ID работы: 13531607

Отпущения грехов

Джен
Перевод
R
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
54 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник Скачать

Основное блюдо

Настройки текста

11:51

<самый большой человек> Где вы все?

<кофе - моя кровь> Поле, которое класс использовал во время ориентирования. Мидория должен знать, где оно находится. — Очевидно, они снаружи, в "поле", что бы это, блять, ни было! — передаёт Томми. Изуку приостанавливает свою прогулку, кажется, вздрагивая из-за чего-то — скорее всего, из-за воспоминаний. Он не просит блондина о помощи, и это не похоже на воспоминание, но Томми всё равно напряжён. Изуку вздыхает, продолжая свой темп. — Да, я-я знаю, где это. Мы рядом с этим; дорога туда не займёт много времени, — Томми кивает, печатая:

<самый большой человек> Мы с Изуку находимся рядом с этим

<самый большой человек> Мы; приближаемся

<кофе - моя кровь> Вы уверены, что с вами всё в порядке? Томми хмурится.

<самый большой человек> Я

<самый большой мужчина> Я, блять, в порядке, ладно

<самый большой мужчина> Отвалите

<кофе - моя кровь> Ладно. <кофе - моя кровь> Вы хотите, чтобы я предупредил их о чём-нибудь заранее?

<самый большой человек> Не задавайте вопросов о том, что произошло этим утром

<самый большой человек> Никакой жалости

<самый большой человек> Не недооценивайте меня

<самый большой человек> *Недооценивайте

<самый большой человек> И для Бакуго

<самый большой человек> Никаких взрывов

<самый большой человек> Если ему нужна причина, то это на влечёт на него плохими воспоминаниями

<кофе - это моя кровь> Хорошо. — Томми? — спрашивает Изуку. Он останавливается у входа на грунтовое поле, держась за дверь. Новый помощник учителя вздрагивает, засовывая коммуникатор в карман, — ты в порядке? — Отлично, — отвечает блондин, — просто открой уже эту грёбаную дверь, — Изуку нервно хихикает, потирая затылок. — Ты мог бы... нет? Может быть? Если тебе всё ещё некомфортно со всеми ними. Э-э-э... они, наверное, все в форме, и я, наверное, тоже должен быть в одной из них, так что... — Томми поджимает губы. — Я не грёбаный слабак, — заявляет он, — я справлюсь с этим! Прекрати... прекрати-по-матерински надо мной издеваться. Снисходительна, как Карен. Ты ведь не Карен, не так ли? Мне пришлось бы запретить тебе посещать "Тари", а также вообще когда-либо общаться со мной снова. — Не сравнивай меня с этим, — надувает губы Мидория, уже отходя от двери и, по-видимому, направляясь к раздевалкам, — я не Карен, — блондин беззаботно прищуривает глаза. — Именно так сказала бы грёбаная Карен, Ай-зу-ку. Изуку одаривает его самым обезумевшим взглядом, который он когда-либо видел: — Томми. Во-первых, никогда больше так не произноси мое имя... — Никаких обещаний! — И второе: если бы я была Карен, Тари ударила бы меня своим игрушечным молотком по голове прежде, чем я успела бы что-нибудь сказать. Ты знаешь, что я знаю, что мы видели силу её рук, потому что она носит много продуктов в кафе. Я не хочу подвергать себя такому испытанию, — словно спохватившись, он поднимает взгляд и говорит: — У меня также пока нет троих детей — или светлых волос, — глаза Томми расширяются. — ПОКА?! ЧТО?! Глаза Изуку тоже расширяются, рот приоткрывается, чтобы посмотреть на него, и он отчаянно начинает размахивать руками. — НЕТ! — зелёноволосый отчаянно кричит, — НЕТ, Я НЕ ПЛАНИРУЮ! — ИДИ, БЛЯТЬ, ПЕРЕОДЕВАЙСЯ, — приказывает парниша, открывая дверь на поле, — Я УХОЖУ. — ТОММИ, я... Блондин закрывает дверь прежде, чем Карен успевает вымолвить ещё хоть слово. Вздохнув, Томми качает головой и оборачивается. Он был с Карен всё это время. Как он не заметил? Мальчишка моргает, когда поднимает взгляд, понимая, что Изуку кричал в своём отрицании, весь класс смотрит на него. Однако это нормально, потому что Томми не нуждается в психологической поддержке рядом — он прекрасно справляется с этим дерьмом. Поэтому он подходит к мужчине, наполовину прикрытому своим спальным мешком, и осматривает класс. Некоторые из них, кажется, неловко переминаются с ноги на ногу, явно желая что-то спросить, но решая промолчать. Мысленно Томми делает пометку угостить героя "Андеграунда" очень большой чашкой кофе или чем-то в этом роде. — Эм, — спрашивает один из них. Это же та девушка с каштановыми волосами, которая назвала его американцем, — где Мидория? Как по команде, Карен выбегает на поле. Мидория протискивается к своим одноклассникам, появляясь рядом с каштановолосой и тем парнем, что в очках. — Я... я здесь, — заявляет Изуку, как будто они этого не видят. Айзава полностью вылезает из своего спального мешка, отдавая его Томми, который немедленно прячет его в свой инвентарь. Некоторые студенты смотрят на него широко раскрытыми от удивления глазами, и о, он никогда не рассказывал им о своей "причуде". Эх. Пусть они сами разбираются. Тем не менее, учитель не ходит вокруг да около, когда начинает со слов: — Вы все собираетесь приступить к тренировкам по рукопашному бою. Несмотря на то, что Спортивный фестиваль состоится через пару недель, жизненно важно уделять приоритетное внимание тому, чтобы вы могли драться в такой ситуации, как USJ. Как упоминалось на уроке, он, — мужчина указывает на Томми, — поможет вам вместе со мной. Если думаете, что вы бы лучше с оружием и рукопашным, двигаться в сторону Томми, — сказал Айзава, отойдя от блондина, — если думаете, что хотите просто рукопашный, приходите ко мне. — Если нужно только оружие, — добавляет Томми, открывая свой инвентарь. Он ставит стол для крафта рядом с собой, — тогда я помогу вам и с этим дерьмом. Не обязательно сражаться одновременно и врукопашную, и с оружием, — ученики начинают суетиться. Мидория немедленно подходит к нему, протягивая руку. Вздохнув, Томми хватает железный посох из своего инвентаря и сует его в руки другого, наблюдая, как загораются глаза Изуку. — Вы тренируетесь в одиночку, сучка, — заявляет Томми, легонько поглаживая свою пушистую голову с игривой ухмылкой, — я должен научить всех остальных. Идите. Попробуйте подражать движения профи-героев, с которыми вы хотите драться, вон там, — он указывает на свою правую руку, где она должна быть в основном свободна на этот период. — Смешайте стили или сведите их воедино, но в целом сделайте это непредсказуемым, — зелёноволосый подросток ухмыляется, игриво отдавая честь. — Сэр, да, сэр! Когда он уходит в ту область, куда указал Томми, парниша, наконец, видит, кто перешёл на его сторону. Это были: розовые волосы, рыжие волосы, плавающая одежда, каштановолосая, лягушка, беруши, осьминог, каменная голова, птица и... Бакуго. Чёрт... — Ладно, — фыркает Томми, — имена. Мою имя уже знаете. И местоимения тоже, — Лягушка наклоняет голову. — Скажите и своё тоже, керо, — просит она, — вы не произнесли своё местоимения, — блондин моргает. — Чёрт, извините. Я говорю "он" и "его". Каштановолосая первая назвала своё имя, более открытая, чем остальные. — Я Урарака Очако. Она и её, пожалуйста! — Ашидо Мина! — розововолосая девушка восклицает, выглядя накачанной, — я использую она и её! — Киришима Эйджиро! — рыжеволосый следует за ним, не менее взволнованный, — он и его! — Хагакурэ Тору, — написано на одежде, — она и её. — Асуи Цую, — говорит лягушонок, — пожалуйста, используйте "она" и "её" для меня, керо. — Джиро Киока, — бормочет беруши, — она и её тоже. Томми слышит, как Берд что-то бормочет; всё, что он может разобрать, это "безумный" и "банкет". — Токоями Фумикаге, — вскоре Берд произносит, достаточно громко, чтобы помощник услышал, — я использую "он" и "его". — Сёдзи Мезо, — говорит осьминог, — он и его. — Бакуго Катсуки, — говорит взрывной мудак, — он и его. Наконец, Рокхед нерешительно подаёт знак: ‹П̠и̠о̠н̠. О̠н̠ и̠ о̠н̠и̠, п̠о̠ж̠а̠л̠у̠й̠с̠т̠а̠а̠.› — Томми моргает. Прежде чем он осознаёт это, его руки поднимаются. — Тот, кто хочет использовать только оружие, встанет справа от меня, а тот, кто хочет использовать и то, и другое, - слева от меня, — его руки плавно следуют за ними, произнося каждое слово на JSL, в то время как его рот помогает Пион различать кандзи. Он выглядит так, словно вот-вот заплачет. В конце концов, они этого делают. Пион справа от Томми, вместе с Джиро, Сёдзи и Ураракой. Таким образом, Ашидо, Киришима, Хагакурэ, Асуи, Бакуго и Токоями находятся слева от него. — Оставайтесь там, — приказывает он, говоря то же самое на JSL, прежде чем открыть свой инвентарь. Он достаёт немного дров и прыгает, чтобы подложить под себя блок. Вокруг него раздаётся несколько вздохов, но Томми игнорирует их, предпочитая возвести короткую стену в один блок между двумя сторонами. Затем он кладёт один блок из дубовых досок с правой стороны и один блок из булыжника с левой. — Правильно, вы — сторона дуба, — он указывает на эту группу. Его палец перемещается влево, — вы — коббл. Это для того, чтобы у нас не было путаницы, хорошо? Позже я приготовлю что-нибудь получше. Все они выражают какое-то согласие, кроме Бакуго, который просто засовывает руки в карманы и фыркает. Томми кивает. — Oak, — говорит праниша, открывая свой инвентарь. С лёгким стуком пять железных брусков падают на землю. Томми позаботился о том, чтобы они были относительно легче обычных, — возьмите это и оцените их вес. Крутите ими, подбрасывай в воздух, делайте всякую хрень — пока вы знакомитесь с ними, этого будет достаточно, — он передаёт то же самое Коде, у которой всё ещё слезятся глаза. — Коббл, — начинает Томми, перебираясь через невысокую баррикаду на их сторону. Он убеждается, что группа Oak действительно занимается дерьмом, прежде чем поворачивается к другой группе, — Коббл — вы все сражаетесь против меня, чтобы я мог оценить ваше боевое мастерство. Никаких причуд, кроме как для мутаций. Даже тогда ограничь их использование, насколько это возможно, хорошо? — помощник не ждёт ответа и указывает на Хагакуре, — ты первая. Хагакуре фыркает, но не от раздражения. Она подходит к нему, не принимая боевую стойку. Томми приподнимает бровь. — Вы так чертовски уверены в себе?" — Вроде того, — просто заявляет она, — я занимаюсь боевыми искусствами. Отличается от Оджиро — парня с хвостом — тем, что он занимается айкидо, а я нет. Томми никогда раньше не приходилось иметь дело с мастерами боевых искусств. Эх, с ним всё будет в порядке. Он адаптируется. — Хорошо, — говорит парниша. На самом деле он тоже не встаёт в боевую стойку; если Хагакуре серьёзно относится к этому, она сразу поймёт, где у него слабые места, и попытается их использовать. Тогда он может немного повысить ставку, — подойдите ко мне.

____

За те пятнадцать минут, что длится бой, Хагакуре едва не сбивает её с ног. Почти, в основном по нескольким причинам: она не так быстра, как он, Томми иногда застаёт её врасплох настолько, что немного нарушает её ритм, парнишка привык сражаться с невидимыми людьми, он более опытный, а реакция невидимой девушки медленные. Какими бы грёбаными боевыми искусствами она ни занималась, они текут хорошо и красивы. Каждое движение рассчитано почти идеально, легко переходя от одного к другому, бесформенно. Отличие в том, как он дерётся, дикий и непредсказуемый. Хагакурэ наносил удары ладонями, отбивал удары и даже контролировал свои локти, чтобы отразить или остановить один из его ударов. Они также иногда заставали его врасплох, и множество круговых движений её рук и широко расставленных ног, которые могли бы легко ударить его, были занозой в заднице, с которой приходилось справляться, но это срабатывало чудесно. — Как... чёрт возьми, это называется? — спрашивает парниша, слегка запыхавшись. Он немного возвышается над Хагакурэ, лежащей на земле в знак поражения, и его нога слегка давит ей на грудину. — Лю хэ ба фа, — гордо говорит она, явно запыхавшись больше, чем он. Если бы Томми мог её видеть, то ухмылка невидимки, вероятно, была бы острой и неистовой, — иначе... иначе известный как водный бокс. Он включает в себя множество плавных движений, и это одна из... самых сложных форм внутреннего кунг-фу, — помощник учителя ухмыляется в ответ, убирая ногу и протягивая руку. — Вы, блять, сравняете города с землёй этим оружием и таким оружием, как посох бо, — Хагакуре, по-видимому, ещё шире улыбается ему. — Таков план, сэр! Помогая ей подняться и приказав принести воды, Томми смотрит на остальных, которые наблюдают за ним с каким-то благоговением, уважением и страхом. Один из них — Киришима — восхищённо бормочет: — Это... так мужественно... Томми фыркает. Он спрашивает: — Кто следующий?

____

Киришима идёт следующим. Немного разочаровывает, что он не может вынести столько борьбы, сколько Хагакуре, но да. Для этого и существует школа, не так ли? — Вы бросаетесь в атаку, — замечает парниша. — Что не обязательно плохо — в большинстве случаев. В чём ваша особенность? — Становится твёрдым, — неохотно признает Киришима, поднимая руку. Она внезапно набухает, внешне становясь похожей на склон горы. — Наверное, поэтому, ха, — мальчишка наклоняет голову, — вы привыкли проводить одиночные атаки, которые сбивают вашего противника с ног благодаря одной силе или текстуре вашего тела. Извините, но это, блять, не сработает в мире героев — особенно с теми, кому на это наплевать, — игнорируя удрученное выражение лица Киришимы, он продолжает. — Это слишком предсказуемо и открыто. Иногда, возможно, было достаточно грубой силы, но в наше более продвинутое время? Вам нужен мозг в сочетании с вашими мускулами. Ваша слабость в том, что вы позволяете своим рукам и животу выполнять всю тяжелую работу, не сосредотачиваясь ни на чём. Что может случиться с остальными частями вашего тела? Поскольку предполагаете, что ваши руки и живот могут принять на себя весь ущерб. Это может привести к легкому удару за шею, где находится точка давления, или за грудину, что может сбить вам дыхание, или за заднюю поверхность коленей, что может нарушить ваше равновесие, — каждую слабость, которую он перечисляет, Томми жестикулирует, наклоняя руку, чтобы продемонстрировать. — По сути, даже при вашей силе, если ваш противник физически сильнее, вы уже ослаблены или вас просто некому прикрыть, у вас есть недостаток в вашем нынешнем стиле, — жестоко резюмирует помощник учителя, — однако, в отличие от большинства людей, у вас есть мозги и мускулы. Просто не знаете, как ими пользоваться во время боя, — Киришима начинает улыбаться ему. Томми не может этого вынести, поэтому он смотрит в сторону. — Тренируйтесь в рукопашной, можете легко использовать свою изворотливость в своих интересах, создавая атаки, которые бьют, и бьют сильно как грёбаный грузовик. С тупым оружием можете вести себя так, будто это продолжение вашей руки — или, может быть, меч? Или, если кто-то вроде Айзавы сотрёт вашу Причуду, вы будете знать, как адаптироваться и провести контратаку. В принципе, с помощью тренировок по рукопашному бою и оружия сможете компенсировать большинство своих слабых мест. Возможно вам бы лучше обращаться с оружием потяжелее, а, здоровяк? —  размышляет Томми, подходя к своему столу для рукоделия. Он быстро мастерит тупой меч, немного утяжеляя его, чтобы сделать более похожим на палаш. Предмет сделан из дерева, и сильно затупил его, так что удар не должен быть слишком сильным... Томми отходит назад, легко вкладывая деревянный, тупой палаш в руки Киришимы. Как бы спохватившись, он также дарит два лёгких железных посоха. Другой едва справляется с весом, вместо этого с благоговением глядя на оружие — о, Прайм, это ведь не слёзы, не так ли? — Оставьте их себе и немного потренируйтесь, — говорит Томми, многозначительно отводя взгляд, — посмотрим, с какой из них вы справляетесь больше, например, с дубовой стороной. Как только я закончу с остальными членами вашей группы, я помогу вам с балансом и тому подобным. Идите, э-э... — парниша указывает на другое незанятое место, - идите туда, чтобы никому не навредить. Не выпускайте палаш, если будете им размахивать, слышите меня? А когда Хагакурэ вернётся, отдайте ей один из своих посохов. — Д-Да! — Киришима шмыгает носом, подходя ближе. Он использует предплечье, по-видимому, чтобы вытереть слезы, и опускает руку, сжав кулак... счастье? Может быть? — Спасибо, сэр! — Томми вздыхает. — Следующий.

____

— В большинстве случаев вы чрезмерно полагаетесь на свою Причуду из-за своей боевой доблести, — комментирует Томми, Токоями ссутулился из-за своей Причуды, которую он теперь знает как Тёмную Тень, в местоимении "Это", безвольно висящей рядом. — Я понимаю, почему хотите прийти, чтобы научиться владеть как тупым оружием, так и рукопашному бою. Над вашей скоростью и реакцией тоже нужно немного поработать. Он хватает лёгкий железный посох из своего инвентаря и бросает его в сторону Токоями. Тёмная Тень, хотя и ослаблена, с лёгкостью ловит его, зажав металл в клюве. — Потренируйтесь вертеться и раскачиваться с этим, не теряя равновесия и не попадая в тёмную тень, — инструктирует помощник учителя, — это может показаться простым, поскольку вы все выглядите довольно слаженно. Кстати, ваша командная работа — золото. Однако привыкнуть к посоху в бою не так-то просто. Поскольку вы более ловкий, попробуйте немного потренироваться с Киришимой? И, может быть, провести спарринг? Ваши силы отличаются телосложением будете сражаться друг с другом, предоставляя вам как преимущества, так и слабые стороны, которые вам обоим нужно выяснить, как использовать и противодействовать соответственно, — Томми делает паузу. — Сначала убедитесь, что с Тёмной Тенью всё в порядке, со всем этим светом и прочим дерьмом. Если она может есть и восстанавливать энергию из пищи, у меня есть обычные яблоки? Тёмная Тень оживляется. Затем приближается к нему, хватаясь за него руками. Перья Токоями торчат наружу, когда он отворачивается в сторону. — Дайте! Дайте мне, дайте мне, дайте мне. Томми вздрагивает, но быстро восстанавливает самообладание и отступает. Он хватает яблоко из своего инвентаря и бросает его в сторону Тёмной Тени. Оно хватает фрукт клювом, проглатывает его целиком с восхищённым вздохом, прежде чем последовать за хозяином со счастливой улыбкой. — Если вам нужно ещё, у меня есть! — парниша кричит с ухмылкой. Темная Тень снова выпрямляется, но прежде чем она успевает развернуться, Токоями слегка шлёпает её по голове. Судя по его позе, он дуется рядом с Токоями, когда они уходят.

____

— Вы привыкли к дерьму на расстоянии, верно? — спрашивает Томми, вытирая руку. Всё ещё кажется, что язык Цую обволакивает её... Девушка с зелёными волосами, которая несколько мгновений назад лежала на земле, кивает, поднимая палец, который в итоге слегка тыкает её в щеку. Помощник учителя хмыкает в ответ. — Вы хорошо разбираетесь в этом, — хвалит он, — ваша цель чертовски безумна, как и способность использовать местность в своих интересах. Вы хороши в том, чтобы, типа, устраивать всякую хрень или что-то в этом роде и ждать? — Цую задумчиво поднимает глаза. — Да?.. — решает она. — Тогда вам придётся подумать о том, чтобы спросить отдел поддержки о ловушках, потому что вы были бы чертовски хороши в их настройке и использовании, — ухмыляется парниша, — но я отклонился от темы. Думаю, вы с Токоями неплохо бы прикрыли друг друга, — решает он, и ухмылка сменяется пассивным, задумчивым выражением. — Если бы изучали оружие и рукопашный бой, вы оба были бы универсалами. Если бы могли прикрывать друг друга или работать синхронно... это было бы полезно для вас обоих. Попробуйте раз или два объединиться в две команды, Асуи, чтобы убедиться, прав ли я, или, может быть, померяйся силами друг с другом, когда научитесь. А пока, однако, попробуйте помогать друг другу сохранять равновесие и знакомиться с посохами, — Томми бросает ей посох. — Хорошо, керо, — говорит она, высовывая язык, чтобы поймать его. Как только он оказывается у неё в руках, девушка добавляет, — и, пожалуйста, зови меня Цу, — Томми моргает, когда девушка уходит. — Хорошо... Цу.

____

— Вы ко всему этому не привыкли, ха, — констатирует мальчишка, глядя на Ашидо, распростертую на земле. Это... Томми потребовалось всего несколько ударов, чтобы свалить её. Она застенчиво смеется. — Ух ты! — как, чёрт возьми, розовая всё ещё полна энтузиазма? Томми вздыхает, помогая ей подняться. — Вы, кажется, хорошо держитесь, я отдаю вам должное. Например, ваш центр равновесия выглядел хорошо, и кажетесь довольно гибкой. Сможете легко уклоняться от тренировок по рукопашному бою, а может быть, и с посохом... Подождите, вы занимались гимнастикой или чем-то ещё? — Ашидо снова смеётся. — Ага! Откуда знаете? — Ни хрена себе баланс, — отвечает помощник, всё ещё размышляя, — возможно... вы можете попробовать использовать оружие в гимнастике? Особенно в качестве полуподдержки — как те штуки с длинным шестом или что-то в этом роде. Если мы сможем достать вам что-нибудь подобное, с чем сможете стартовать или, по крайней мере, использовать, — он вскидывает голову. — В чём ваша причуда? Ах, Айзаве следовало бы дать ему список студентов со всеми их причудами. Это упростило бы это дерьмо. — Я могу производить кислоту из своей кожи! — Ашидо весело объясняет, демонстрируя это рукой. Ладонь розовой выделяет тонкую беловатую жидкость, которая, стекая с ладони, немного обжигает землю. Томми тут же улыбается во все зубы. — Если мы достанем вам кислотостойкое оружие из Отдела поддержки и прочее дерьмо, и, возможно, какие-нибудь перчатки, которые помогут вам использовать кислоту при нанесении ударов руками и ногами в бою, вы станете силой, с которой нужно считаться, — улыбка Ашидо принимает форму буквы "О", прежде чем превратиться в яркую ухмылку. Паргиша едва видит это, потому что достаёт железный посох и требует, чтобы она вытерла ладони. Как только она уходит с остальными Сапожниками — так теперь их зовут, решает Томми, потому что с его помощью они победят в любом соревновании, — ассистент учителя поворачивается к Саженцам — так теперь называется группа "Оук", потому что Томми поможет им вырастить лучшие грёбаные деревья когда-либо под его присмотром, — чтобы помочь им выбраться.

____

Ну, Томми бы так и сделал, если бы, блять, не вспомнил о Бакуго. Два блондина смотрят друг на друга с другого конца импровизированного поля битвы, на котором Томми сражался со всеми Сапожниками, и ждут. Парниша старается максимально расслабить своё тело, но это трудно, когда Бакуго продолжает выглядеть так, будто действительно собирается убить его. Пальцы помощника дёргаются; Клара у него на панели управления, а Топор мира — в его инвентаре, но Томми — учитель, и он абсолютно уверен, что педагоги, даже ассистенты, работающие в школах, которые предоставляют своим сотрудникам слишком много свободы воли, не допускают убийств. Бакуго, кажется, прищуривается, когда становится в боевую позицию, но Томми этого не делает. — Вы недооцениваете меня, как недооценивали всех остальных, лицемерный ублюдок?! — сучка орёт на него, скрючив руки, когда от его ладоней поднимаются тончайшие струйки пара. Томми переводит дыхание. — Никакого, блять, использования причуд! И вы хотите, чтобы я выложился до конца? Пусть это будет грёбаная односторонняя драка, а не урок для нас обоих? Вы что, блять, тупой? — Бакуго только еще больше хмурится и ничего не говорит. Это занимает ещё несколько мгновений, но он, наконец, делает первый ход; бросается вперёд, что довольно интересно, нанося левый хук вместо правого, и танец начинается. Это смесь ударов кулаками, пинки, односторонних насмешек и коварной тактики. Томми не сосредотачивается на том, что именно происходит — его тело подчиняется потоку атак и защит противника, его разум подсознательно отмечает слабые и сильные стороны. Бакуго привык больше пользоваться руками, чем ногами, поэтому, если Томми нацелит свой удар вот так, то сможет выбить у противника ноги. Парниша напрягает себя, не используя взрывы — моменты, когда бы это сделал, но помнит предупреждение Айзавы, служат отвлечением внимания и, следовательно, слабостью. Бакуго хочет быть героем, несмотря на то, что по ходу боя использует все более грязные тактики. Катсуки привык к "рыцарству", присущему героизму в этом мире. Томми разрушил тот образ "рыцарства" и "спортивного мастерства", который он сам ожидал увидеть собственными глазами в Dream SMP — мальчишка знает, что такое героизм на самом деле, что почти слишком похож на то, как воспринимаются "злодеи". Это он может использовать в своих интересах. Если Томми ударит чуть сильнее, достаточно, чтобы оставить лёгкий синяк, или нацелится на более важные, болезненные места для удара, что ж. Бакуго делал то же самое, так что ему пришлось отплатить тем же. Это только справедливо. Помрщник пинает Бакуго грязью в глаза, жертва ругается и заставляет себя отступить. Бывший солдат использует это время, чтобы вытереть пот с кожи, но его взгляд не отрывается от противника. Его поза сутулится, как будто он устал больше, чем кажется, и это уловка, позволяющая недооценить его. Бакуго, похоже, более склонен к этому, к использованию слабостей, которые использует Томми. А потом... А потом... Раздаётся взрыв. Глаз Томми расширяется, его поза становится прямой, как палка, и между одним морганием и следующим он — внутрь...

***

Конец света. Или результат этого? Томми похолодел. Он медленно оглядывается по сторонам, с пустым ужасом разглядывая безлюдные руины. Немного тротила всё ещё падают с небес. Холка с шипением разносится по ландшафту. Его рука что-то сжимает; посмотрев вниз, он обнаруживает, что это... окровавленный нетеритовый меч. Над его головой обсидиановая решётка; на его плечах весит невидимое количество тел. Пахнет пеплом и порохом, и ребёнок знает, что зловоние смерти не покинет его одежду. Когда он чувствует, что не может дышать, и делает отчаянный вдох, он тоже чувствует запах отчаяния. Томми смотрит на испачканный меч, который выскальзывает из его дрожащих рук, и пока он пытается вспомнить, как дышать. Мальчик чувствует, что снова умирает, задыхаясь от дыма в воздухе, тонет в призрачных криках, которые раздаются, потому что... потому что это всё его вина, не так ли? Как будто так было всегда. Если бы Томми не перешёл на другую сторону... Если бы ребёнок не привязал Техно к себе, хотя бы немного, настолько, чтобы тот почувствовал предательство в своих действиях... Если бы Томми не сжёг дом Джорджа дотла... Если бы подросток не... Если бы он не... Действительно ли все было бы по-другому?

***

Нет, нет, нет — он не может вспоминать об этом прямо сейчас! Он... Томми двигается дальше. Он должен был двигаться дальше, всё это было в прошлом! Ему нужно как-то успокоиться, нужно... Чёрт возьми, он не может дышать. И ничто из того, что видит парниша, не помогает ему. Это... это все руины старого Л'манбурга, и взгляд Томми продолжает смотреть на решетку и Холку, и не может перестать ощущать запах смерти и кровопролития, и... Внезапная, острая боль немного выводит его из задумчивости. Томми набрасывается на это, сосредоточившись на ощущении пульсации в ногах. Требуется мгновение — слишком долгое, учитывая, сколько всего этого дерьма было в прошлом, — чтобы он осознал, что один из его лёгких синяков от лонжерона Хагакуре врезался в гальку. Томми, как только он ещё немного приходит в себя, также запоздало осознаёт, что его тело пригибается к земле, практически поддерживая себя руками. Неужели это действительно так сильно повлияло на него, что он упал на свои грёбаные колени? Это дерьмо было практически вечность назад! Прайм, Томми жалок. Протяжно вздохнув, ребёнок заставляет себя подняться на дрожащих ногах. Он вооружается посохом, ударяя концом по земле, чтобы удержаться на ногах — это дерьмо такое... такое глупое, и ему уже следовало двигаться дальше. Чёрт возьми. К счастью, никто, кроме Бакуго, не видел его почти паническую атаку — по крайней мере, на него никто не смотрит. Изуку здесь тоже нет... К сожалению, это также означает, что Катсуки заметил его почти паническую атаку. Единственный человек, рядом с которым Томми не хотел быть слабым, просто увидел, что он уязвим. Весело. — Ваш лонжерон, блять, закончился, — практически выплевывает он, швыряя в него дополнительным посохом с большей силой, чем необходимо. Бакуго ловит это с легкостью, потому что, конечно же, он это делает! — Иди с остальными и трахнись. Прочь. — Подождите, что, чёрт возьми, это было? Томми разворачивается и уходит, решительно игнорируя ошарашенное — виноватое? — выражение лица Бакуго, которое он оставляет после себя.

____

— Вы все уже привыкаете к посохам? — поспешно спрашивает Томми, перепрыгивая через невысокий барьер и направляясь к саженцам. Бакуго проклинает шторм или что-то в этом роде, но к чёрту этот шум. В любом случае, рукоятки "Саженца" сильно ослаблены, как и их центральный баланс и опора... — Я-я думаю, что да? — неуверенно говорит Урарака. Подождите-ка, почему её посох, блять, плавает? — Моя, э-э-э, причуда заставляет его плавать. Извините... — О, он об этом не подумал. — В чем ваша причуда? — с любопытством спрашивает Томми, опираясь на свой посох и наблюдая за плавающим металлом. — Это невесомость. Если я дотронусь до чего-нибудь рукой — или всеми кончиками пальцев на этой руке, — я могу придать чему-нибудь, ну, скажем, невесомость. — Вы думаете, что можете контролировать силу тяжести, которую изменяете? Или можете полностью освободить гравитацию только от одного объекта и не удерживать его хотя бы немного привязанным? — А-а... — девушка мямлит, закусывая губу, — возможно, при достаточной подготовке я смогла бы? Но... не сейчас. Я, э-э, в первую очередь сосредоточился на увеличении своего лимита веса, — парниша пожимает плечами. — Тогда ладно. Вы думаете, что в конечном итоге сможете справиться со своим персоналом, будучи таким невесомым? — Хех? — Урарака быстро отвечает, — о, э-э, да! Думаю, я смогу! — Хорошо, тогда. То, что вы находитесь в невесомости, вероятно, поможет вам — хочешь верь, хочешь нет. Да, если он выскользнет у тебя из рук, предмет, вероятно, улетит. Однако это также значительно облегчит размахивание. Если потренируете свои рефлексы и ловкость, держу пари, сможете быть чертовски быстрыми. Я не говорю, что вам следует перестать беспокоиться об ограничениях веса или о чем-то ещё; возможно, сосредоточение внимания на том и другом помогло бы. На самом деле, нет, это определенно помогло бы — если вы сможете поднять грёбаный тяжелый посох, то это увеличит ограничение веса вашего Квирка, силу и урон при замахе, и, возможно, даже собственную физическую силу, — Томми выхватывает невесомый посох Урараки из её потрясенных рук, вертя его с лёгкой неопытностью (и нет, нет, его руки больше не дрожат, заткнитесь нахуй). — Вау, да, это дерьмо немного отличается — если ваш противник идёт и пытается украсть это, а вместо этого оно весит сотню грёбаных фунтов, и вы внезапно отпускаете его? Это наверняка застало бы их врасплох. О, и вам, наверное, стоит предложить перчатки без пальцев, — добавляет линчеватель, вкладывая посох обратно в руки девушки. — Это уменьшило бы вероятность того, что он выскользнет. Возможно воткнуть немного утюга в ткань, чтобы хорошенько от шлёпать, если потребуется. — Я... — Урарака мгновение смотрит на свои руки, прежде чем поднять взгляд на Томми и решительно кивнуть, — Хорошо! Я попрошу об этом, когда смогу прийти в Отдел поддержки! — парниша кивает в ответ. — Вы тоже хотите попробовать путешествовать на большие расстояния, или?.. — Я думаю, посоха достаточно, — отвечает каштановолосая, — в любом случае, моей причуде нужна близость с моими противниками, — Томми снова кивает, лёгким жестом предлагая ей идти за ним. — Тогда мы подбираем вашего напарника для спарринга и всё такое прочее прямо сейчас, — говорит он, направляясь к Сёдзи, — просто следуйте за мной, пока я не найду подходящего.

____

Сёдзи сжимает свой посох своими двойными руками, которые превратились в кисти. Время от времени он меняет хватку, скорее всего, пытаясь понять, как держать посох наилучшим из возможных способов. Томми хмурится, наблюдая за ним, но не с неудовольствием или разочарованием, а просто задумчиво. — Вам было бы лучше, например, со... щитом? — бормочет линчеватель. Сёдзи поворачивает голову и вопросительно смотрит на него. Сначала Томми указывает на руки другого. — Что ещё вы можете ими сделать? Или это все просто руки? Одна из рук Сёдзи превращается в рот, который говорит: — Помимо рук, я могу превратить кончики своих рук в уши, вот такие рты, глаза... — линчеватель хмыкает. — Это больше похоже на поддержку, верно? Не хочу сказать, что поддержка не может быть героями, но именно поэтому выбрали только оружие, — Сёдзи кивает в знак тихого подтверждения. — Однако щиты тоже можно использовать как оружие, — заявляет Томми, подпирая рукой подбородок, — ими можно колотить людей лучше, чем топорами, мечами или чем-то ещё, особенно такими дерьмовыми дубинками, как эти. И они также обеспечат вам защиту, особенно если их поверхность усеяна шипами, — Сёдзи снова кивает, внимательно следя за происходящим. — Вы можете стать, как бы, идеальной баррикадой, — заключает помощник. — Ваши руки — если у каждой из них есть щит, можете блокировать из множества мест одновременно. И потом, я думаю, из-за вашего более высокого телосложения можете легко одолеть многих людей, если будете возвышаться над ними. Вы могли бы предоставить убежище своим союзникам или партнёрам, и всё такое прочее, — Томми поднимает взгляд, — если только... Вы не хотите попробовать быть сильным нападающим и по-прежнему пользоваться посохом? Сёдзи смотрит на него, явно размышляя. Затем другой его рот решает: — Я попробую... Томми кивает, бросая Урараке короткое "сейчас вернусь", прежде чем броситься обратно к своему столу для рукоделия. Оказавшись там, он открывает свой инвентарь, просматривает иконки — не это, это дерево, это булыжник — подождите, на самом деле ему нужно дерево — и железо там. Он собирает их по рецепту для создания щита, быстро помещая пять продуктов в пустые ячейки в своем инвентаре, прежде чем вернуться к двум, которых он оставил. — Назад, — говорит он, выдыхая ртом воздух. Томми достаёт два щита, жестом показывая Сёдзи подойти ближе, — держи по одному щиту в каждой руке, — советует он. Когда вооруженный двойником подросток снаряжает все щиты, он проверяет это, двигая руками и маневрируя вокруг. Движения и равновесие Сёдзи немного сбиты и намного медленнее, но его руки, кажется, легко приспосабливаются. Он также двигает щитами не синхронно, наблюдая, как его затеняют под разными углами. — И что? — спрашивает линчеватель, когда Сёдзи, кажется, останавливается. Оставшаяся рука другого превращается в рот. — Подходит, — говорит он, — но почему вы сделали только пять? — Это для чего угодно другого, — просто объясняет Томми, указывая на рот, — вам нужно больше ушей или глаз и прочего дерьма? Вот для чего это нужно, чтобы не пришлось брать в руки щит, чтобы помочь ещё больше. Это не самое лучшее с точки зрения полного использования вашей Причуды — я бы хотел, чтобы у вас были все шесть щитов и всё ещё использовали свои другие способности — но это универсально, не так ли? Сёдзи некоторое время смотрит на него. Томми переминается с ноги на ногу, отводя взгляд. — Спасибо, — говорит он. Моргая, Томми запоздало отвечает: — Не за что? Э-э... В любом случае, — быстро говорит линчеватель, пытаясь избежать неловкого молчания, — хотите потренироваться на дальних дистанциях или что-то в этом роде? Например, с луками и прочим дерьмом. — Не думаю, что сейчас я смог бы использовать много поклонов или достаточно хорошо координировать движения рук, — говорит Сёдзи, — так что нет, спасибо. — Хорошо, тогда — Урарака. Может быть, вы можете попробовать сразиться с Сёдзи? Он будет в основном обороняться, плюс у него будет большой вес. Ваша ловкость даёт вам преимущество здесь — если только не сможете преодолеть его защиту. Девушка вскрикивает, удивленная внезапным участием, прежде чем в ее глазах появляется прежняя сталь. — Т-Точно! Томми кивает, прежде чем быстро перейти к следующему посетителю.

____

Томми встает перед Кодой и все время остается в поле его зрения, маша рукой, чтобы привлечь внимание собеседника. Как только он это делает, он говорит: ‹Вы глухой, или просто предпочитаете это вместо того, чтобы говорить на самом деле? Я не возражаю, если вы всё равно хотите говорить так. И ещё, как вас на самом деле зовут?› ‹Я̠ п̠р̠о̠с̠т̠о̠ п̠р̠е̠д̠п̠о̠ч̠и̠т̠а̠ю̠ р̠а̠з̠г̠о̠в̠а̠р̠и̠в̠а̠т̠ь̠ в̠о̠т̠ т̠а̠к̠, — Кода застенчиво подаёт знак в ответ. Он немного повозился с персоналом перед этим, и опирается на их ногу, чтобы он мог говорить, — м̠е̠н̠я̠ з̠о̠в̠у̠т̠ К̠-О̠-Д̠-̠А̠ К̠-О̠-Д̠ж̠и̠-̠И̠. И̠... с̠п̠а̠с̠и̠б̠о̠ в̠а̠м̠ з̠а̠ т̠о̠, ч̠т̠о̠ д̠е̠л̠а̠е̠т̠е̠ э̠т̠о̠. Д̠л̠я̠ меня̠.› — Томми ухмыляется. ‹Ничего страшного, Большой человек! Кстати, когда я использую слово "мужчина", оно нейтрально в гендерном отношении,› — Кода слегка улыбается ему. — В любом случае, — продолжает линчеватель, больше двигаясь впереди противника, — у вас получается, типа. Ближний бой или дальний? Потому что я больше разбираюсь в ближнем бое — ну, вы знаете, в этих посохах и всем остальном, — однако знаю, как стрелять из лука или арбалета, если это больше для вас?.. Я мог бы также попытаться вспомнить другое оружие дальнего действия и прочее дерьмо. Кроме того, было бы сложнее найти лук в любой точке мира, — Томми хмурится, размышляя. — Весь смысл этого дерьма в том, чтобы вы могли дать отпор в любое время, даже если ваша Причуда отключена или снаряжение уничтожено, или ещё какая-нибудь хрень. Могли бы просто... научиться бросать предметы? Как... как ножи и прочее дерьмо, если только вы этого не хотите. Кода смотрит вниз, явно обдумывая его слова. Кажется, проходят часы, пока Томми всерьёз размышляет, действительно ли Кода хочет оружие — или вообще драться, — прежде чем его усталое, нервное лицо обретает выражение решимости, мало чем отличающееся от лица Урараки. ‹Я̠ б̠ы̠ х̠о̠т̠е̠л̠ з̠а̠н̠я̠т̠ь̠с̠я̠ с̠т̠р̠е̠л̠ь̠б̠о̠й̠ и̠з̠ л̠у̠к̠а̠ — к̠о̠н̠к̠р̠е̠т̠н̠о̠ и̠з̠ а̠р̠б̠а̠л̠е̠т̠а̠, а̠ т̠а̠к̠ж̠е̠ р̠у̠к̠о̠п̠а̠ш̠н̠ы̠м̠ б̠о̠е̠м̠. Э̠-э̠-э̠... И̠ э̠т̠и̠м̠и̠ п̠о̠с̠о̠х̠а̠м̠и̠.› ‹Хорошо, — кивает Томми, — дайте мне минутку, чтобы сделать арбалет и всё такое прочее,› — линчеватель неторопливо идёт к своему столу для рукоделия, на мгновение отвлекаясь, наблюдая за Сапожниками, Сёдзи, Ураракой и Изуку, чтобы убедиться, что они хорошо справляются. Какого хрена. Изуку отскакивает от деревьев, как чертовски классный шарик для понга, используя свой посох, чтобы двигаться быстрее с малейшим намеком на OFA — и, похоже, это действительно чертовски работает. Похоже на телепортацию! OFA — чушь. Томми качает головой, продолжая свой путь. Наконец, добравшись до места назначения, он открывает свой инвентарь и мастерит растяжку крючкотвора, на сегодняшний день парниша использует больше материалов, чем предполагал, — прежде чем приступить к изготовлению арбалета. Он делает паузу. Достав ещё несколько бинтов из своего инвентаря, Томми отрывает часть, прежде чем разделить этот обрывок на кусочки бечевки. Он немного поиграл с результатом, прежде чем подключить бечевку к своему инвентарю, а затем к столу для крафта, безумно ухмыляясь при виде светящегося значка арбалета, который появляется на голограмме. Положив это в свой инвентарь, он, наконец, достаёт его, и ухмылка, кажется, становится невероятно шире, когда ребёнок в насмешку снимает красавицу. Подождите — у него есть кремень для стрел? Или перья?.. Откуда у него будут перья? Здесь вроде как... здесь нет диких кур. На мгновение мальчишка чувствует себя оторванным от мира, потому что это не сервер, охваченный войной, но, тем не менее, он поврежден, и Томми здесь не место, не так ли? Чёрт! Томми падает духом. Ах, он всё равно принесёт Коде арбалет, потому что, чёрт возьми, почему бы и нет? Он почувствует его вес ещё до того, как начнет стрелять; и ему тоже нужно научиться обращаться с посохом. Айзава, с другой стороны поля и, вероятно, отдыхающий, смотрит на него широко раскрытыми глазами. ‹Что вы сейчас делаете?› — показывает он. Томми изображает драматический вздох. ‹Как вы смеете предполагать, что я всегда занимаюсь плохим дерьмом! — он восклицает, его жесты становятся более выразительными, — я имею в виду, всегда занимаюсь дерьмом, но это не всегда плохо! В любом случае, нет, никого не убиваю этим или чем-то ещё. Пион хотел попробовать стрелять на дальние дистанции, я предложил эту малышку, они сказали, что попробует, и вот я здесь. Даже стрелки делать не умею.› Айзава ещё больше прищуривает глаза. Томми изо всех сил смотрит на мужчину, наклоняя голову. Наконец, учитель вздыхает прерывая состязание в гляделках. ‹Никому не причиняй вреда, и убедись, что Пион тоже этого не сделает,› — линчеватель беззвучно кричит и радостно возвращается к Коде с арбалетом в руке. — Держите, — внезапно Томми подносит арбалет к Коде, как только тот оказывается рядом с ними. Тот вздрагивает, быстро моргая, когда он оборачивается. В конце концов, они осторожно хватаются за оружие. ‹Я не могу сделать стрелы прямо сейчас, потому что мне нужны перья и кремень, — говорит помощник, — так что у вас будет только настоящая вещь для тестирования, и никаких патронов. Если вам не нравятся мои ощущения или ещё какая-то хрень, скажите мне, и я оставлю это при себе.› Кода рассеянно кивает, всё еще глядя на оружие с тихим благоговением. Он нерешительно засовывает его под мышку, прежде чем несколько раз поклониться Томми, подписав: ‹Б̠о̠л̠ь̠ш̠о̠е̠ в̠а̠м̠ с̠п̠а̠с̠и̠б̠о̠, Г̠л̠а̠д̠и̠о̠л̠у̠с̠! Я̠ с̠д̠е̠л̠а̠ю̠ в̠с̠ё̠ в̠о̠з̠м̠о̠ж̠н̠о̠е̠, ч̠т̠о̠б̠ы̠ н̠а̠у̠ч̠и̠т̠ь̠с̠я̠ и̠м̠ п̠о̠л̠ь̠з̠о̠в̠а̠т̠ь̠с̠я̠! — Томми моргает. Гладиолус? — П̠о̠д̠о̠ж̠д̠и̠т̠е̠, — добавляет Кода, прежде чем он успевает подумать об этом дальше, — в̠а̠м̠ н̠у̠ж̠н̠ы̠ п̠е̠р̠ь̠я̠, верно? — линчеватель моргнул. ‹Да?.. › — Кода нервно теребит пальцы, как будто они хотели что-то сделать. В конце концов, он этого не сделал. ‹Н̠е̠в̠а̠ж̠н̠о̠, и̠з̠в̠и̠н̠и̠т̠е̠...› ‹Хорошо? — Сумрак хмурится, — не забудь попрактиковаться с посохом. Вы не можете привыкнуть только к арбалету.› Кода снова оживляется, слегка улыбаясь ему. Томми кивает, прежде чем двигаться дальше, сохраняя слегка странное взаимодействие в глубине своего сознания — актуальное, но не первостепенное. Ещё один человек.

____

Джиро вставила в свой металлический посох затычку для ушей, её лицо сосредоточенно сморщилось. Томми с любопытством смотрит на посох, видя, что он слегка дрожит. — Какого хрена вы делаете? — спрашивает он, пугая девушку. Её разъемы наушников поднимаются, указывая на него, поэтому Томми успокаивающе поднимает руки. — О... — вздыхает Джиро, её затычки в ушах опускаются, а напряженные плечи расслабляются, — п-простите. Я испугалась. — Всё в порядке, — отвечает линчеваль, — в любом случае, я не был уверен, как привлечь ваше внимание — это моя вина. Но почему ухо было в грёбаном штабе? Джиро опускает взгляд на металлический посох, на конце которого проделано аккуратное отверстие, обращенное к небу. — Ну, моя причуда похожа на наушники, которые подключены к моему сердцебиению; я могу передавать звук через них. Когда вы дали мне это, я сразу подумала о том, что звук быстрее проходит через металл, чем через воздух. Так, может быть, посох мог бы усилить силу моей Причуды или распространить её влияние? В любом случае, — говорит девушка, беря его в руки, чтобы покрутить между пальцами. У неё есть опыт, — если я смогу подключить к нему разъемы для наушников в нужное время, пока буду с ним возиться... Я могу создать довольно целенаправленную вибрацию, которая причинит боль, — Томми моргает. — Значит, звук быстрее в этом дерьме? — Вы этого не знали? — К-конечно, я этого знал! — линчеватель заявляет, скрещивая руки на груди, — просто знаете, хотел посмотреть, смогу ли я придумать применение этому дерьму. На самом деле, если... — он подпирает рукой подбородок, — что, если я сделаю посох чем-то вроде розетки? — когда Джиро вопросительно смотрит на него, он повторяет: — Провода и прочая хрень — у них вроде как. Три шипа? На них есть три точки, и они должны быть там по какой-то причине. Может быть, они помогают электричеству проходить? И... электричество похоже на звук в том, как оно течёт, верно? — если он помнил... правильно помнил старые уроки Уила. Возможно, он и не был таким. В конце концов, это было так давно. (И тогда Уилл был счастлив. Вспоминать об этом больно.) — К тому же, возможно, это легче было бы перенести на землю, — Изуку показал ему много видеороликов с героями, в том числе с настоящим микрофоном — ну, с Ямадой. Он едва ли платил им проценты, но были некоторые вещи, на которые он обращал пристальное внимание, особенно слабые стороны — например, то, как крик Настоящего Микрофона, казалось... отражался от грязной земли. — Хм... — бормочет Джиро, снова уставившись на посох, — возможно, так и было бы; в конце концов, звук можно преобразовать в электричество. Если бы я добавила датчик к своему костюму или в посох... — глаза Томми расширяются. Ни за что на свете у него не получалось, что все это дерьмо сработало. — Спасибо, — говорит девушка, одаривая его улыбкой. Парнишка притворяется, пока у него, блять, ничего не получается, сам натягивает ухмылку и кивает. — Я пойду помогу остальным, сейчас — если тебе ничего не нужно?.. — Нет, со мной всё будет в порядке, — говорит она, — у меня был небольшой опыт просмотра видео онлайн, так что мне должно быть лучше. — Хорошо, если вы так говорите, — он отходит, проверяя свой коммуникатор — ах, урок почти заканчивается. Он отлично поработал для своего первого дня; по крайней мере, по его мнению. Когда блондин убирает свой стол для рукоделия и наблюдает, как Айзава собирает всех, а самому Томми приходится забирать Изуку, он думает, что, возможно, с ним всё будет в порядке, если он побудет здесь немного.
54 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (26)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.