ID работы: 13579071

Однажды и навсегда

Гет
G
Завершён
9
Размер:
50 страниц, 38 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 50 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Когда Скарлетт увидела на крыльце Тары Чарльза Гамильтона, она была очень удивлена - не столько его появлением, ибо вернувшиеся с войны соседи неприменно заглядывали в Тару поздороваться и узнать, как дела - но его внешним видом. Чарльз был аккуратно одет - пусть и не по моде ( кто знает, какая мода теперь?) , но и не в лохмотья, как другие визитеры. На нём была элегантная пара кофейного цвета и белоснежная накрахмаленная сорочка. На ногах красовались чёрные туфли. Но больше, чем одежда Чарльза, Скарлетт удивили взгляд его карих глаз - спокойный и уверенный, а не романтичный и заискивающий как до войны - и его слова, сказанные почти по-деловому: - Мисс О'Хара, не буду скрывать, что часто вспоминал вас в тяжёлые моменты на войне, и это помогалр мне выжить... И теперь, когда я вернулся живым и здоровым - в благодарность за помощь - слегка улыбнувшись, добавил он - я снова предлагаю вам руку и сердце... Ну, и кое-что ещё в придачу, чтобы помочь вам сохранить поместье... Мне думается, что у нас с вами теперь появилось много общего в характерах, поскольку мы прошли через довольно суровые испытания - и это поможет нам с вами достигнуть тех целей, которые мы перед собой поставим... Вдвоём гораздо легче чего-то добиться, чем по одиночке, моя дорогая мисс О'Хара... - Почему вы решили, что я справлюсь? - Я посмотрел на ваше поместье, пока ехал сюда верхом. У вас все гораздо лучше, чем у окружающих. Пусть нет пока хлопковых полей, но сад и огороды в порядке... И живность кое-какая есть, как я вижу... Я понимаю, что этот дорого вам далось, тем более без мистера О'Хара... Уверен, что вы взяли всё здесь в ваши прелесные маленькие ручки и крепко держите.. Миссис О'Хара и ваши сестры - истинные леди. Но выжить без вас им было бы гораздо сложнее... Скарлетт была поражена, как точно Чарльз описал её жизнь после смерти отца. . Мать и сестры часто болели, и ей пришлось взять на себя всю физическую работу на полях и в огородах. Мамушка ухаживала за больными, Порк. следил за живностью и ходил на охоту В её распоряжении оставалась Дилси, которая с помощью хворостины заставляла работать свою дочь Присси - ужасно бестолковую и ленивую девчонку. Тем не менее, втроем им удалось обработать землю под огород и посадить овощи, а так же засеять не большой участок земли хлопком - благо, по случаю к ним приблудилась лошадь( откуда она взялась на самом деле, Скарлетт рассказыавать не собиралась). Скарлетт понравилось то, что в словах Чарльза не было " любовной ерунды". Он сделал ей предложение, можно сказать, о браке по расчёту. Но это не смутило ее, а наоборот, обрадовало. Она увидела перед собой того, кого хотела сейчас видеть - мужчину, на крепкое плечо которого можно было опереться, чтобы улучшить жизнь своей семьи. - Я согласна, мистер Гамильтон, - просто сказала она, - давайте скажем маме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.