ID работы: 13539505

Возрождение

Джен
NC-17
Завершён
11
Volantees бета
Размер:
546 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник Скачать

Новые приключения

Настройки текста
      Накануне Дня Рождения Кэрри Вселенная решила осчастливить девушку внеплановыми подарками. Дейв стал первым и после утреннего обхода своих пациентов сообщил Кэрри, что она может возвращаться в первый кампус. Он выглядел таким счастливым, когда это озвучивал, что Кэрри решила, что он всё это время мечтал её выпроводить и освободить палату. Но на выходе из медблока оказалось, что он просто участвовал в общем сговоре.       Все её Покалеченные стояли, построившись в две шеренги и оставив для неё коридор, и рассматривали свою обувь. Кэрри издала радостный вопль и врезалась в их толпу, забыв про то, что Дейв напутствовал её беречь себя. Каждого тискала и целовала, несмотря на то, что Зип стоял рядом и внимательно за ней наблюдал. Наконец, Дарем был расцелован последним, и Кэрри смущённо почесала нос и выдала:       — Парни, простите, не знаю, где вы все пропадали, но вы воняете. Помойтесь, пожалуйста!       У Зипа начали подрагивать плечи от сдерживаемого смеха, потому что Покалеченные принялись принюхиваться друг к другу и морщиться.       Потом Кэрри подошла и к нему и обняла. Зип прикрыл глаза от удовольствия, даже зверь внутри притих и довольно заворчал, объятия для него были совсем не такими, как для команды Пятых. Она прижималась к нему всем телом, пряча лицо на его шее, и её ресницы и тёплое дыхание щекотались.       — Люблю тебя, — прошептала она. — Спасибо!       Они вернулись в первый кампус, и Кэрри затянула Зипа в свою комнату, чтобы обсудить с ним свой предстоящий День Рождения. В лотерею она и в этом году не выиграла, но Блеск смилостивился над ней и разрешил ей в виде исключения потанцевать в свой праздник. Это не отменяло его запрета на вечеринки, да и время он обозначил строго до полуночи и ни минутой больше, но Кэрри была рада и этому.

***

      Утром в свой День Рождения она принимала поздравления. Зип, ещё не вылезая из кровати, протянул ей коробочку в золотой упаковке с пышным красным бантом, а потом наблюдал, упëршись рукой в щёку, как Кэрри пытается справиться с распаковкой, разрывая бумагу на части.       — Ты рискнул подарить мне украшение?       По её улыбке он сразу понял, что попал в цель. Она ещё не открыла бархатную коробочку, а глаза уже горели лукавыми огоньками. Она пробежалась пальцами по крышке и наигранно задумалась.       — Сейчас отгадаю, что там, — она наморщила лоб, изображая усилие. — Это точно не серьги.       Зип задорно хмыкнул. Вряд ли ей третий глаз это подсказал, скорее внутренний навигатор точно предупредил её о том, что он помнит про подарок Слэя на её прошлый праздник и не будет повторять жест соперника.       — Это что-то небольшое… оно красное…       Зип начал хихикать.       — Нет. Слишком банально, это же мой любимый цвет, — глаза Кэрри впились в него. — Точно не красное. Оно белое.       — О, не томи, просто открой, — попросил он.       — Это браслет.       Зип открыл рот и кивнул.       — Так и знала, что браслет, — обрадовалась Кэрри, распахнула коробочку и самодовольно рассмеялась, обнаружив, что угадала. — Помоги застегнуть!       Она протянула ему правую руку, демонстрируя изящный изгиб кисти.       — Ты этого знать не могла, — проворчал Зип, застёгивая миниатюрный замочек.       — Как же, — поддразнила его Кэрри, — на последней вечеринке сам говорил, что у меня получился тот жест руками, ну как взмах крыльями. А я ещё тогда подумала, что был бы полный отпад, если бы у меня на руках были такие браслеты, чтобы поймать свет с диско-шара и всех вокруг ослепить. Только не говори, что ты о таком даже не думал, это как в «Королях Танцпола», чем больше блеска, тем сильнее вау-эффект.       — Кстати о танцах, — Зип поиграл бровями. — Может, чего как? Блеск ведь дал добро.       — Пойдём на террасу, — Кэрри схватила его за руку и стала тянуть с кровати, — нам непременно нужны зрители!       Публика не заставила себя долго ждать, Страйк уже пил кофе на свежем воздухе, а затем то ли он написал товарищам, то ли они сами сообразили, но сначала из своей комнаты вышел Альп, а потом показался и Дрэд со своим любимым музыкальным центром. Музыку выбрал на свой вкус, но эту мелодию он часто ставил на вечеринках, поэтому Зип и Кэрри узнали её с первых аккордов. Страйк и Альп, видно, тоже, потому что сразу дали им место и прижались к стенкам, чтобы не попасть под ноги.       Зип протянул ей руку, и Кэрри, покачиваясь в такт музыке, двинулась к нему. В его глазах светилось удовольствие, а когда её ладонь наконец-то коснулась его, в них проскользнуло ещё что-то, едва уловимое, но несомненно знакомое. Уже кружась в танце и повторяя его движения, Кэрри поняла, что он смотрел на неё так всегда, с их первого дня и с их первого танца в комнате Дрэда. Будто отблески огня вспыхивали в тёплых карих радужках каждый раз, когда после очередного поворота она возвращалась к нему, а он прижимал её рукой к себе. То, что она видела сотню раз и принимала за театральность и любовь к позёрству, на деле, оказалось, никак не было связано ни с зажигательной испанской мелодией, ни с восторженными перешёптываниями зрителей. Плевать ему было на публику, Зип даже ни разу не посмотрел на них, а его улыбка проскакивала гораздо раньше, чем начинались их восторги по поводу очередного па. Как можно было не замечать раньше, что он смотрит только на неё? Как давно именно на неё стало откликаться его сердце?       Видимо, Кэрри обеспокоилась этими вопросами, потому что Зип уловил её волну и тоже начал взволнованно хмуриться. Натянутая улыбка его не обманула, а его прикосновения из деликатных и невесомых стали ощутимыми и сильными. Даже в танце старался дать ей почувствовать свою поддержку, как только понял, что это необходимо. На этот раз улыбка Кэрри была благодарной и искренней, и остаток танца она словно парила. Альп им поаплодировал, Дрэд оглушительно свистнул, а Страйк бестактно заявил:       — А где торт по поводу Днюхи?       — А где мой подарок? — парировала Кэрри.       — Только попробуй, — Зип погрозил товарищу, потом заметил, что его жена хмурится, и оправдался, — он купил тебе нижнее бельё.       — Кошмарное? — напряглась Кэрри.       — Почему кошмарное? Симпатичное с кружавчиками.       — И?       Зип надулся, а Страйк пояснил:       — Он считает это неуместным. Но разве это плохой подарок? Раньше тебе Песчанка бельё дарила, и ты всегда радовалась, вот я и подумал, что это беспроигрышный вариант. Тем более она всегда со мной перед покупкой советовалась. Вот я и понадеялся, что это может быть как бы от нас двоих, раз уж так сложилось.       Кэрри почти сразу замкнулась и уставилась в одну точку, и Зип тяжело вздохнул.       — Тащи свой подарок, — разрешил он. — Думаю, что традиция Песчанки должна поддерживаться.       Кэрри получила пёстро упакованную коробку и очередное напоминание о торте. Она смерила Страйка строгим взглядом и ушла за угощением. Ради этого кулинарного шедевра пришлось снимать одну из полок в холодильнике, так как именинница догадывалась, что как минимум половину слопает её необычайно прожорливый сосед. Он уже караулил у дверей и периодически присматривался через окно к кухне. Чтобы хоть что-то досталось и остальным, Кэрри написала всем приглашённым напоминания об угощении.       На раздачу торта в первый кампус пришли практически все приглашённые гости. Джоуи появился первым, держа на руках свою крошку-дочку, а Джанго вручила Кэрри большой свёрток. Внутри что-то шуршало, и Зип заподозрил, что там платье. Друзья Кэрри сообщили ей, что планируют в следующем месяце съехать из Убежища и вернуться домой и пригласили их в гости. Зип ожидал, что его жена расстроится, но она по неизвестной причине приняла новость спокойно и пообещала помочь с переездом.       Потом гости начали приходить нескончаемым потоком. Сначала были Дженкс, Гамма и Джаз, и Кэрри ностальгировала вместе с ними, вспоминая боевые вылазки Вторых. Затем пришли её коллеги из Разведки, и Зипу пришлось заняться переносом накопившихся букетов на этаж ниже, чтобы цветы не растоптали.       Ближе к обеду с поздравлениями пришли Покалеченные и вручили коллективный подарок, в который входила бейсбольная форма в расцветке Ред Сокс и новенькая бита с выгравированным позывным «Фурия». Даллас и Норфолк тайком передали ей персональные подарки, что, впрочем, не укрылось от внимания Зипа. Даже вручëнный Страйком комплект нижнего белья не так его напряг, но Кэрри своим чутьём всё поняла и распаковала коробки при нём. Даллас подарил ей беговые кроссовки, а Норфолк новый детективный роман. Можно сказать, что оба не переступили через рамки дозволенного, но в то же время с чересчур повышенным вниманием отнеслись к её нуждам. Свои старые кроссовки Кэрри порвала пару недель назад и сокрушалась, что не может купить точно такие же, поскольку они были из прошлой коллекции и больше не выставлялись на полки магазинов. Даллас, однако, где-то нашёл для неё новенькую пару, вполне возможно, не совсем законно прибегнув к телепатии. Подаренная Норфолком книга тоже была не проста. Кэрри читала эту серию запоем, а сам роман пользовался невероятной популярностью, так что за финальной книгой серии грозились выстроиться огромные очереди. Все хотели успеть купить экземпляр и не ждать следующего тиража. Кэрри повздыхала и как-то обмолвилась, что хоть ей и жутко любопытно первой узнать, чем всё закончится, но она не будет занимать очередь и ночевать на улице, чтобы с утра первой дождаться открытия книжного магазина. Обмолвилась единожды, вскользь, однако та самая книга и лежала в коробке от Норфолка.       Под вечер толпа желающих принести подарки иссякла, и Зип с Кэрри остались вдвоём. Он планировал посмотреть фильм и лечь спать, но его жена принялась требовать исполнения данного им обещания. Пришлось ей подчиниться. Пока она бегала за красками, Зип снял свою футболку и лёг на кровать. Никогда не любил показывать ей свои шрамы, но она вбила себе в голову вылечить его от этого. Она разлеглась рядом с ним, окунула кисточку во флакон и принялась за работу. Зип смотрел в потолок и старался отвлечься от того, что она видит его уродство вблизи. Разве она хоть раз дала ему понять, что ей неприятно? Если забыть про всё, то даже приятно чувствовать, как её дыхание попадает на кожу.       — Щекотно.       Зип почесался, но Кэрри негодующе шлёпнула его по руке.       — Всё смажешь, — возмутилась она и окунула кисточку во флакон с краской.       — Всегда мечтал побыть твоим холстом, — улыбнулся Зип. — Когда ты творишь, становишься такой сосредоточенной, что с тебя самой картины надо писать. Правда до сих пор не пойму, что такого красивого ты в моём уродстве нашла.       — Никакое это не уродство, — нахмурилась Кэрри, — за каждым шрамом своя история. Но поскольку они так сильно тебя беспокоят, я решила превратить их в картину специально для тебя.       Зип попробовал изогнуться, чтобы рассмотреть, но Кэрри надавила ему на лоб и уложила обратно на подушку.       — Не мешай! Осталось немного, я уже ниже пупка добралась.       — Боже, дай мне сил. Невыносимая мука!       — Имей совесть, это не больно!       — Я и не говорил, что больно, я сказал невыносимо. Ты мне дышишь прямо в живот, сил никаких нет сдерживаться.       — Угу, — хихикнула Кэрри, — и всё же придётся запастись терпением. Ещё пара штрихов.       Зип в очередной раз вздохнул и уставился в потолок. Пока влажная кисточка порхала внизу живота, зверь недовольно ворчал, он чувствовал его возбуждение и протестовал оттого, что его удерживали на поводке. Свою агрессию выплëскивать на Кэрри он не планировал, привыкнув к тому, что постоянное присутствие существа противоположного пола может быть очень даже желанным и приятным, но всё же не к месту пытался вырваться из-под контроля и приласкаться к ней на свой манер. Нельзя было этого допускать.       — Готово! — кисточка оторвалась от живота и опустилась в баночку с краской, а Кэрри посмотрела на своё творение с гордостью. — Теперь ты ни за что не назовёшь это уродством.       Зип встал с кровати и прошёл к зеркалу. Отражение показалось ему совсем чужим, он, конечно, прекрасно понимал, что Кэрри задумала, но не ожидал, что она сможет спрятать его шрамы в своём рисунке. Все оскорбительные слова потерялись в хитросплетении из роз и скандинавской вязи. В одном месте он разглядел полумесяц, а в другом ворона, нашёл даже клинок с изогнутым лезвием.       — Без цветочного мотива было никак, — сказала Кэрри, — очень много букв «о», а это только изогнутые линии.       — Как будто я нормальный, — зачарованно произнёс Зип, растягивая кожу на животе, пытаясь определить, куда спряталось привычное слово «выродок».       — Ты и есть нормальный, — между бровей Кэрри залегла глубокая складка. — Ни одно их лживое слово не убедит меня в обратном, так что они старались зря. Единственное, в чём меня убедили твои шрамы, так это в том, что я замужем за самым стойким и несгибаемым человеком, который остался чистым, несмотря на то, что добиться хотели иного.       — Чистота — это точно не про меня, — помрачнел Зип. — Я делал чудовищные вещи и, вероятно, продолжу, если надо будет.       Кэрри негодующе тряхнула копной волос, подошла к нему и положила пальцы ему на губы.       — Не будь сам себе судьёй и палачом. Если решишь назвать себя чудовищем, то этот же эпитет напиши и рядом с моим именем. Я тебя так назвать никогда не посмею, ведь ты самое лучшее, что случалось со мной.       Зип утянул её в свои объятия и крепко прижал к себе. Она всегда находила для него нужные слова и развеивала страхи. Он отпустил её, и оказалось, что рисунок размазался и отпечатался на майке Кэрри.       — Виноват, — расстроился Зип.       — О, не стоит извинений, — Кэрри плутовато сощурилась. — Просто сходим в душ вместе и поможем друг другу вымыться.       По хитрым огонькам в её глазах он понял, что именно это она и задумывала с самого начала.

***

      Наутро Зип проснулся счастливым и с чувством полного удовлетворения. По какой-то необъяснимой причине он решил, что следующий день будет таким же спокойным и лёгким, как предыдущий, когда они праздновали День Рождения Кэрри. Но на кухне его встретил наполовину приготовленный завтрак, а его жена бесследно исчезла. Дедуктивное умозаключение привело его к тому, что ей пришло какое-то не особенно приятное сообщение на коммуникатор. Зип бросился обратно в спальню, чтобы одеться, и отправился на поиски.       Больше всего боялся вновь обнаружить жену в медблоке, этот её несчастливый сезон никак не желал заканчиваться, а он сам на фоне этого стал настоящим параноиком, но уже по дороге к медикам ему пришлось изменить траекторию, так как он увидел Кэрри на Арене. Там точно происходило что-то из ряда вон.       Покалеченные облепили её, словно мелкие рыбки акулу, и бегали за ней косяком, перебивая друг друга и пытаясь что-то ей втолковать. Кэрри заливалась слезами, жестикулировала руками и некоторых из своих бойцов даже толкнула в грудь, но они непременно возвращались на прежнее место и продолжали её уговаривать. Зип прибавил шагу, чтобы поскорее разобраться в происходящем и выяснить, чем они досадили его жене.       — Здравствуйте, командир, — его заметил Даллас. — Хоть вы ей скажите. Вас она послушает.       — Ах, не сейчас, — Кэрри заметила мужа и беззлобно от него отмахнулась.       — А чего происходит? — Зип наклонился к Далласу.       — Она не хочет, чтобы нас оперировали.       — Конечно, не хочу! — Кэрри услышала его шёпот и вновь принялась размахивать руками. — Вы хоть представляете себе всю серьёзность предложенной вам процедуры? Это не пулю из тела достать, это кусок железа, соединённый с мозгом. Чтобы его изъять, требуется филигранная работа и трепанация. А о последствиях вы подумали? Выживаемость праймовцев в аналогичных процедурах была пятьдесят на пятьдесят.       — С нашими лекарствами Дейв обещает семьдесят на тридцать, — осторожно поправил её Дарем.       — Да послушайте сами себя, — ещё больше завелась Кэрри. — Семьдесят на тридцать. Да это при самых хороших раскладах четверо из вас умрут. Умрут!       — Нам объяснили риски, — продолжил упрямиться Дарем, — с каждым лично проводили беседу, так что решение не принималось одно на всех. Каждый из нас самостоятельно решил, что так будет лучше.       — Что лучше? — у Кэрри зажглись глаза. — Помереть? Стать инвалидом?       — Лучше так, чем то, что случилось, — ответил за всех Норфолк. — Я больше не собираюсь быть игрушкой в чужих руках, а пока в моей голове чип, я могу напасть на вас снова.       — Да что вы заладили одно и то же, — Кэрри рассерженно огрела Норфолка три раза по плечам. — Ну напали и напали, каждый Ударный может, например, попасть под кукловода и напасть на товарища. Поверить не могу, что Дейв такое решение предложил!       — Вообще-то мы сами спрашивали его о доступных вариантах, — деликатно заметил Даллас. — Он сказал, что ему видятся только два пути. Первый — прооперировать нас с большой вероятностью выживания для большинства. Второй — попробовать разрушить чипы под мёдом, но там есть вероятность полного успеха или полного провала. Он ставит на то, что песок, в который вы обычно превращаете металл, убьёт всех нас.       — Даллас, ты гений, — взвизгнула Кэрри и полезла к подчинённому обниматься. Тот испуганно смотрел на то, как играют желваки Зипа, и держал руки вверх, не понимая, куда их можно было бы деть. — Я же пережгла вам контакты в прошлый раз. Мы просто смешаем парочку разных модификаций мёда, и я смогу заплавить в ваших чипах всё, что осталось. И не нужно разрушать полностью, пусть они просто перестанут работать.       — Минуточку, — возмутился Зип, — а разве разный мёд не опасно смешивать между собой?       — Определённые риски есть, — отмахнулась Кэрри, отпустила Далласа и заторопилась к медблоку, — но у нас запас физраствора с исцеляющим фактором и новый аппарат для диализа, так что вероятность процентов шестьдесят, что почки и печень выдержат токсичность. Надо обсудить с Дейвом!       — Какая вероятность? Не смей уходить!       Зип в два счёта её догнал и сгрёб в охапку, а когда Кэрри принялась рассерженно его отпихивать, попросту перехватил её за талию, чтобы она могла свободно болтать ногами в воздухе, и понёс в направлении от медблока к жилым кампусам.       — Что ты себе позволяешь, — возмущённо затараторила Кэрри, брыкаясь, — нужно сказать Дейву, пусть даёт мне ампулы. Поставь меня на место! Я вам не разрешаю, — она извернулась, чтобы оказаться лицом к Покалеченным, и в отчаянии прокричала, — я вас всех из команды выгоню, если посмеете лечь под нож! Не прощу!       Зип круто развернулся, поменявшись с женой местами, и дополнил от себя:       — Извините, братцы! Но сначала Дейв спрячет от неё весь мёд в сейф и приставит круглосуточную охрану, а потом, когда она успокоится, мы ещё раз обсудим все варианты по вашей проблеме.       Ему стоило больших усилий держать себя в руках. Кэрри всю дорогу вела себя, как сущее дитя, размахивала ногами, мешая себя переносить, захлёбывалась слезами и что-то пыталась доказать ему, но Зип закрыл для неё свои уши и сосредоточился на том, чтобы поскорее её запереть ради её же блага. Она упорно не хотела признавать тот факт, что за последние месяцы провела в медблоке больше времени, чем вне него. Дошло до того, что Дейв тайком попросил Зипа повлиять на жену ради её здоровья.       Пока он запирал её в спальне, Кэрри сменила тактику и начала его умолять. Будет просто кошмарно, когда он откроет дверь, но Зип через силу заставил себя проигнорировать её мольбы, позвонить Блеску, рассказать ему о случившемся и попросить немедленно принять меры. Его друг выразил Зипу соболезнования, а только потом набрал Дейва и приказал не давать Фурии мёд ни под каким предлогом, а все запасы перенести в сейф и не доставать оттуда до личного его распоряжения.       Кэрри весь разговор слышала. Когда Зип открыл наконец дверь, то увидел, что она сидит на кровати с гордо выпрямленной спиной и смотрит в окно. Его извинения она приняла надменно и холодно, поджав губы и сведя брови. Он попытался подхватить её руку и поцеловать, но она соскользнула с кровати и ушла. Зип не слышал её шаги по лестнице, но оглушительный звук хлопнувшей двери на втором этаже оповестил его о том, что на примирение с женой ближайшее время можно не рассчитывать.       Он покорился неизбежному, забрал из шкафа свой походный рюкзак и побрёл в медблок, чтобы не допустить того, что случалось в Убежище с поразительным постоянством. Фурия точно не будет собой, если не попытается устроить саботаж несправедливому, по её мнению, распоряжению.

***

      — Ну и ну, — присвистнул Блеск, заходя в кабинет, — действительно, ты здесь засел дежурить, правду сказали.       — Конечно, засел, — проворчал Зип, потирая затëкшую поясницу. — Мы оба знаем, что она постарается украсть мёд и поступить по-своему.       — О, коллеги, вы преувеличиваете масштаб трагедии, — вмешался Дейв, в чьём кабинете происходило всё действие. — Пароль от сейфа только я знаю, весь мёд убрали ещё вчера, Бастион выделил смены по двое человек, они круглосуточно дежурят в дверях. Покалеченные осознают риски для здоровья Фурии и не будут помогать ей в краже.       — А я дополнительно поговорил с миссис Минкс, — дополнил Блеск. — Оказалось, что Кэрри уже вела некую подготовительную работу с ней.       — Вот, видишь, — встрепенулся Зип. — Я же говорил, она будет искать пути для кражи и не успокоится. Не зря я разволновался. Дейв, когда первые операции назначены?       — На завтра, — отозвался медик. — Акрон и Бостон уже в стационаре в стадии подготовки. Их снимки самые обнадëживающие, так что и вероятность успеха наибольшая. Надеюсь, что всё пройдёт успешно и это успокоит остальных Покалеченных, которые готовятся к операции, а также поможет Фурии примириться с их решением.       — Уф, — облегчённо вздохнул Зип. — Ещё шесть часов отдежурить, и она сдастся.       — Поверить не могу, что со стороны выгляжу так же, когда сам себя убеждаю в том, что с нашей Фурией всё проконтролировал, — Блеск задиристо фыркнул. — Не удивительно, что все надо мной подтрунивают и пророчат мне очередной провал.       — Я всё предусмотрел, — с нажимом произнёс Зип.       — Ты умный, — согласился Блеск, — а она изворотливая, как лиса. Ты пытаешься удержать воду в решете.       — Вот сейф, — Зип ткнул пальцем в огромный металлический короб, прикрученный к стене анкерными болтами, — вот Дейв у меня на виду. И вот он я. Как она меня перехитрит, а?       — Понятия не имею. Поэтому и пришёл посмотреть.       — А ну тебя, — Зип отмахнулся, достал из кармана пятьдесят долларов и небрежно бросил их на стол перед собой. — Раз так уверен, то ставь такомку.       Блеск улыбнулся уголком рта и положил свою купюру сверху. Дейв осуждающе покачал головой, но не стал делать коллегам замечание. Через полчаса все трое начали зевать. Часы Блеска пискнули, он прочитал сообщение и начал водить пальцем по экрану.       — Ну что там, что? — заволновался Зип.       — Да ничего особенного. Слейтерам разрешение на вход одобрил. Кэрри ещё неделю назад меня предупреждала, что пригласила их сюда.       В кабинете Дейва вновь воцарилась сонливость, которую спустя пять минут опять нарушил Зип.       — А она могла их попросить кражей заняться?       — Нет. Им разрешено пользоваться сверхспособностями на территории Убежища только для её защиты, а за нарушение правил я поклялся посадить их в нашу тюрьму. Слэй в ней уже был и не горит желанием оказаться там снова.       Зип вздохнул и продолжил рассматривать дверцу сейфа.       Ещё через десять минут в кабинет протиснулся Райан с пластиковым контейнером в руках.       — Добрый день, командиры! — поздоровался он с улыбкой. — Дейв, открой сейф, пожалуйста.       Зип и Блеск сразу навострили уши, да и старший медик насторожился.       — Зачем?       — Мёд убрать, — Райан показал коллеге контейнер.       — Мы же ещё вчера весь собрали и убрали туда! Ни ампулы не осталось.       — Ну да, — кивнул медик, — я помню. Ты сказал не задавать лишних вопросов, весь мёд хранить в сейфе и никому не давать. Я никому и не давал его, сделал вот новую партию и сразу принёс сюда.       — А зачем ты её сделал? — Дейв испуганно посмотрел на Зипа, который для чего-то схватился за свои дубинки.       — Для тренировок команды Пятых, — растерянно объяснился Райан, заподозрив неладное. — У их командира есть сомнения, что после удаления чипов они продолжат так же реагировать на препарат, так что проведём тесты со всеми модификациями и дополним их медкарты. Всё это после выписки, конечно, но нужное количество по запросу я сделал.       — Да кто тебе этот запрос одобрил, дурень? — взвился Дейв.       Зип уже отобрал у Райана контейнер и принялся открывать на нём защёлки.       — Блеск одобрил, — оскорбился медик.       Дейв и Зип настолько удивились, что уставились на начальника охраны в полнейшем недоумении.       — Ничего подобного, — Блеск сам был в шоке.       — Ну вот же, — Райан подхватил со стола коммуникатор Дейва, открыл нужный документ и вытянул планшет перед собой, чтобы все могли посмотреть. — Заявление от Фурии. В связи с тем, что Ударные Пятой группы будут находиться на длительном больничном и необходимо будет достигнуть прежних показателей в кратчайшие сроки, прошу согласовать правки в их расписании на октябрь и ноябрь, увеличив количество тренировок, а также предоставить дополнительное время для посещений Арены в выходные дни и обеспечить необходимым вооружением для прохождения выше обозначенных тренингов. Согласовано начальником охраны лично, дата, подпись.       — И? — вспылил Зип. — Где здесь хоть слово про мёд?       — Ну вот же, — Райан негодующе перелистнул страницу. — Следом за этим запрос от Фурии к нам в медблок: «Прошу заранее обеспечить необходимое вооружение в связи с повышенным количеством тренировок Пятой группы. Согласование начальника охраны прилагаю». Я не имею права не принять, всё же официально одобрено. Мёд, согласно приказу Майлза, является подотчётным оружием. Фурия запросила вооружение, Блеск согласовал, я сделал.       — Открывайте контейнер, — попросил Блеск.       Зип сдвинул набок крышку и заглянул внутрь, потом двумя пальцами вытащил записку, развернул и показал коллегам.       — Извините? — взвился Блеск. — И всё? Райан, сколько ампул она у тебя украла?       — Что значит украла? — медик наклонился над контейнером и пересчитал колпачки, торчащие из поролоновой подложки. — Ах, как же так! Я только один раз к шкафу отошёл. Ну может, ещё разик руки вымыть.       — Сколько?       — Две, — плаксиво протянул Райан.       — Разные?       Медик ещё более жалобно угукнул.       — Пойду готовить палату и физраствор, — со смирением доложил Дейв.

***

      Первый раз Кэрри довелось очнуться в медблоке именно так. Никакого сострадания. Самым бесцеремонным образом некто раздвинул её веки и посветил в глаз фонариком, из-за чего голова сразу начала болеть. Кэрри отмахнулась и потёрла глаза кулаками, капельница, прикреплëнная к её руке, накренилась, но её успел перехватить Дейв.       — Она пришла в себя, — объявил он. — Можете начинать читать ей нотации согласно полученным талончикам.       Кэрри недоумённо покосилась в сторону, приняв сказанное за шутку, однако в её палате стояла огромная толпа, и у каждого в руках действительно была бумажка.       — Да, дорогая, всё верно, — Блеск подошёл к ней и присел на гостевой стул. — Нам действительно пришлось разыграть между собой очерёдность. Я вытянул талончик с номером один, мне и начинать. Бессовестная манипуляторша, вот ты кто, никакого сострадания ко мне. Я пашу, как проклятый, а ты меня, старика, изводишь своими выходками. Когда только закончится эта твоя безответственность?       — У меня получилось? Все живы? — тихо спросила Кэрри.       — Не говорите ей! — выкрикнул из толпы Хайто.       — Дождись своей очереди! — Кэрри расслышала голос Пэка.       — Это тебе Райан расскажет, — ответил Блеск. — У него номер два.       Блеск поднялся и скрылся в толпе, а на освободившийся стул тут же невесть откуда просочился Райан.       — Поверить не могу, что ты меня обокрала, — начал он, но сразу же сбился с мысли. — Ах, до чего хорошо получилось. Представляешь, у всех девятнадцати ни одного побочного эффекта. Обшивки у чипов целые, а вся работа произведена внутри, поверить не могу, что приложил к этому чуду руку. Представляешь, если бы можно было подобную хирургию проводить не только тебе, а научить ей других? Ах, до чего было бы чудесно! Можно даже Нобелевку за такое получить!       — Прошу у вас прощения! — Дейв виновато улыбнулся разгневанной публике, ухватил своего восхищающегося коллегу за ворот и повёл к дверям. Тот продолжал изливать свои восторги окружающим и возбуждённо размахивал руками.       — Не знаю, почему нам дали один талон на всех, — Слэй осуждающе показал Кэрри бумажку с номером три. — Ты сказала, что это безопасно, а потом твоё бесчувственное тело пришлось тащить в ваш медблок. Странноватые у тебя понятия о безопасности, Фурия! Знал бы, не согласился бы чипы в своей башке портить, не так и плохо с ними было. Так нет же, надо было тебя послушать, что с ними нас под контроль уведут, и прийти на твою операцию. Жесть просто! А твои чёрные вены мне в кошмарах будут сниться!       — Это было огонь! — не согласился Пэк, высунулся из-за спины товарища и показал два больших пальца вверх.       — А? Что вы сказали? — Кликер приложил ладонь к уху и несколько раз с силой открыл рот. — До сих пор звенит, это всё ты виновата, — он обвинительно ткнул пальцем в Кэрри.       — Башка болит, — заявил Мрачный, — а твой дебильный телекинез почему-то именно меня свалил в залив. Я, ещё когда на тебя заказ брали, уже тогда знал, что от тебя будут одни проблемы.       — Я предупреждала о возможности побочных эффектов, — оправдалась Кэрри.       — Дайте я ей просто врежу!       Через толпу протискивался Хайто, поэтому Кэрри натянула повыше одеяло и сжалась под ним. Ножны больно хлопнули по бедру, несмотря на защиту.       — Паршивка! Отстраняйся, сколько раз тебе говорить! Достали твои выходки, бестолочь!       Кэрри спряталась под одеяло ещё больше, потому что даже Карма выл на неё крайне осуждающе. В её палате ещё погомонили, а затем начали расходиться. Когда наступила тишина, Кэрри решила выглянуть из-под одеяла, и оказалось, что на гостевом стуле её поджидал Зип.       — Я оказался самым невезучим и вытянул последний номер.       — Прости меня! Я ужасно перед тобой виновата.       — Не стоит, — вздохнул Зип. — Ты преподнесла мне хороший урок. Я поставил себя на ступеньку выше Майлза и Блеска, решил, что переиграю тебя, и вот я низвергнут со своего облачного трона.       — Не драматизируй!       — Любимая, дай договорить. Я не хочу, чтобы ты считала меня бесчувственной тварью, я ведь прекрасно понимаю, почему ты сделала такой выбор. Но постарайся понять и меня, я никогда не хотел бы проходить через тот кошмар, через который проходил уже множество раз. Невыносимо видеть тебя такой бледной, холодной, недвижимой, когда в тебя пихают эти трубки во все места, как будто ты кусок мяса, а мне остаётся только гадать, выживешь ты на этот раз или нет. Я испугался этого. Прости!       Я рад, что обошлось, и ты перенесла всё не так ужасно, как я себе напридумывал, но я не только поэтому не хотел, чтобы ты использовала мёд. Если честно, опасался, что ты хоть кого-то, да можешь случайно убить. Меня пугала твоя возможная реакция на подобное событие, и я рад, правда, искренне рад тому, что все мы ошиблись, а ты снова смогла всем нам утереть нос. Твои Покалеченные, как мне кажется, ещё больше стали тобой восторгаться, ведь для них ты сотворила очередное чудо.       — Нет, не хвали меня, — Кэрри покраснела и приложила ладони к щекам. — Я решилась на это только потому, что не хочу потерять ни одного своего друга из-за Синистера. О, Марко, как же я его ненавижу! Я так устала, ты себе не представляешь. Не знаю, сколько я ещё выдержу.       Зип посмотрел на неё очень осторожно, будто бы вскользь, но успел заметить, что она снова готова расплакаться.       — Я хочу перерыв, — сказала Кэрри. — Пожалуй, свалю на ваши плечи все текущие проблемы и займусь чем-нибудь отвлекающим. Давно хочу заняться покупкой недвижимости для наших планов. Ну, ты помнишь, надо найти подходящий участок в Мексике для нового Убежища. А ещё я хочу выкупить дом в Швейцарии, в котором вырос Альп, только ему не рассказывай, вдруг у меня не получится.       Кэрри увлеклась своими планами, на её лице проступил румянец, а глаза снова зажглись. Зип её не перебивал, боясь спугнуть. Пусть занимается чем угодно, что её радует, ведь если она загорается, то и у него есть шанс погреться у её огонька.       — Одобряешь? — спросила она в конце своего рассказа.       — Ещё бы.

***

      Кэрри сдержала своё слово и после выписки занялась накопившимися делами, не имеющими ничего общего с приключениями. Зип искренне наслаждался этими днями, даже петь стал чаще, а зверь, чувствуя его настроение, взял длительную паузу и ушёл в спячку.       Очередное утро начиналось вполне стандартно.       — Вставай же, соня!       Зип застонал и принялся тянуть одеяло наверх, но Кэрри оказалась быстрее и успела его сдëрнуть, мешая мужу накрыться.       — У тебя всё равно коммуникатор через десять минут запищит, неужели ты не хочешь позавтракать вместе?       Сквозь сонливость пришло осознание, что пока он будет на тренировке, Кэрри планировала поездку по делам фирмы. Зип проворчал своё согласие и неохотно поплёлся в душ. Напор выставил максимальный и под сильными струями прохладной воды наконец взбодрился. На кухне его поджидали тарелка с кашей и самая большая из всего его сервиза кружка с кофе. По всей видимости, Кэрри решила заправить его максимальной дозой кофеина, глядя на его пробуждение.       — Такая нарядная, как на праздник, — ворчливо заметил Зип.       На Кэрри была ослепительно белая блузка с рядом мелких пуговиц-жемчужин, синие деловые брюки и тонкий воздушный пиджак в тон. Волосы она тщательно убрала в причёску, использовав для украшения совсем крошечную заколку, которая выглядела так, словно не выдержит доверенный ей груз и скоро расстегнётся.       — У меня нет деловых костюмов, — беспечно отозвалась Кэрри, — а Луис сказал, что если я заявлюсь в офис в камуфляже, то не получу хорошую цену.       — Это если только в камуфляже, — хмыкнул Зип, — а если ещё и с автоматом наперевес, то гарантирую, цена сразу станет лучшей.       — Ты такой ворчун по утрам, — отметила Кэрри. — Тебе привезти что-нибудь из города?       — Пару килограмм поспать, если тебя не затруднит.       — Не буду завтра тебя трогать, — закатила глаза Кэрри, — будешь валяться в кровати сколько захочешь.       Она первой выпорхнула из-за стола и заторопилась к двери. Зип коротко поцеловал её на прощание и вернулся за стол. Вот бы всё время было так, обычная жизнь, как у любой среднестатистической семьи. Разве они оба не заслужили перерыв и спокойные дни?

***

      Блеск с раздражением освобождал свой стол от накопившихся бумаг. Откуда они только брались? Всё, что можно было, перевели в электронный формат, шредер в его кабинете работал без остановки, но всё равно бумаги откуда-то появлялись снова и снова. Может, это такое проклятие всех начальников охраны? Майлз, помнится, тоже страдал и каждый раз был в дурном настроении, когда приходилось разбирать залежи на столе.       Настойчиво запищал коммуникатор, поэтому пришлось прерваться и принять входящий звонок.       — Здорово, шеф! — Бастион всё ещё дулся на Блеска за нагоняй из-за затянувшегося ремонта на Арене и целенаправленно подчеркивал своё приниженное по отношению к нему положение. — У нас на парковке задержан телепортёр. Он ругается и сквернословит, что не смог сразу к тебе запрыгнуть, может, арестуем его согласно инструкции?       Блеск догадался, что он говорит о Ра, и подначку про инструкции тоже понял.       — Бастион, хватит уже. Пропусти его ко мне, а если считаешь нужным, то дай ему сопровождающих.       Начальник обороны отключился, а Блеск достал из ящика эспандер и принялся разминать руку. Грызня с другом ему не нравилась, надо бы его на застолье пригласить, как Майлз в своё время делал. Выпьет коньячку из запасов и подобреет, хороший алкоголь в баре был такой же вечной традицией, как и бумажные кипы на столе.       В его кабинете полыхнуло голубым, и на Блеска набросился Ра, опередив его осуждающую тираду.       — Где Кэрри?       — Ты не у себя дома, — возмутился Блеск. — Я же тебе говорил, никаких телепортов внутри. Пользуйся ногами!       — Старик, я потратил время, прорываясь на вашу долбанную территорию, — рассвирепел Ра. — Обвесили здесь всё исказителями, а проблему у себя под носом упустили. Где Кэрри? Она не отвечает на мои звонки. Прошу, скажи, что она ещё в Братстве.       — Что случилось? — Блеск побледнел.       — У Эдвуда двух людей грохнули. Они должны были дежурить в доках, но не вышли на положенную связь. Их нашли мёртвыми пять минут назад, и Эдвуд забил тревогу. Я сразу рванул сюда.       Блеск схватился за телефон и набрал номер для экстренной связи, Кэрри никогда бы не проигнорировала такой звонок. Пока шли гудки, они с Ра смотрели друг на друга, а потом, когда трубку сняли, на пару вздохнули.       — Дорогая, ты сейчас у себя?       Телефон издал смешок.       — Оу, извини, приятель. Она не может тебе ответить. И вряд ли она перезвонит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.