ID работы: 13454127

The Stag and the Flower/Олень и цветок

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
315
переводчик
Zmeyzor сопереводчик
Олеся2022 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
315 Нравится 81 Отзывы 111 В сборник Скачать

-18-

Настройки текста
Примечания:
Когда Андромеда прибыла с Тедди на руках, Гарри и Флер очистили кухню от всех следов своих шалостей. В духовке готовилась баранья нога с жареным картофелем и горошком, а на плите томился соус из ежевики и меда. Пока он готовился, Гарри вносил последние штрихи в десерт - яблочный крамбл с заварным кремом. Пахло божественно и все это было подозрительно. Гарри и Флер, казалось, пытались умаслить ее любимыми блюдами. Кричер с поклоном пригласил Андромеду в столовую, где Флер открывала бутылку красного вина, чтобы дать ему подышать. Эльф поспешил обратно через дверь, ведущую на кухню. - Привет, Андромеда, - сказала Флер, а затем улыбнулась маленькому мальчику у нее на руках, - и привет тебе, Тедди. Тедди счастливо захихикал, его волосы из голубых превратились в жёлтый. - Нимфадора и Ремус согласились прийти, они скоро будут в своих картинах, - сказала Андромеда, перемещая Тедди так, чтобы Флер могла взять мальчика на руки и поцеловать его в макушку, вызвав у него хихиканье. - Я думаю, они хотели немного побыть наедине, прежде чем прийти. В этот момент Гарри вошел в столовую, неся раму, в которой должны были разместиться Люпины. Он поставил ее на один из стульев за столом. - Привет, - сказал он, подходя к Андромеде и целуя ее в щеку в знак приветствия. - Ужин будет готов через минуту. Кричер решил, что у меня было достаточно времени на кухне, поэтому он выгнал меня. - Итак, что послужило поводом для этого небольшого званого ужина? - Спросила Андромеда у них двоих. Гарри посмотрел на Флер, а затем снова на Андромеду: - Ну, мы хотели бы сделать тебе предложение ...

Три года спустя

Гарри улыбнулся, вытирая пот со лба. Маленький фермерский дом, который они купили, определенно был делом их с Флер любви. Когда они впервые укрылись там во время ливня тем судьбоносным летом, он знал, что дом обветшалый. Он и не подозревал, насколько обветшалый, пока они с Флер не начали над ним работать. Первый год они жили в маленькой парижской квартирке. Флер и он просыпались вместе, затем завтракали, а потом аппарировали на ферму и начинали над ней работать. У него все еще был небольшой шрам на левом предплечье, где на него упала сгнившая скоба. Излишне говорить, что ремонт основного сооружения был первой задачей, выполненной благодаря другу его будущего тестя, который владел магической фирмой-подрядчиком. Затем последовали защитные чары. Поскольку он и Флер не были экспертами в защитных чарах, они наняли взломщика проклятий в отставке, которого знала Женевьева. Альтрус Дюгалл, пухлый старик с бородой, которая почти касалась голенищ его ботинок, установил стандартные маггловские отпугивающие и предупреждающие чары, прежде чем добавить несколько, которые помогли бы сохранить почву здоровой для сада, который Флер хотела вырастить. Невилл и Ханна, прочитав письмо Гарри о том, что они планируют разбить сад, прислали "посылку по уходу", для которой требовалось полдюжины сов, к ноге каждой из которых был привязан сверток с очень сильным заклинанием облегчения веса чарами, а также уменьшающим силу заклинанием. Лонгботтомы прислали им материалы для строительства теплицы и подборку семян. Невилл написал довольно длинный список, в котором объяснил, какого ухода потребует каждое растение. Ханна не прислала ничего, что имело бы отношение к растениям, но ее подарок в виде коллекции принадлежностей для вязания удивил Гарри. Это было до тех пор, пока покрасневшая Флер не объяснила, что написала Гермионе и Андромеде о своей утренней тошноте. Гарри утверждал, что он не упал в обморок, когда ему сказали, что он собирается стать отцом, а вместо этого просто внезапно устал и вздремнул секунд на десять. Предстоящее появление ребенка означало, что их квартира была наводнена совами, приносящими подарки от их друзей и семьи. Эванджелин Лалори, теперь помолвленная с Мишелем, настояла на том, чтобы устроить вечеринку для своей кузины. Она состоялась в поместье Делакур несколько недель спустя. Присутствовали Гермиона и Рон, а также Джордж и Анджелина. Прибыли Невилл и Ханна с новыми подарками, на этот раз от Фрэнка и Элис. Андромеда и Тедди пришли с подарками от Хагрида и профессора Макгонагалл в виде чучела гиппогрифа и коробки имбирного печенья в форме тритона соответственно. Мистер и миссис Уизли отправили подарок с Джорджем в виде семейных часов, похожих на те, которые Гарри видел в "Норе", но они были возвращены нераспечатанными. Орели София Поттер родилась на следующий день после того, как дом был признан пригодным для жилья. Флер пошутила, что она ждала именно этого момента. Когда Гарри впервые обнял свою дочь, он знал, что, вероятно, никогда не получит обратно свое сердце целиком. После Орели появились близнецы Джеймс и Сириус Поттеры. И, верные своим тезкам, мальчики были возмутителями спокойствия с того момента, как научились ползать. Гарри стряхнул с себя задумчивость, осматривая работу, которую он проделал в саду перед домом. Он внес последние штрихи в игровой набор, который купил в деревне магглов. Красно-желтый пластиковый дом стоял лицом к дому, защищенный рядом небольших камней-оберегов, которые Гарри закопал в землю возле него. Это помешало бы местным животным найти в нем убежище, чтобы они не пугали детей. - Ты готов к обеду? - Флер позвала с порога. Гарри обернулся и увидел свою жену, беременную их четвертым ребенком и несущую Джеймса на бедре. - Я уложила детей вздремнуть, хотя Джеймс борется со сном. - Гарри рассмеялся, увидев, как его старший сын, старше всего на две с половиной минуты, трет глаза и извивается в объятиях матери. - Я только что закончил, - сказал Гарри, вытирая руки о штаны и принимая Джеймса, который протянул пухлые ручки к отцу. - Я оставлю его с Орели и Сириусом, а потом вымою руки. - Он поцеловал Флер, проходя мимо нее, входя в их дом. На стенах висели семейные портреты, а также несколько фотографий Гарри на его новой работе. Николас очень ясно дал понять, что Гарри станет его преемником в качестве алхимика, и поэтому он проводил большинство времени в Шармбатоне в алхимической лаборатории. Ему нравились уроки, но больше нравились послеобеденные часы. После того, как Перенель выгнала его из лаборатории, заявив, что ее мужу нужен отдых, Гарри отправлялся в школу и чаще всего заканчивал тем, что помогал профессору защиты проводить демонстрацию. На картинках на стене было видно, как он помогает ученикам разучивать заклинание Патронуса или учит их обезоруживать противника. Это было приятно, это заставило его задуматься о единственной хорошей вещи, которая произошла на его четвёртом курсе в Хогвартсе, о том, что он участвовал в турнире трёх волшебников. Казалось, что все, чего хотел Джеймс, это увидеть своего отца, поскольку мальчик быстро заснул, как только Гарри положил его рядом с Сириусом. Он немного понаблюдал за своими спящими детьми, прежде чем повернуться и пойти в ванную, чтобы вымыть руки. Он счастливо вздохнул, глядя на свое отражение в зеркале. Все было хорошо. Он направился на кухню, где Флер нарезала для них буханку хлеба. Она взяла ломтики и намазала их маслом, прежде чем положить тонкие ломтики ветчины и сыра. Этот сэндвич был любимым блюдом ее отца и одним из первых блюд, которые она научилась готовить. - Я планирую завтра поехать в поместье, папа хочет увидеть свою любимую внучку. - сказала она, протягивая ему сэндвич: - Конечно, Орели - его единственная внучка. - Пока. "Ты все еще веришь, что внутри меня растет наша дочь? - Флер указала на свой раздувающийся живот, где жил следующий ребенок Поттеров. Они несколько раз обсуждали возможный пол, ни Гарри, ни Флер не были особенно обеспокоены тем, будет ли у них третий сын или вторая дочь. Гарри не ответил, вместо этого он начал есть. Они сидели в дружеской тишине; Флер потягивала из чашки яблочный сок, пока Гарри ел сэндвич, читая свой экземпляр "Journal Magique". - Это мило. - Через мгновение сказал он - Дети спят, и здесь только мы. - Обычно такого рода заявления заставляют камин извергать нежеланного посетителя, - сухо ответила Флер, и в уголках ее рта заиграла улыбка. - Я полагаю, однако, что именно поэтому обереги препятствуют посещению моей бывшей свекрови? - В этом и был весь смысл того, чтобы сделать камин защищенным паролем, а не просто базовыми чарами приватности, - сказал Гарри, прежде чем отложить газету. Он посмотрел на свою жену, а затем улыбнулся: - Эй, хочешь узнать, хотят ли твои мама и папа оставить детей сегодня вечером? - О? У вас есть что-то на уме, мистер Поттер? - Возможно, миссис Поттер - Гарри ответил с усмешкой: - Я подумал, что мы могли бы поехать в Париж на вечер? - Он мог видеть, как Флер думает, он знал, как сильно его жене нравится как волшебная, так и немагическая сторона Парижа. - Может быть, они могли бы даже оставить их завтра ... Флер рассмеялась, ее длинные светлые волосы развевались за спиной подобно золотому водопаду. - Кажется, ты все спланировал. - Не совсем, я просто смотрел через стол на свою прекрасную жену, и все, о чем я мог думать, это отвезти тебя в Париж, - ответил Гарри, заслужив улыбку от своей жены. Флер поднялась со своего места и пересела на колени к мужу. - Удобно, миссис Поттер? - Очень, - ответила Флер, прежде чем поцеловать его. Гарри и Флер продолжали целоваться, забыв обо всем, пока Гарри не почувствовал давление на свой рукав. Поцелуй прервался, и он обернулся, чтобы увидеть Орели, старшую в свои три с половиной года, серьезно смотрящую на своих родителей. - Я не могу уснуть. - Я предупреждала тебя о сглазе на нас, - прошептала Флер ему на ухо, слезая с его колен. Она взяла дочь за руку: - Я уверена, что если ты очень постараешься, то сможешь уснуть. Она отвела их дочь обратно в ее собственную комнату, оставив Гарри сидеть в кресле и размышлять о том, насколько изменилась его жизнь всего за несколько коротких лет. Это была не та жизнь, которую он видел своими глазами в ту ночь, когда они с Джинни расстались. Но он знал, что она была лучше. Это была жизнь, отличная от предположений о том, что должен делать "великий Гарри Поттер". Дверь со скрипом открылась, и Флер проскользнула обратно в комнату вместе с ним. - Клянусь, она знает, когда мы вместе. - Флер с улыбкой прошептала, занимая свое место у него на коленях: - Она устала от того, что мама и папа делают для нее братьев и сестер - Она тихо засмеялась ему на ухо: - Я была такой же, когда родилась Габриэль. Они вдвоем провели вторую половину дня, неторопливо наслаждаясь присутствием друг друга. Пока с боем часов Флер не пришло время будить детей, а Гарри - сообщать родственников Флер о том, что дети будут у них. Аполлин и Жан-Люк были более чем готовы оставить детей на ночь, и поэтому к семи вечера Гарри и Флер сидели в своем любимом ресторане в Париже. - Это была замечательная идея, - сказала Флер, потягивая вино. На столе перед ними были две порции бараньих отбивных с картофелем и зеленью. Она посмотрела на Гарри поверх края своего бокала: - Спасибо, что привел меня. - Я бы вряд ли поехал в Париж с кем-то другим. Неважно, как твоя сестра дразнит тебя. - сказал Гарри со смехом. Габриэль действительно дразнила свою сестру за то, что она сбежала с Гарри, всякий раз, когда Флер спрашивала о ее личной жизни. Гарри считал, что это был просто способ младшей девочки сказать своей сестре не лезть не в свое дело. - Я знаю это, - сказала она, нежно закатывая глаза, - но все равно это была хорошая идея. Прошло слишком много времени с тех пор, как мы были одни. - Гарри кивнул на это, и она продолжила: - Ничего, если я завтра пообедаю с Эванджелин? Она забрала Мишеля в Париж, и я не видел ее несколько месяцев. - Тебе не нужно спрашивать моего разрешения, ты это знаешь. Флер улыбнулась и вернулась к своему ужину. После ужина пара обосновалась в маленькой квартирке, которая была их домом, пока не был достроен фермерский дом. Флер и Гарри заключили контракт с местной магической службой уборки, и поэтому квартира всегда была готова для них, но обычно именно там проводили ночь Рон и Гермиона, если они были в гостях. Однако сегодня вечером единственными обитателями квартиры были хозяева. Пока они обнимались под одеялом, Гарри заснул, думая о том, как ему повезло.
Примечания:
315 Нравится 81 Отзывы 111 В сборник Скачать
Отзывы (81)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.