ID работы: 13579071

Однажды и навсегда

Гет
G
Завершён
10
Размер:
50 страниц, 38 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 50 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Первый вальс Скарлетт танцевала с Чарльзом. Во время танца она то и дело ловила на себе взгляд Президента, тоже танцевпвшего со своей супругой: такова была традиция - первый вальс танцуют супружеские пары, а уже потом можно танцевать и общаться с другими - Президент явно тобой заинтригован и пригласит тебя на танец, - шепнул жене мистер Гамильтон. - Я с удовольствием станцую с ним вальс или кадриль, если это как-то будет способствовать твоей карьере, - с очаровательной улыбкой ответила Скарлетт. После первого вальса Скарлетт станцевала по танцу с каждым из друзей Чарльза, а потом... Супруги Гамильтон стояли у открытого окна, отдыхая после нескольких танцуев подряд. Скарлетт обмахмвала веером и себя, и мужа, так как было довольно жарко. - Мистер Гамильтон, - обратился к Чарльзу словно выросший перед ними из под земли Президент, - Вы розрешите мне пригласить вашу супругу на кадриль, которая сейчас последует? - Разумеется, господин Президент, - ответил Чарльз, ободряюще взглянув на Скарлетт, которая - присев в реверансе - подала главе государства свою маленькую ручку в кружевной бальной перчатке. - Говорят, что вы весьма успешная бизнесвумен, миссис Гамильтон!? - спросил Президент во время танца, - Мне стало интересно, с чего вы начинали... - Мой муж купил мне небольшой магазин в Атланте после рождения сына, - ответила Скарлетт, - и я за три года превратила его в лучший универмаг в городе. - Надо же! А я слышал, что общество на Юге... Мягко говоря, не одобряет занятие женщин бизнесом... - Меня поддержал мой супруг, господин Президент, и обществу пришлось смириться... - Да, это замечательно, когда супруги понимают и поддерживают друг друга... Мы с Первой леди.. Тут пооизошлпюа смена партнёра, и... - Пытаетесь соблазнить самого Президента, миссис Гамильтон? - при звуке этого голоса Скарлетт едва не вздрогнула, но вовремя взяла себя в руки. - Не надо мерять всех своей меркой мистер Батлер, - холодно ответила она, - это вы пытаетесь соблазнить чужую жену, причём уже не первый год - И не сомневаюсь, что однажды мне это удастся, - дерзко улыбнулся он, опустив взгляд на её декольте, - вы сшили себе потрясающее платье, Скарлетт! И - прежде чем она успела что-то ответить - партнёр снова сменился.... - Что говорил тебе Батлер? - спросил её Чарльз, когда кадриль закончилась. - Отпускал комплименты в своей обычной манере, - ответила Скарлетт, стараясь придать тону беспечность, - но давай не будем о нем... Не хочу портить нам праздник... -Хорошо, - согласился Чарльз, отметив про себя, что нужно снова держать ухо востро, раз Ретт Батлер встретился со Скарлетт. Отлучились в дамскую комнату, Скарлетт возвращалась в бальный зал. Она шла по коридору мимо множества дверей, и не заметила, что одна из них слегка приоткрыта.. В одно мгновение из этой двери появилась мужская рука, и - схватив Скарлетт за руку, втащила её внутрь, после чего захлопнулась... - Ну вот, наконец, мы с вами остались наедине, миссис Гамильтон... И надо же - снова в библиотеке! - Ретт Батлер подошёл к ней вплотную - так, что она почувствовала его дыхание кожей на открытом участке груди - Немедленно выпустите меня отсюда! Чарльз будет меня искать... - И неприменно найдёт, не беспокойтесь... Но после этого вы уже не будете его верной супругой... - Батлер подталкивал Скарлетт к стене, в которую вынудил её вжаться. - С какими удовольствием я сорвал бы с вас ваше шикарное платье, - прошипел он, - но надо быть осторожным. . Один поцелуй, миссис Гамильтон... Всего один поцелуй, и вы вернетесь в бальный зал Его лицо склонилось к ее губам.. Скарлетт удалось высвободить под его тела, всей тяжестью которого он навалился на неё, одну руку, и... Она залепила ему пощёчину с такой силой, на которую только была способна. От неожиданности Батлер выпустил её, и... В это самое мгновение дверь распахнулась, и на пороге возник Чарльз Гамильтон. - Чарли! - вскрикнула Скарлетт, по виду которой он всё понял, бросаясь к нему. - Подожди в коридоре, дорогая, - спокойно сказал мистер Гамильтон, - я не задержусь надолго... Скарлетт вышла в коридор и остановилась возле приоткрытой двери. - Мистер Батлер, - услышала она всё тот же пугающе спокойный голос Чарльза, - своими преследованиями моей жены вы вынуждаете меня на крайнюю меру... - Догадываюсь, на какую, - ответил тот самоуверенным тоном, - где и когда? - Послезавтра. Время и место сообщу позже. Произнеся эти слова, Чарльз вышел в коридор, где его ждала бледная как привидение Скарлетт, прислонившаяся к стене, чтобы не упасть в обморок. - Чарли, пожалуйста... - прошептала она. - Я ни в чем тебя не виню, любимая, - мягко сказал мистер Гамильтон, - но мне это надоело! Он должен оставить тебя в покое. И раз он до сих пор этого не понимает, я ему обьясню в другом месте и в другое время... - Но. - Я был одним из лучших снайперов на войне, благодаря чему и уцелел, - напомнил Чарльз, беря её под руку, - поедем домой, тебе надо успокоиться...
10 Нравится 50 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (50)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.