовольства. Но зная, на что способны ассасины, решил не высказывать свои мысли по поводу того, что ему отказываются верить, а молча покинул подвал. В гостиной творилось нечто странное. Привычная тишина сменилась необычайно эмоциональным рассказом Эдварда о жизни пирата. Эцио слушал, время от времени улыбаясь – на его долю и не такие приключения выпадали -, Коннор постоянно прерывал деда с вопросами о корабле, в то время как Шона больше интересовали исторические подробности, начиная от быта пиратов золотого века, заканчивая известными личностями. Как оказалось, Эдвард знал их чуть ли ни всех лично, если не врал, конечно. А поводы для сомнения он давал ежеминутно. - Я замечаю капитана корабля. Он стоит далеко от меня, до него не добраться: для этого нужно по диагонали пробежать всю палубу, полную озлобленных испанцев. Сверху тоже никак: мачта линейного была сломана. Тогда я выхватываю пистолет и первым же выстрелом попадаю ему в голову. - Это невозможно, - зевнув и перелистнув страницу книги, заметил Альтаир. - В твое время еще огнестрельного оружия не было, - заметил Эдвард. - В мое было, - встрял Коннор, - и с такого расстояния…это крайне сложно. - Но я сделал это! Ладно, давайте я лучше вам расскажу про моего друга Уильяма Кидда. Шон поудобнее перехватил блокнот. Звуки шагов разносились по пещере, отражаясь от стен и затихая где-то вдали. Альтаир направлял свет фонаря вперед, разгоняя непроглядную тьму. За ним плелся Эцио, который не первый раз уже раз спотыкнулся и упомянул чью-то мать. - Тише ты, - зашипел на него Альтаир, - впереди что-то есть. Он погасил фонарь. В нем уже не было необходимости, так как впереди них был источник зеленоватого света. Чуть ускорившись, ассасины вышли к его источнику. Им оказалось простенькое кольцо, парившее между двух плит. - Он закопал там кучу золота, - передразнил Эдварда Эцио, - его хватит, чтобы не одно поколение жило в достатке… - Ты не пережил всю память Коннора, - констатировал Альтаир. - Нет, конечно. В Масиафе интереснее. Один сад с гуриями чего стоит, - подмигнул итальянец. Громко вздохнув, Альтаир надел кольцо на палец и пошел к выходу. - А теперь я докажу вам, что не врал, - усмехнувшись, сказал Эдвард и выхватил из ремней кремниевый пистолет. Он стоял в саду в окружении своих недавних слушателей и метил в манекен, установленный поодаль Альтаиром. По заверению Шона, расстояние соответствовало диагонали палубы линейного корабля. Эдвард медлил. Было заметно, что он волнуется. - Ты же выхватил пистолет и сразу выстрелил. А теперь медлишь и выцеливаешь – подначивал его сириец. Грязно выругавшись, пират выстрелил. Пуля прошила воздух далеко от цели. Альтаир усмехнулся. - Погоди, - буркнул Эдвард и выстрелил еще раз. Потом еще. И еще. Манекен остался цел и невредим, а ассасин чуть ли не рычал от злости. - Позволь мне, - сказал Альтаир. Он переставил манекен подальше, взял пистолет у Эдварда и первым же выстрелом попал в район груди. Послышался дружный вздох удивления. И только Эцио, заметивший появление кольца Кидда на пальце старшего товарища после того, как он переставил цель, беззвучно прошептал «Жулик».
231 Нравится 77 Отзывы 41 В сборник Скачать
Отзывы (77)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.