ID работы: 13470430

Цвет ночи

Гет
NC-17
В процессе
34
Горячая работа! 16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

19. Ночная гостья

Настройки текста
Три месяца назад. Сивилла Трелони зашла в паб «Три метлы». Она не привыкла посещать подобные заведения и сейчас испытывала неловкость. Неуверенно присев за первый столик, она отвернулась к окну. Сентябрь стоял сухим и солнечным. Но каким будет этот учебный год? Прошлые семикурсники обучаются повторно. И это неудивительно, ведь они не прошли и половины выпускного курса, а уж о сдаче экзаменов не было и речи. Бедные дети! Сколько смертей они увидели, сколько боли и насилия испытали! Как им продолжать учиться в этих стенах, где были убиты их друзья? Они ещё так молоды, а жизнь уже покалечена! Новый директор — Минерва МакГонаггал, конечно не Альбус, но она старается. Сколько балов и торжеств она запланировала на этот год! А вот должность самой прорицательницы может под ней и пошатнуться, ходят слухи, что Минерва приглашала к себе Сару Греттон. А ведь та считалась очень сильным прорицателем. Когда подошел официант, Сивилла ткнула пальцем в меню, звякнув браслетами. — Горной воды? — уточнил он. — Да-да, — отстранённо пропела она и снова отвернулась к окну. — Добрый день! — к ней за столик подсела девушка. Вид у неё был самый деловой. — Ох, мисс Лиана Грэттон! Рада приветствовать, — закивала Трелони и протянула обе руки для рукопожатия. — Спасибо, что согласились встретиться, мисс Трелони! — проговорила собеседница, очевидно смутившаяся таким эмоциональным приветствием. — Чем могу быть полезна? — Мою бабушку приглашали в Хогвартс, к директору. Вы наверное в курсе? Трелони опасливо кивнула, поправив огромные очки. — Ваше место могут предложить ей, — елейно улыбнулась Лиана. — Так вот, я подумала: мы можем быть друг другу полезны. Я позабочусь о том, чтобы моя любимая бабуля отказалась, а вы взамен сделаете мне небольшое предсказание. — Предсказание, моя девочка? — переспросила польщённая Сивилла, всё-таки за этим девчонка могла бы обратиться к своей бабушке. Но всё же странная просьба её насторожила. — Ой, это просто любовные пустячки, — невинно улыбнулась Лиана и махнула рукой. — Мне нравится один молодой человек… В этот момент к Трелони подлетел гранёный стакан с заказанной ею горной водой. Официант, увидев новую посетительницу в развалку направился к ней, но Лиана остановила его на полпути, отрицательно помотав головой. — Ах, молодой человек, — облегчённо выдохнула Сивилла, неловко принимая воду. — Ну да, Гарри Поттер. — Гарри Поттер, — обречённо повторила прорицательница, уж с ним точно без проблем не получится. — Видишь ли, моя девочка, жизнь его так сложна и печальна, что я бы не советовала тебе с ним связываться, и поверь, дальше его ждёт не меньше страданий! — загробным голосом вынесла она вердикт, сделала большой глоток воды и закашлялась. Лиана с лёгким раздражением дождалась, пока та прокашляется и заговорила: — Это неважно, просто предскажите, это же для вас просто. Верно? — она заёрзала на стуле, поправляя вычурную мантию. — Прямо здесь? — Сивилла воровато оглядела полупустой зал. — Почему нет? Нас никто не услышит. Мы же договорились, услуга за услугу. — Я попробую, — уступила Сивилла и с важным видом спросила: — Есть у вас вещь мистера Поттера? — она напрочь раскраснелась, но успокаивала себя тем, что это далеко не первый случай, когда её просили погадать на любовь. О, эта тема на все времена! — Есть его фото, — Лиана протянула немного помятую фотографию с усмехающимся статным парнем. — Значит, Поттер, — Сивилла поколдовала рукой над фото, подвески на её браслетах аккомпанировали ей. — Нет, я не вижу, что между вами что-то возможно. Нет, в его сердце другая, — она убедительно помотала головой и чуть отодвинула фото. — Да знаю, в его сердце эта выскочка Уизли, — Лиана разочарованно прикусила губы. — А вот с этой девушкой у него могут быть отношения? — она протянула прорицательнице очередное фото, кровожадно впиваясь в него ногтями. Сивилла глянула на снимок, затем взяла его в руки и рассмотрела. На нём надменно красовалась темноволосая молоденькая девушка. Профессор совсем сбилась с толку: — Это девочка со Слизерина. Пэнси Паркинсон, кажется. С чего бы у них что-то было? Я же говорю, он не свободен. И зачем вам это, позвольте узнать? Не нравилось ей всё это. — Эмм... она моя подруга и, ну знаете, тоже влюблена в Гарри. — Ну да, ну да, — закивала Сивилла и натянуто улыбнулась, пытаясь себя убедить в том, что всё это — просто безобидные подростковые мелочи. Пубертатный период. Лишь бы никто из преподавателей не узнал, какой чепухой она тут занимается. У неё и без того не самая лучшая репутация. — Так, вы посмотрите? Трелони ещё раз взглянула на фото и начала теребить все свои ожерелья, будто пересчитывала их. Она понимала, что тут прорицателем быть не надо — отношения между этими двумя невозможны, они же, как это сказать, с враждующих факультетов. А после войны эта вражда обострилась. Но для пущей важности она всё же сделала вид, что выходит в астрал и после помпезно произнесла: — Нет, в его сердце другая! Внезапно прорицательницу словно ударило током. Фото из рук выпало и плавно приземлилось на вышарканный досчатый пол. С ней такое случалось, и она поняла, что это значит. Но слова было уже не остановить, голос её устрашающе изменился: "Этим двоим нельзя быть рядом, иначе для них уготована страшная участь. Роковая любовь пробудит веками спящее проклятье, воскресит силы великого рода, погубит множество людей и одного из них." — Что? — Лиана выглядела действительно испуганной, как и выглядывающий из-за барной стойки официант. — П-прости, моя девочка, — заикаясь произнесла Сивилла, пытаясь выбраться из нагрянувших видений. Она с полоумным видом встала из-за стола, расплескав остатки горной воды, и едва не шатаясь вышла на улицу. * * * — Ты уверен? Что она подумает, когда увидит нас вместе? Пэнси впопыхах пыталась собрать в хвост взмокшие, запутанные волосы. — Пусть подумает, — ответил Гарри, застёгивая пуговицы на рубашке. — Слухи о нас в любом случае развиваются стремительнее наших отношений. — Наших чего? — Пэнси замерла на месте и сделала вид, что не расслышала. Хотелось, чтобы он произнёс это ещё раз. — Отношений, — кивнул Гарри и помог ей с молнией на юбке. — К тому же, каким я буду мерзавцем, если выгоню девушку сразу после секса. Он, не торопясь, застёгивал запонки, казалось, что его совсем не беспокоил их полураздетый вид. — В прошлый наш раз тебя это не смущало, — напомнила Пэнси. — Ты права. Тогда смущало только то, что мне не хотелось тебя отпускать. Хотя, это скорее пугало. Он смотрел на неё в задумчивом прищуре и от чего-то резко схватился рукой за лоб. Пэнси насторожилась. Подобное было с ним после их первой близости. — Старая травма, — пояснил Поттер и, как ни в чём не бывало, принялся застёгивать ремень на брюках. Пэнси провожала его движения подозрительным взглядом. — Ты никогда не будешь со мной откровенен, да? — Слушай, по-моему десять минут назад я был максимально откровенен с тобой, заметь на мне даже трусов не было. — Издеваешься? — Нет. — Хватит! — взорвалась Пэнси. — Хватит играть со мной, Поттер! Ты действительно не понимаешь, что я к тебе чувствую? Не понимаешь, как всё серьёзно? Как, мать твою, с моей стороны всё серьёзно! В его взгляде отразилась вселенская печаль и какая-то обречённость. Словно это были не желанные для него слова, словно они приносили боль. — Для меня нет ничего серьёзнее, поверь. Но... — Не нужно никаких "но", — неожиданно ласково попросила Пэнси. Она закрыла ему рот ладонью, не дав договорить, и рьяно приникла к губам. Он с одобрением воспринял этот порыв, но не пытался по обыкновению перехватить инициативу. Вела она... Вдоволь истерзав его губы своими, Пэнси начала осыпать поцелуями всё его лицо. Про злость к нему было забыто, и уж тем более было забыто про Трелони. Стук в дверь заставил вспомнить. Они с трудом оторвались друг от друга, разгоряченные, с тяжёлым, прерывистым дыханием. В ответ на приглашение Поттера распахнулась дверь, и в кабинет вплыла полуночная гостья, её шевелюра стояла дыбом сильнее обычного, а длинная юбка, торчащая из под мантии, путалась в ногах, и в целом она могла бы сойти за приведение. — Доброй ночи, профессор. Что-то срочное? — Гарри маскировал раздражение вежливостью. У него получалось. Пэнси испытывала не меньшее раздражение: им всегда кто-то мешает, а сейчас ещё эта чудаковатая и в такой сладкий момент! Пэнси была готова целоваться с Поттером бесконечно. Она непроизвольно затронула пылающие губы, всё ещё чувствуя его вкус... Невозможно насытиться! Она как голодный зверь, которого только-только выпустили из клетки. — Здравствуйте, мистер Поттер! О, мисс Паркинсон! — удивилась Трелони и смущённо поправила нелепые очки. — Простите за мой ночной визит, мистер Поттер, но это важно. О, да! Что может быть важнее?! Пэнси с досадой попыталась сосредоточиться на Трелони. Гарри помог той снять дорожную мантию, мокрую от стаявшего снега, и предложил присесть. На что она робко огляделась и прошелестела к длинному столу, размахивая бусами и лоскутами. Гарри сел напротив и внимательно посмотрел на неё, даже приподнял бровь, изображая заинтересованность. Но Пэнси понимала, что его настрой очень ироничен. — Вам грозит страшная опасность! — на распев произнесла прорицательница, поудобнее усаживаясь. — Ну это само собой, — глубокомысленно согласился Гарри. Пэнси улыбнулась, глядя на него и думая о том, что нельзя быть более идеальным. В памяти снова вспыхнули его совсем недавние ласки... Тело предательски заныло. А он тем временем небрежно взмахнул палочкой, и пара начищенных до блеска бронзовых подсвечника дружно загорелись свечами. Стало светлее, освещение кабинета уже нельзя было назвать интимным. За окном разыгралась настоящая буря, снег всё сильнее стучал в окна, и языки пламени свечей будто вслед за природой беспокойно колыхались. — Мой хрустальный шар прежде никогда не врал! — Трелони зловеще потрясла над головой указательным пальцем, на котором были нацеплены два или три перстня: — Лиана Грэттон, она замыслила что-то тёмное! Пэнси и Гарри переглянулись. — А вы с ней знакомы? — насторожился Гарри. — О, я хорошо знаю Сару Грэттон, её бабушку. Это так неловко говорить, но я расскажу. Я должна, — её речь всё больше походила на рыдания: — Я боялась, что она займёт моё место преподавателя прорицаний, я боялась остаться на улице! Гарри подал ей стакан воды, и когда та успокоилась, спокойно сказал: — Миссис Грэттон приглашали преподавать защиту от тёмных искусств. — Минерва потом поделилась со мной этим, но тогда я не знала. Девочка обманным путём выудила из меня пророчество! Это было в самом начале учебного года, ох, я была тогда так подавлена этой страшной Битвой, так уязвима! — Трелони со стоном взялась за голову, словно у неё болели зубы сразу с двух сторон. — Какое пророчество? — Поттер застыл в напряжении. Пэнси навострилась. — Пророчество о вас и о мисс Паркинсон. А ведь это мой дар, полученный от прапрабабушки. Пэнси начала вникать в происходящее, собирать в голове пазл. Она присела на подлокотник кресла, в котором сидел Поттер, задев его бедром. Тот неотрывно смотрел на Трелони. Профессор немного сконфузилась: — Мне так неловко обсуждать эти темы с учениками. Ведь вы совсем ещё дети. Все эти ваши отношения, это личное, интимное! — романтично пропела она. — Профессор, всё нормально, — терпеливо успокоил её Гарри, — здесь все совершеннолетние. Пэнси восторгалась его самоконтролю, поскольку сама уже напрочь теряла спокойствие. Чего Трелони тянет? Дети! Знала бы она чем они тут занимались! А Поттер так и подавно чувствует себя на все тридцать пять. — Давайте о пророчестве, — попросил Гарри. — Я знаю, что пророчество было о вас двоих, но что именно оно в себе несло, сказать не могу. К сожалению не могу. Я не помню свои пророчества. Это особенность моего дара, — гордо ответила она. — Как так случилось, что в момент пророчества Лиана была рядом с вами? Ведь пророчество нельзя запланировать, так? — Гарри сверлил её глазами. — Ох, совершенно верно — нельзя. Но его можно спровоцировать. Лиана Грэттон показала мне две ваши фотографии, и как только я их увидела, то произнесла пророчество. Так бывает. Она без конца теребила края шали, спадающие ей на колени. — А почему вы говорите об этом только сейчас? — Прости, мой милый мальчик! Я не думала, что юная мисс Грэттон будет творить тёмную магию, она ведь приходила всего навсего за любовными предсказаниями. Она хотела знать, кто в вашем сердце, сказала, что влюблена. О, эта молодость! — Пришла за предсказаниями, а получила целое пророчество, так? — уточнил Гарри, — а вы не думали, что в этом и был её план? — Я об этом не думала, — вид Трелони стал ещё более тронутым. — Так это твоя блондиночка работала на Лестрейндж, — прошипела Пэнси, наклонившись к Гарри, и стрельнула в него колким взглядом. Тот не отреагировал, конечно он уже и сам это понял. — Да, интересно получается, — он как всегда был невозмутим. — Спасибо профессор, я отыщу Лиану, как только светает… — На вашем месте я бы не стала ждать, — замогильно пропела Трелони, — вам грозит страшная.. — Опасность. Помню. Ещё один вопрос: вы слышали о недавней битве министерства с Беллатрисой Лестрейндж? — О, безусловно, ведь об этом все сейчас говорят. Она пыталась завладеть силой Слизерина, а для этого нужно было убить мисс Паркинсон, ведь она оказалась его кровной наследницей, — она второй раз за весь разговор удостоила Пэнси взгляда и даже почтенно кивнула. — Ох, это так ужасно! Так трагично! Моя информация конечно лишена подробностей... — И всё же вы считаете, что тёмные обряды ещё не закончились? Пэнси понимала, что Поттер очень искусно прощупывает её. — О, мои дорогие, вы многим не даёте покоя, вокруг вас царят обманы и горести, на вас лежит чёрная печать страданий. Гарри косо глянул на Пэнси и проговорил: — Вот видишь, а раньше эта печать лежала только на мне, держаться бы тебе от меня подальше. — Слишком поздно, — вполголоса ответила Пэнси. А Трелони продолжила свои неутешительные предсказания: — До Рождества остались сутки, Лиана творит что-то тёмное прямо сейчас. Я разыскала вас сразу как только увидела в магическом шаре ваше мёртвое тело, мистер Поттер! А рядом стояла мисс Грэттон, — прорицательница устрашающе округлила глаза, казалось, они выпадут из орбит. — А сейчас мне пора. Она резко поднялась, кутаясь в шаль. — Спасибо, профессор Трелони! Вы, правда, очень нам помогли! — Гарри сказал это искренне, — и спасибо, что так спешили предупредить об опасности. Он ловко накинул на её плечи подлетевшую мантию. — Ох, вы так любезны, мистер Поттер! Доброй ночи и поторопитесь! Ох, и счастливого Рождества! Очень надеюсь, что вы доживёте до него. Трелони ещё раз охнула, попрощалась с обоими, поправила очки и вышла, чудом не прищемив подол юбки в двери. Гарри присел на край стола и посмотрел на Пэнси. Та обескураженно смотрела в ответ. — Почему ты не сказал ей? — нарушила она молчание. — О том, что ещё одно её пророчество чуть не перевернуло Магический мир? Её уязвимая психика этого бы не вынесла. — Ты веришь, что она не знала? — Пэнси скептически нахмурилась. — Трелони? Верю. Да её же видно насквозь. — Ты страшный человек, Поттер! — проникновенно произнесла Пэнси и подошла к нему ближе. — Может быть, и меня ты видишь насквозь? — Вижу, что ты от меня без ума, — смакуя вынес он обвинительный приговор. — Мне бы ваше самомнение, мистер Поттер, — шепнула Пэнси и с эротичным вздохом поцеловала его в шею. — Ты издеваешься? — его голос приобрёл плотоядный оттенок, — я же напрочь теряю ход мыслей, ты не представляешь как сильно возбуждаешь меня. Всегда! — И везде! — добавила Пэнси и повторила поцелуй. — Астрономическая башня, кабинет в министерстве... — загибала она пальцы, томно мурлыкая. — А на обычную человеческую кровать я могу рассчитывать? Нам столько всего нужно попробовать... — Попробовать? — воодушевился он, но придержал её за плечи, не давая приблизиться к себе. — Точно нужно! Но если ты не прекратишь дразнить меня, то следующий наш акт любви произойдёт вот на этом самом столе, и кто его знает, когда мы доберёмся до кровати! — пригрозил он и впился в неё своим необыкновенным магнетическим взглядом. — Хорошо, хорошо, — невинно подняла руки Пэнси, отошла от него на метр и села на стол, закинув ногу на ногу. — Так нормально? Каких же усилий стоит сдерживать рядом с ним свои желания! — Лучше тебя не видеть, — усмехнулся он и накинул ей на ноги свою мантию. Пэнси это позабавило, она посильнее натянула на себя мантию, и как раз кстати — в кабинете стало прохладно. — Что было в том пророчестве? — она задумчиво уставилась на полыхающие свечи. — Я догадываюсь, но нам всё же будут нужны воспоминания Лианы. И они у нас будут. — Почему ты не заподозрил её, с твоей-то проницательностью! Может быть потому, что она тебе приглянулась? — насупилась Пэнси. — Ты знаешь, что это не так. Но ревность тебе идёт! — он окинул её особенно пылким взглядом, но как-то резко тормознул себя, сел за стол и похлопал ладонью по лбу, — что-то здесь не сходится. — Что не сходится? Она добыла пророчество и передала его Лестрейндж. Потом проводила нас на остров за нифредилом, а там нас как раз поджидали, если ты помнишь! — Это да, но зачем ей было помогать нам с Тёмной библиотекой? Ведь если бы мы не нашли описание этого, чёрт бы его побрал, ритуала, то я бы тебя уже не отпустил. И у Лестрейндж всё бы получилось. — Ну, не знаю, — развела руками Пэнси. — Знаешь, кого сложнее всего заподозрить? Того, кто врёт наполовину. К тому же, я был уверен в её бабуле, да и сейчас уверен, — он решительно поднялся. — Ладно, говорить тут не о чем, я — к ней. А тебя провожу в Хогвартс. Но сначала — кофе. Не люблю быть должным. Пэнси не успела ничего ответить, но он уже запустил волшебную кофеварку и принялся возиться с посудой. — Я не хочу в Хогвартс, — осторожно сказала она, подходя к нему сзади, — я хочу помочь тебе. Она прислонилась к нему и уткнулась лицом в его спину. Он замер на мгновение, а потом ответил: — Помочь? Могу предложить приготовить чашки для кофе. — Ты понял, о чём я, — она прижалась к его спине, обнимая и вдыхая его запах. — Ты помогаешь, — он развернулся к ней, — ты даёшь мне силы. Вот так... Он пылко впился в её губы, одновременно подхватывая за тонкую талию. Пэнси легко поддалась, казалось, что она никогда не сможет надышаться им. Но предательский страх — потерять его, никак не отпускал. — Сложно оторваться, — проговорил он ей в губы и, сделав над собой усилие, отпрянул от неё. — Гарри, — прошептала Пэнси, всё ещё не решаясь открыть глаза, наверное так проще было произнести его имя, — у меня плохое предчувствие. Трелони всё твердила о какой-то опасности... Он уложил её голову себе на грудь и нежно погладил по волосам. — Что может Лиана? Ну что? — мягко бормотал он. — Трелони могла неправильно понять свои видения, возможно они просто запоздали. — А если нет? Она была так убедительна, — с сомнением ответила Пэнси, не поднимая головы. В его объятиях было так спокойно, так самозабвенно хорошо... — Она всегда так убедительна при виде меня, и всегда меня ждёт смертельная опасность, — он ободряюще улыбнулся ей и кивнул в сторону чудо кофеварки: — Кофе готов. Кабинет и вправду наполнился многогранным кофейным ароматом. За распитием вкуснейшего кофе Гарри обмолвился о том, что под действием сыворотки правды Присцилла созналась в наличии завещания и скоро освободит поместье, по праву принадлежащее Пэнси. И момент для этой новости был выбран вовсе не случайно, Пэнси это понимала. Он надеялся переключить её внимание, а может и порадовать. Да, это не самая плохая весть, но мало трогала её. Сейчас все мысли упорно занимал только этот непостижимый парень напротив неё и его предстоящая встреча с ненавистной ей Лианой. Вскоре они вышли из ночного министерства. Естественно под любопытными взглядами охраны. Снег всё не унимался и хлестал по лицу. Гарри держал её за руку, уверенно и смело. Чувство, что у них наконец начинаются нормальные отношения, окрыляло и пугало одновременно. Становилось всё страшнее потерять всё это. Да, ей впервые за долгое время есть, что терять. Пусть пока всё очень туманно, с его стороны нет никакой конкретики. Да, Пэнси чувствовала всем своим нутром, что её любовь взаимна, что эта дикая страсть, которая обуревает ими — только начало, начало чего-то очень счастливого! Но душу бередила тягостная тревога. Почему же он не может признаться в чувствах? Как его понять? И сейчас он снова закрылся, а она не знала, что с этим делать. Пока не знала. Как бы хотелось, чтобы он принадлежал ей полностью. Но он допускает её только до ограниченной части своей души. Ей мало только его тела, хоть оно и до безумия желанно... Они легко трансгрессировали, с ним это было даже приятно. И вот уже перед глазами предстал милый сердцу замок, окутанный зимним туманом. Здесь обстановка с погодой была чуть лучше. Но всё же ночное зимнее небо было беспокойным. Пэнси осознала, что сейчас им придётся расставаться, от этого в груди кольнуло. Как же ей мало его, даже когда они рядом, ей мало его! А если вдруг Трелони права, и эта двуличная сука Лиана действительно что-то затевает?! Почему он такой сложный? Почему просто не может взять её с собой! Ведь это, по его словам, "совсем безопасно". Она знала, что Гарри справится со всем, но не могла унять волнения. Он вдруг дёрнулся и приложил ладонь ко лбу. — Снова старая травма? — Пэнси мрачно прищурилась, намереваясь наконец разоблачить его. Но в следующую секунду он побледнел и пошатнулся. — Что такое? — встрепенулась она. Он не ответил, только уронил голову ей на плечо и, казалось, с трудом держался на ногах. — Гарри, — с нарастающей тревогой позвала она и обхватила его лицо руками, — что такое? Тебе больно? Он бессильно помотал головой и выпрямился, из носа потекла тёмная струя крови. — Мерлин, что мне сделать? — взмолилась Пэнси. Гарри молча смотрел на неё, его глаза вдруг почернели, приобрели одержимый вид. Тёмная струя крови стекала по его ярким, очерченным губам, выглядел он устрашающе. — Гарри! — бессильно позвала Пэнси, у неё мелькнула страшная мысль о сходстве его состояния с тем, что было с Флинтом, когда тот был под "Империо". — Может к врачу? — Зачем? — ответил он. У Пэнси от его тона по коже пробежал мороз. — У тебя кровь, и ты странно выглядишь. Она дотронулась до его лица, ловя каплю крови, стекающую с губ. Это её движение было воспринято Гарри враждебно, он неприязненно отшатнулся от неё. — Паркинсон, ты меня случайно с Малфоем не перепутала? Такой тощенький, белобрысенький... Помнишь? — он сверкнул ледяным взглядом. — Ты точно не здоров, — опешила Пэнси. — Что, чёрт возьми, происходит? — Я собирался к Лиане, и я должен быть там. Вот Хогвартс, — он указал большим пальцем за спину, — пользуйся! И пошёл прочь, оставив её одну.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.