ID работы: 13498256

Затмение видел каждый

Гет
R
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

5 часть

Настройки текста
Вчера он несколько перегнул палку, поздно остановив Ёнхва. Да, ему было приятно наблюдать за тем, как всеобщую любимицу наказывает его любимая сестрица, но наказание было слишком жестоким, учитывая то, что она ни в чём не виновата. Поэтому Ван Ё вмешался, удержав Ёнхва. Чуть ли не пуская пар из ушей, сестрица разозлилась ещё больше. Злость сестры тоже вызвала у третьего принца хорошие эмоции, вызывая неподдельную радость. Но самым лучшим в этом всём было присутствие Ван Со. То, что он хоть и равнодушно, но смотрел на то, как Ван Ё подошёл к невыносимой даме Хэ, заставило третьего принца мысленно похлопать в ладоши от переполняющего его удовольствия. По телу прошла дрожь, когда леди Хэ дернулась, желая оттолкнуть его. Ненароком, или же наоборот, она с силой поддалась назад, плечом уперевшись в его крепкую грудь. Сделав ещё один шаг, Ван Ё с удивлением обнаружил, что прижать даму Хэ к столбу — было наилучшей его идеей. Девушка прыснула в него словесным ядом, таким привычным, что принц чуть было не расплавился, как кусочки льда под весенним солнцем. Ответив ей, он разорвал верёвки, тут же почувствовав, как она вырвалась отталкивая его. Она упала. Быть может он должен был помочь ей встать, но беда была в том, что он попросту не хотел, потому что знал — эта девица лучше выпьет яд, чем примет его помощь. Пока он с превеликим наслаждением наблюдал за лицами Со и Ёнхва, дама Хэ самостоятельно поднялась и с гордо поднятыми плечами, которые должно быть сгорали от боли, направилась в свои покои. Ёнхва нервно вырвалась из хватки Ван Со и, яростно вдыхая и выдыхая воздух, отправилась восвояси. — Какую игру ты затеял? — Спросил-таки Ван Со. И тогда Ван Ё, наверное, впервые в своей сознательной жизни ответил честно. — Абсолютно никакой, брат. Ты тоже приглашён… Надеюсь, придёшь. Со неверяще помотал головой. — Не думаю, что смогу. Завтра буду занят. — И, задумчиво хмыкнув, он уподобился Ёнхва. Бедный Со, ты даже не представляешь… Ван Ё мечтательно улыбнулся и, напевая причудливую мелодию, отправился домой, готовиться к тому, что уже завтра в у его уютного дома появится новая хозяйка.

***

Вино помогло расслабиться. Два глотка и Хэ Су уже терпимей относится к счастливому празднику в доме третьего принца. Изредка фыркая, девушка, сжимая алый бархат на столе, наблюдала за тем, как приходят принцы. Мило улыбаются, желают счастья и дарят подарки. Ван Ын, довольно улыбаясь, преподнёс Хэ Су в подарок пару кукол. Сердце Су треснуло от нахлынувших воспоминаний. Непривычно безразличный Джон подарил шёлк. Ван Вон расчётливо ухмыляясь, всунул ей сундук с драгоценными украшениями. Ван Ё всё ещё где-то пропадал, очень радуя этим свою новоявленную жену. Наконец, смущенно поджимая губы, к Су подошёл Бэк А. — Я подумал будет неплохо, имей ты свой портрет, — он понимающе улыбнулся и стал тем, кому Су впервые за день улыбнулась в ответ. — И ещё, масло из роз. Говорят, очень душистое. Улыбка медленно померкла, девушке захотелось кричать. Подавив непрошенные слёзы, Су тихо прошептала: — Спасибо, Бэк А… Она благодарила его за понимание. Понимание того, что этот брак не сможет принести ей желанного счастья. Бэк А ещё раз улыбнулся и отошёл. Откуда-то выполз донельзя счастливый Ван Ё, вызвав у Су рвотный позыв. Он с легкостью опустился в соседнее от неё кресло, вместе с Хэ Су им пришлось разделить три чаши вина. После, третий принц дал знак братьем, что пора выпить и им. Чувствуя, как отвращение к самой себе накрывает Су с головой, девушка ещё раз опрокинула в себя расслабляющий и отвлекающий от реальности алкоголь. Едва она потянулась за ещё одной чашкой, как в беседку, где проходило торжество, вошёл он. Медленно, но уверенно, Со двигался прямо к их с Ван Ё возвышению. Рука Хэ Су дрогнула, разливая содержимое чаши, вторая — сжала свадебную юбку. Сердце предательски колыхнулось и вся её сущность ожидаемо потянулась ему навстречу. Только разум настойчиво твердил ей, что опрометчивые поступки чреваты отнюдь не наилучшими последствиями. С трудом обуздав порыв подняться и уйти, Хэ Су крепче сжала треклятую чашу, поставив её на стол. — Чётвертый принц, — произнесла не без удовольствия, смакуя его титул. Больше она его, возможно, даже не увидит, так почему бы не радоваться тому, что остаётся, — рада, что Вы пришли… Ван Со неверяще хмыкнул. Ван Ё чуть было не покатился со смеху, наблюдая за состоянием своей жены. — Разве могут быть мне рады в этом доме? Конечно, нет. — Произнёс Со, не оставляя даже шанса, чтобы опровергнуть его слова. Су не хотела, чтобы он приходил. Ей было стыдно, больно и мерзко от себя, от Ван Ё. Губы девушки дрогнули. Она не сможет. Не выдержит гнёта сумасшедшего Ван Ё, не будет жить счастливой жизнь без Ван Со. Со подошёл ближе и только тогда Хэ Су увидела в его руках небольшую шкатулку. — Но я принёс подарок. — Он поставил шкатулку перед молодожённами и, презрительно фыркнув в сторону счастливого Ван Ё, отошёл к своему столу. Ван Ё, как он ещё не обмочился от счастья для Хэ Су было загадкой, тут же схватил шкатулку, и деланно удивился. — Надо же, какое счастье, ты подарил нам парные подвески! Очень мило! — Пролепетал Ван Ё наслаждаясь тем, как Ван Со в недоумении нахмурил брови. Воздух покинул лёгкие Хэ Су. Парные нефритовые подвески… Парные. Спустя пару минут щеки Су украшали солёные дорожки, испортившие свадебный макияж, губы дрожали, пальцы сильнее сжимали ткань праздничного ханбока. Когда Ван Ё, нагло усмехнувшись, сжал её руку и объявил о том, что им уже пора удалиться к свадебному ложу, Хэ Су не выдержала. Вырвалась из хватки третьего принца, ещё раз взглянула на равнодушное лицо Ван Со и, снедаемая отвращением к себе, развернулась, быстро убежав в сторону персонального ада, в свои новые покои.

***

Ван Ё чувствовал, что это самый лучший день в его жизни. Он видел печальный взгляд дамы Хэ, видел её прекрасные слёзы и видел то, как безмолвно она осознала, что истории с Ван Со пришёл конец в самом начале. Третий принц не мог не радоваться. Да, он отказался от ужасных дел, однако не отказывался от сущности редкостного мерзавца. Он задержался лишь потому, что поручал евнуху Кану разузнать идёт ли на его свадьбу четвёртый брат. Когда он узнал, что тот в пути, не смог скрыть восторга, выйдя к гостям. Небеса определённо благоволили ему, хоть он и не понимал почему, но был безмерно рад этому. Едва дама Хэ покинула их свадебное торжество, Ван Ё быстро улыбнулся всем своим братьям, как бы извиняясь за невежливый уход жены, и последовал следом, предвкушая ещё большее удовольствие. Его милая жёнушка обнаружилась в своих покоях, подготовленных для первой брачной ночи. Только вот цветы с постели она, очевидно, в гневе, быстро смела на пол. Едва он ступил на порог, как она сразу же ощетинилась, сжав край стола, устланного закусками и вином. — Вот мы и встретились, Дама Хэ… — протянул Ван Ё, искренне наслаждаясь тем, как в презрении исказилось её красивое лицо. Да, она и правда симпатичная, однако не настолько, чтобы покорять каждого. Хэ Су подавила очередной порыв харкнуть ему прямо в лицо. — Решили и в этот раз испортить мне жизнь? — процедила девушка, распаляясь. — Не припомню, чтобы портил её в прошлый раз, но…да. — Произнёс он задумчиво, присев на стул напротив. Ему определенно нравилась её злость. — Не припомните?! Не Вы ли сослали четвёртого принца на четыре года?! Не Вы лишили меня драгоценного времени? И, конечно же, и в этот раз Вы решили, вмешаться именно в мою жизнь! У Вас, ваше…высочество, нет и капли совести! — Хэ Су шипела, точно змея, расплёкиваясь ядом. Ван Ё, явно ничуть не смущённый, опрокинул в себя ещё одну чашу вина. — Как грубо… — хмыкнул Ван Ё, вперив взгляд в такие знакомые медные глаза. Ему бы даже было стыдно за такое омерзительное поведение, если б он, конечно, знал, что это за чувство. — Грубо?! Ха-а, боже… Грубо просить моей руки, зная, кому принадлежит моë сердце… Ик… придурок! Да ты хоть знаешь, что я вытерпела за эти года? Нет, не представляешь! Ты же не способен что-то чувствовать, мерзопакостный ублюдок! — алкоголь явно дал о себе знать. Резко Су почувствовала, что не может дышать, обстановка вокруг сильно накалилась, стало слишком душно. Несколько обескураженный Ван Ë отставил чашу вина в сторону, пытаясь снова вернуть невозмутимость изумлëнному лицу. Жуткая… -подумал принц, уже с опаской поглядывая на то, как всë сильнее еë руки сжимают скатерть. — «придурок»? Ещë и сумасшедшая… Су тем временем была очень близка к тому, чтобы харкнуть-таки в ненавистное лицо принца, чтобы сурьма под глазами размазалась, испортив его безупречный вид. Она уже набирала слюну, предвкушая крики сумасшедшего и, без сомнения, брезгливого третьего принца, как он резко встал со своего места, двинувшись в еë сторону. От неожиданности дама Хэ была вынуждена проглотить то, что она на тот момент думала о своëм новоявленном муже. — Вы правы, дама Хэ, я ужасный мерзавец, никогда не был хорошим… Но… — он подошёл к еë месту так близко, что его колени упирались в еë бедра. Он медленно склонился к ней, оставляя между их лицами неприлично маленькое расстояние, Хэ Су, словно боясь пошевелиться, смотрела на Ван Ë так, как лев смотрит на косулю, перед тем, как напасть. В сложившейся ситуации это выглядело нелепо. Явное превосходство над ней сейчас имел относительно трезвый Ван Ë, который в дополнение к трезвости был ещë и крепким юношей, но Су это никак не смущало и она прожигала его взглядом созданным ею специально для него: презрительно-ненавистным. — Но эта свадьба станет финальным ужаснейшим поступком в моей жизни. Хэ Су скорчила лицо в отвращении, делая глубокий вдох. Ван Ë недолго радовался еë плохому настроению. Совершенно неожиданно его тело столкнулось с мягкой кроватью, которая была удачно расположена за его спиной, в противном случае он бы отбил себе внутренние органы, упав на твëрдый пол. Громкий грохот. Секунда. И он прижат к постели хрупким, но сильным девичьим телом. Разъяренная Хэ Су, совсем не церемонясь, взобралась на третьего принца, бывшего императора и господина, и принялась самозабвенно колотить его маленькими, но сильными кулаками по всему, до чего могла дотянуться. Вино и закуски, вместе с перевëрнутым столом, покорно расположились на половицах. Выбитый из колеи принц, не до конца разобравшийся в том, что произошло, не оказывал никакого сопротивления, заботясь лишь о том, как сохранить себя в целостности. Прежуткая женщина, не встретив попыток защититься, вошла во вкус, вцепившись в заплетëнные волосы третьего принца. — Ты! Бесстыдный мерзавец! Безжалостный ублюдок! Вконец спятивший идиот… Ван Ë, наконец разобравшись, сморщился, когда Хэ Су слишком сильно потянула за волосы. Молча, он перехватил еë занесëнные для удара руки, и резко поменяв их местами, навис над запыхавшийся девушкой. Явно разозлëнный, Ван Ë с трудом заглушил порыв сжать еë хрупкие руки или, лучше, рëбра до хруста. Су поморщилась, приняв попытку вырваться из захлопнувшейся ловушки. — Ублюдок. — резко, грубо, обрывисто. Ë зло усмехнулся, чуть наклонившись. Он неотрывно смотрел в еë пылающие гневом глаза и лихорадочно пытался понять, что ему делать дальше. Всë же сломать еë рëбра или заставить приготовить чай. — Я знаю. Часто слышу подобное. — фыркнул принц, приняв-таки решение. — Это ещë комплимент. — сурово продолжила Су, брыкаясь в попытке скинуть с себя крепкую и ненавистную тушу спятившего принца. — Знаю. — повторился Ван Ë, склонясь всë ближе, не отрывая от еë лица взгляда своих злых угольных глаз. Она почти харкнула в него, но он и в этот раз не дал ей этого сделать. Почувствовав на своих губах приятный вкус вина, порядком нетрезвая девушка, едва сообразила, что произошло. И как только это случилось, она, к своему удивлению, покорно отдалась жестокому напору сумасшедшего придурка, но тут же облегчëнно выдохнула прямо ему в рот, вспомнив почему поступила именно так. Громкий вскрик боли пронзил ночную тишину за пределами их покоев. За криком последовал торжественный женский вопль и смех. Хэ Су безудержно смеялась, находясь на грани истерики. Кровь Ван Ë на языке держала еë в реальности, значительно поднимая настроение. — Ты… чокнутая девка! — взвился Ван Ë, пятясь к выходу. Его нижняя губа сильно кровоточила, а глаза заметно щипало от боли. — Я знаю… — сквозь смех выдавила Хэ Су, откидываясь на подушки. Третий принц спешно покинул еë покои, бросив перед уходом пару мудрëнных оскорблений. Первая брачная ночь прошла успешно, подумала Хэ Су, разыскивая на полу уцелевшее вино.
19 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.