ID работы: 13539505

Возрождение

Джен
NC-17
Завершён
11
Volantees бета
Размер:
546 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник Скачать

Верный пёс

Настройки текста
      Как только они вернулись в отель, Альп набросился на Кэрри с упрёками.       — Ты меня обманула, — обиженно заявил он.       — Когда это такое было?       — Мы ничего плохого не делаем. Ты действительно наследница Лейнчеров и просто забираешь то, что и так твоё.       — Под плохим поступком я и не имела в виду это, — возмутилась Кэрри. — Тебя совсем не смущает, что я внаглую использую тебя в своих интересах? Из-за меня тебе пришлось устроить там бойню.       — Вообще-то нет, — пожал плечами Альп. — Я ведь тоже в каком-то смысле преследую свои цели.       Кэрри вскинула брови.       — Когда мне ещё доведётся побыть с тобой вдвоём, пусть даже и так, — признался Альп. — Пожить в одной комнате, поспать в одной кровати, поесть за одним столом. И не потому, что ты ничего не помнишь, а потому что мы оба так решили. Я всегда хотел попробовать ещё раз, и вот получилось. Если для того, чтобы ты посмотрела на меня с восхищением, мне всего-то и надо надеть смокинг и вырезать десяток людей, то я готов это делать хоть каждый день.       — Вот как? — Кэрри погрустнела. — Не думала, что это столь важно.       — Думала, но предпочла не замечать.       Кэрри вспыхнула, оказывается, Альп был готов показывать ей зубы.       — Поможешь мне с платьем?       Она со злорадством отметила, что он снова заливается краской, и повернулась к нему спиной. Молния поползла вниз, но в этот раз палец не коснулся кожи. Это задело.       — Спасибо!       Кэрри обернулась к нему, позволив платью соскользнуть и упасть на пол. У Альпа глаза забегали, он боролся с искушением рассмотреть её подробно. Кэрри перешагнула через платье и отправилась в ванную.       Под душем немного успокоилась и перестала сердиться на Альпа. Что с ней такое происходит, что она позволяет себе так с ним разговаривать и обращаться? Он же не виноват, что она сама в себе разобраться не может. Он и так потакает всем её безумным капризам, а она вместо благодарности играется с ним в своё удовольствие.       Она закуталась в пушистый отельный халат и на цыпочках прокралась в коридор, чтобы подобрать своё платье. Из гостиной выглянул Альп и спалил её стэлс.       — Мы могли бы поговорить? — осторожно спросил он.       Кэрри вздохнула и кивнула. Заварила кашу, теперь придётся расхлебывать. Она добрела до дивана и виновато потупилась.       — Я не хочу п-портить нашу дружбу, — выдал Альп.       — С чего ты решил, что что-то портишь? — Кэрри напугало его заявление.       — Я не уверен, что тебе следует спать со мной. Я тебе симпатизирую, но на любовь я не способен, у меня расстройство такое, что я не испытываю эмоции так, как обычные люди. А ты хочешь, чтобы тебя любили. Если переспим, то я буду только рад этому обстоятельству, а тебе будет неловко потом со мной общаться, потому что я не могу дать тебе то, что ты от меня ждёшь. Ты не сможешь со мной больше дружить после такого, а я этого очень не хочу.       — Это всё из-за платья, да? — Кэрри простонала и спрятала своё пылающее лицо в ладонях. — Прости меня за это! Не знаю, что на меня нашло.       — Мне не сложно помочь тебе с платьем, — не понял Альп. — Я говорил про секс.       — Да, я догадалась.       — Это не потому, что ты некрасивая, — замотал головой Альп.       — Я знаю. Тебе не нужно оправдываться передо мной.       Кэрри расстроилась окончательно. Знала ведь, что у Альпа особенное восприятие, и проигнорировала это. Начала эти свои закидоны перед ним выбрасывать, а он, естественно, истрактовал всё более чем прямолинейно и сделал вывод, что она тащит его в постель. Бедняга неизвестно какую схему в голове у себя выстроил, проанализировал и теперь пытался общепринятым способом упаковать свой отказ.       — Эй, раз мы друзья, то, может, закажем ещё раз пиццу и посмотрим Бонда? — Кэрри бросилась исправлять ситуацию.       Альп переменился в лице и начал улыбаться. Похоже, что предложение ему понравилось и он окончательно расслабился.       — Давай!       Уже перед самым сном Кэрри поняла, что с Альпом ей по-настоящему повезло. Может, он и был с особенностями, но порой благодаря своему расстройству он видел и подмечал то, что ускользало от других. Счастливое стечение обстоятельств, что такая огромная сила досталась именно ему, ведь никаких соблазнов пустить её во зло у Альпа не было. Ни разу Кэрри не стала свидетелем того, чтобы он злоупотребил своим уровнем омега или подвернувшимися обстоятельствами. Если Альп и был болен, как уверял, то было бы просто прекрасно, если бы весь мир смог заболеть той же болезнью, что и он. С этими мыслями Кэрри и заснула.       На утро она проснулась позже Альпа. Её ожидал завтрак, накрытый полотенцем, Кэрри сняла его и обнаружила всё, что она любила: чашку латте, омлет с ветчиной, зелёным горошком и сосисками и стопку блинчиков с джемом. Пока она наслаждалась едой, Альп читал утреннюю газету, но в какой-то момент оторвался от неё и заявил:       — У нас будут гости.       Кэрри застыла с вилкой у рта.       — Не бойся, — Альп ей мягко улыбнулся, — он не планирует причинять тебе вреда. Тот смешной человек, что пихал тебе палочки в нос и рот, приезжал к нему с новостями.       Кэрри расслабилась, выходило, что Артур получил результаты и спешил к ней. Было немного обидно, что он не узнал её и счёл аферисткой, но с другой стороны, а чего она ожидала. Он видел её ребёнком, да и то не больше десятка раз. Кэрри его боялась и всегда от него пряталась, только когда они играли с Софией у них дома, деваться было некуда, и малышке Кэрри полагалось говорить «Здравствуйте, дядя Артур!».       Она успела закончить завтрак, сходить в душ и даже накраситься. Только ближе к обеду раздался звонок с ресепшена и её предупредили о том, что к ней гость. Артур, не теряя времени на приветствия и объяснения, прошёл в гостиную, подвинул стул так, чтобы быть напротив Кэрри, и сел.       — Настоящие документы с собой?       — Да.       — Я договорился на завтра. Мы пойдём в офис и постараемся быстро всё оформить. Нужно успеть до того, как мои коллеги, работающие у ваших дяди и тёти, поймут, что запахло жареным. А дальше вы уже сможете крутить им яйца как хотите.       — Я думала, это займёт больше, чем один день, — усомнилась Кэрри.       — Помнится, у вас было пожелание, чтобы здесь остался человек, заведующий делами в Ирландии, — ухмыльнулся Артур. — Так к чему обременять вас лишней работой.       — Хочешь кусок каравая? — поняла Кэрри. — Да на здоровье, лишь бы у меня нужды не было. Но если начнёшь жрать не своё, то буду считать это предательством, а крыс я очень не люблю.       — Давай без этого, — скривился мужчина.       — Именно с этим, Артур, — Кэрри сверкнула глазами. — Я уже давно не маленькая девочка, чтобы тебя бояться. Но и не дура, чтобы недооценивать. Вот тебе моё слово, если будешь вести мои дела по совести, то я буду покладистой. Перейдёшь мне дорогу — сожру. Не потому что я такая крутая, а потому что выбора у меня нет, иначе хрен бы я сюда вернулась.       — Тебе нужны деньги?       — Не так. Мне нужен стабильно большой доход, который я смогу получать в Нью-Йорке и тратить без учёта и контроля, куда пожелаю.       — То есть чистые активы в другой стране?       — Выходит так, — призналась Кэрри.       — Я организую, — сказал Артур. — Только придётся вам, мисс Лейнчер, всё же поплясать под мою дудку. Сделаете меня доверенным лицом здесь, в Ирландии, и я порекомендую вам управляющего в Нью-Йорке. Сделаю так, что он станет на вас работать и поможет вашим фирмам укрепиться на новом рынке. Если не будете скупой, то он раздует вам такой доход, как хотите.       — Хочешь стать доверенным лицом, так убеди меня, что я могу на тебя положиться!       — И как вы это себе представляете? Расписку дать?       — Не нужна она мне. Я хочу видеть результат. Если до моего отъезда обратно в Штаты ты сделаешь всё, что пообещал, то я оформлю на тебя доверенность. Только не потеряй голову от этого, со мной тебе гораздо выгоднее дружить, чем ссориться.       — И в мыслях не было. До завтра, мисс Лейнчер!       Артур ушёл из их номера, посмеиваясь, и Альп тут же принялся жаловаться на него Кэрри. Он по-прежнему называл его «тот страшный человек», но несмотря на этот эпитет, заверил Кэрри, что ей не о чем волноваться. С тех пор, как тест подтвердил принадлежность девушки к Лейнчерам, отношение Артура к её персоне резко поменялось. Он был обнадёжен новыми возможностями и возвращением к старой работе до такой степени, что это можно было бы счесть даже симпатией.       Остаток своего отпуска Кэрри и Альп провели расслабленно. По утрам за ней заезжал Артур и увозил по делам, а уже к обеду возвращал в номер отеля Меррион и прощался. Предоставленные сами себе Альп и Кэрри осмотрели все достопримечательности Дублина, и город настолько им приелся, что оба с нетерпением ждали возвращения домой.       Перед отъездом, как и было обещано, Кэрри подписала на Артура Морригана доверенность. Ей казалось, что он смотрит на неё с ненавистью, но Альп доложил, что страшный человек планирует быть ей преданным и считает, что мисс невероятно похожа на своего отца. Насколько же дальновидно было взять Альпа с собой, если бы он не обнажал перед ней нутро Артура, то она никогда бы не поверила, что этот ушлый и опасный мужчина проникся к ней симпатией. Наверное, поэтому, когда Артур схватил её за руку у двери, она не испугалась, а только вопросительно подняла бровь.       — Мисс, я всё хотел спросить вас, но мистер Лейнчер не разрешал, — Артур замялся, и Кэрри очень удивилась, увидев, что у него в глазах стоят слёзы. — Вы были с Софией тогда. Она что-нибудь говорила перед смертью?       — Тебе лучше не знать, — Кэрри попыталась освободить свою руку.       — Прошу! Я был паршивым отцом, я знаю. Я и без этого никогда не прощу себя за то, что не смог в тот день оторваться от дел и приехать к ней. Моя девочка что-нибудь сказала?       Кэрри не захотела говорить это в лицо, поэтому отвернулась.       — Она сказала: «Я хочу к папе».       Пальцы на её запястье разжались, и Кэрри поскорее выскочила за дверь. Зачем это понадобилось Артуру спустя столько лет? Может, он тоже не умел отпускать мёртвых?

***

      Возможно, Артур Морриган был и не самым хорошим человеком, но к полученной должности подошёл ответственно. Намного лучше, чем Кэрри могла мечтать. Сам узнал всё про их обратные билеты в Нью-Йорк и время прибытия и написал ей краткое, но понятное сообщение. Он сдержал своё слово и нанял человека, который должен был стать управляющим в Нью-Йорке. Кэрри понятия не имела, кто это, на что способен и сколько стоил, Артур посчитал, что ей не нужно забивать этим голову. Только имя — Луис Эрлих — и инструкция — слушай, делай, как скажет. С одной стороны, неприятно, что с тобой общаются, как с маленькой девочкой, с другой, что ещё она ожидала. Ворвалась в мир крупных денег и получила их на халяву? Нужно было быть до крайности наивной, чтобы полагать, что так оно и будет.       В аэропорту Нью-Йорка они с Альпом протупили. Человек с табличкой «Патрик и Моник Безар» стоял на самом виду, но они прошли мимо. На выходе ими заинтересовался низенький лысоватый мужчина, внешне напоминающий сомелье при каком-нибудь элитном ресторане.       — Прошу прощения, — слащаво улыбнулся он, — мы с Артуром решили, что конспирация всё ещё нужна. Или вы специально улизнули от моего человека?       Кэрри настороженно его рассмотрела. Не ожидала, что у неё не будет даже маленького перерыва, чтобы собраться с мыслями и подготовиться к делам.       — Нам нельзя терять времени, — будто бы прочитал её мысли низковатый мужчина, — лучше обсудим всё и сразу. Прошу в машину!       Водитель уже стоял перед распахнутой перед ними дверцей.       — Подождите! А ваш человек? — Кэрри повернула голову обратно к направлению аэропорта.       — О, мисс, — низенький мужчина хохотнул, — забудьте! У него была задача только встретить, да и то не справился. Не теряйте времени! Каждая минута — это деньги, а вы в них сейчас очень заинтересованы. Кстати, я Луис Эрлих.       — Я догадалась, — обиженно ответила Кэрри, забираясь в салон.       Было полное ощущение, что её держат за какую-то дуру. Она, конечно, дилетантка, но и умная женщина тоже, соображать умеет. Альп выбрал место рядом с водителем, отчего и Луис, и водитель впали в неожиданный ступор.       — Вы теряете моё время и мои деньги, — бросила ядовитую обратку Кэрри.       Её новый управляющий рассмеялся приятным смехом.       — Куда едем? Где вы живёте?       — В доках Уайтхолл.       — Прямо в доках?       — Именно. Мы станем обсуждать дела в машине?       — Мисс, это самое безопасное место, — Луис благодушно ей улыбнулся. — В любом офисе есть уши, а для вашего дела требуется полная анонимность. Задачку вы поставили непростую, но именно на рисках я и раскрутился на бирже.       — Артур сказал, что вы поможете завести здесь активы, — напомнила Кэрри.       — Постараюсь помочь, — кивнул Луис. — Но вы, мисс Лейнчер, лезете на рынок, полный крупных игроков. Сразу, как вы откроете первое представительство, вас сожрут. День в день. Единственный шанс для вас — это попробовать закрепиться на рынке страховых услуг, основной игрок сейчас слаб, а внимание остальных в этой сфере рассеяно. А потом уже остальное подтянете, если сложится.       — Сколько времени на это уйдёт? — заволновалась Кэрри.       — Пару лет, если всё пойдёт хорошо.       — Так долго? — воскликнула девушка.       — Мисс, — с небольшим осуждением сказал Луис, — это очень быстро на самом деле. Вам крупно повезёт, если наш план сработает, ведь Питсбрук может поглотить вас за месяц, если у него будет на то желание.       — Как вы сказали? — перекосилась Кэрри.       — Ваш основной конкурент в Нью-Йорке — Питсбрук Корпорейшн.       Кэрри откинулась на своём сиденье и зашлась в заливистом и истеричном смехе. У неё выступили на глазах слёзы и потекла тушь. Вселенная снова решила преподнести ей сюрприз.       — С вами всё хорошо? — Луис взял из дверцы бутылку воды и протянул девушке.       — Просто отлично, — саркастично ответила Кэрри. — Луис, а есть ли кто-нибудь другой на рынке Нью-Йорка, кто был бы для Питсбрука более вкусным, чем Лейнчер Индастрис?       — Хартсфорт Технолоджис, — улыбнулся Луис. Его глаза горели алчными огоньками, и он смотрел на свою спутницу совершенно по-новому. — Питсбрук с ними жёстко конкурирует и никогда не упускает возможность прижать покрепче. Но сожрать их не может, оба слишком крупные. Мне нравится ход ваших мыслей, мисс. Вы же подумали об альянсе против третьей стороны? Очень хорошее решение, великолепное, я бы сказал, только вот беда, владелец Питсбрук Корпорейшн — весьма загадочная персона. Многие с ним пытались вести дела и терпели крах, это хитрый, изворотливый и расчётливый бизнесмен. И простите, мисс Лейнчер, но сразу, как вы заговорите с ним, он поймёт, что у вас нет опыта, и ваша песенка будет спета. Ваш план хорош, но от него придётся отказаться.       — Найджел Макконехи не пропускает торжественные мероприятия, которые объявляют то там, то сям. Там много полезной для него информации, поэтому он регулярно на них заявляется. Достаньте мне пригласительные билеты на ближайшее. А ещё мне нужна подобающая одежда, и для Патрика, он будет сопровождать меня. Сделаете?       — Это не разумно, мисс, — покачал головой Луис.       — Возможно, — пожала плечами Кэрри. — Достаньте то, что я сказала. Поставим всё на зеро, и если я выиграю, то никакие годы ждать будет не надо. А вы, Луис, сможете заняться более интересными делами, чем протаскивание моей фирмы на рынок. Я ведь вижу, как у вас глаза горят, когда речь заходит о том, чтобы кого-то сожрать.       — Да, не спорю, — согласился её управляющий, — давняя мечта. Почему вы решили рискнуть с таким вариантом?       — Потому что Найджел Макконехи — мой бывший бойфренд, мы были обручены. Так что постарайтесь, чтобы моё платье было великолепным, а ещё придумайте что-нибудь для моего шрама, изъяны на женщинах его коробят.       Кэрри сморщила носик и отвернулась к окну, а вот Луис остался очень доволен их беседой и начал напевать какую-то песенку на незнакомом языке.       «Ты ему понравилась. Это так странно, пока ты была милой, ему было с тобой скучно. А как только начала говорить эти глупости про еду, он счёл тебя роскошной. Почему у тебя такие странные друзья?»       «Они мне не друзья. Ты мой друг».       «Мы снова пойдём на какой-то приём?»       «Да, совсем скоро. Так надо. Потерпи ещё немного ради меня!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.