ID работы: 13413461

Дикий запад

Гет
R
Завершён
0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Немного виски для охотника.

Настройки текста
В начале улицы показался всадник. Он был зол и очень утомлён. Конечно, это состояние ему не в новинку - он уже давно привык к кочевому образу жизни, но последние несколько месяцев доконали его. А ведь сначала ему казалось, что это будет обычная работа…   Всё началось еще весной, когда старый приятель Томас Бладхаунд попросил его заняться поимкой грабителя банков. Тогда, сидя за ленчем, Хантер с лёгкой небрежностью рассказывал Бладхаунду о том, что ему удалось сделать за те месяцы, которые они не виделись. Том уже несколько лет работал на Аллана Пинкертона и считался одним из лучших агентов, но в тайне завидовал своему другу, потому что тот был волен в выборе работы и ее оплаты. В свою очередь Хантер завидовал стабильности, которая была у приятеля.   - Ты только представь, каждый из наших агентов сейчас просто завален работой, а мне ещё направляют вызов сверху заняться этим неуловимым грабителем! – возмущался Том, активно жестикулируя столовыми приборами. – Ты слышал, его прозвали «Джек Дэниелс»?   - Прошел такой слух, – пожал плечами Хантер. - Но меня не очень интересуют воры – за них мало дают.   - Ха-ха! А пять тысяч долларов не хочешь?!   У охотника аж глаза округлились – что же это за Джек, если за его голову назначена такая цена?   - Хантер, я тебя как друга прошу. Кроме того, ты ведь мне должен за братьев Гентри, что поймали недалеко от Сент-Луиса. Помнишь?   Ничего не поделаешь, пришлось согласиться, да и обещанная награда не мало вдохновляла. Но в итоге выйти на след вора оказалось не так легко. С первого взгляда выглядело так, словно тот просто передвигался от города к городу, шерстя банки один за другим и оставляя на месте преступления «подарок» - бутылку виски «Джек Дэниелс». И лишь спустя два месяца охотнику удалось найти зацепку, которая привела его в маленький городок впервые прямо к разгару событий.   Узнав, что вор ещё в банке, он уже начал праздновать успех. Мужчина соскочил с Индиго и ленивой походкой направился к зданию. Приоткрыв входную дверь, он удивился - внутри не было заложников. Хантер осторожно открыл дверь шире и вошёл внутрь.   Было тихо. Очень тихо. Осторожно ступая, он заглянул за деревянную стойку, отделявшую посетителей от сотрудников банка. Никого. Всё это начало раздражать мужчину – он не любил, когда преступники начинали играть с ним. Вдруг послышалась возня за служебной дверью. Хантер приподнял бровь, и на его губах появилась ухмылка.   Он уже сделал шаг, когда дверь приоткрылась, и что-то полетело к его ногам. По привычке мужчина быстро отскочил за стойку, раздался смешок, звук захлопывающейся двери, а потом снова стало тихо. Хантер выдержал минуту и вышел из своего укрытия. Предмет всё ещё лежал на полу. Он подошёл ближе – это была бутылка виски, а из-под неё выглядывала записка, написанная каллиграфическим почерком «Поймай меня, если сможешь…» Из горла мужчины вырвался рык.   Тем временем на улице раздалось несколько выстрелов, послышались крики, и Хантер, отбросив записку, выбежал наружу. Яркий солнечный свет ударил ему в глаза. Отрицать очевидное не было смысла – охотник упустил его. Из-за большого скопления людей, столпившихся возле банка, невозможно было пробраться к конюшне. Он попытался определить источник стрельбы, когда слева послышался протяжный свист. Хантер повернул голову и не поверил собственным глазам. Его лошадь Индиго, к которой теперь было прикреплено несколько чужих сумок, оседлал незнакомец. Хантер не видел лица, так как оно было закрыто шейным платком, но несмотря на мужское одеяние, мог поклясться, чем угодно, что это была женщина.   - Поймай меня, Хантер! - только и услышал от неё на прощание охотник.   Он хотел было достать кольт и остановить воровку, но толпа теснила его, поэтому ей снова удалось уйти.   Мальчишка-мексиканец продал ему кобылу, не самую лучшую, но на время сгодится. «Месяц, целый месяц коту под хвост!» – одинокий всадник был вне себя от злости. Он почти поймал его… её... «Всё, хватит! Пусть Том сам занимается этим делом! Удружил, так удружил! Да за этот месяц я мог стольких переловить, что легко собрал бы сумму вознаграждения за эту воровку. Но нет, как же! Как не выручить друга?!».   И вот он снова глотает дорожную пыль. Хантер решил, что бросит это дело и при встрече выскажет Тому всё, что он о нём думает. Впереди показались очертания города. Сколько таких городов пришлось ему повидать? Казалось, они ничем не отличались друг от друга.   Вот и здесь, на главной и единственной улице, выстроились в ряд маленькие домики. Из них большую часть составляли гостиницы, салуны и дома, о которых при добропорядочных людях, особенно женщинах, лучше не упоминать. На лице всадника мелькнула хитрая улыбка, но как-то быстро пропала, и он повернул к салуну под названием "У Хэнка". Около здания как обычно толпились ковбои, торговцы, скотоводы, обсуждая лошадей, оружие или женщин. Хантер молчаливо поприветствовал их, слегка коснувшись краёв шляпы, и, привязав лошадь к коновязи, толкнул дверные створки.   Что такое салун в вечернее время? Это достаточно большое помещение, в котором могли бы расположиться практически все мужчины, находившиеся в милях десяти от него. Днём жизнь здесь замирала, зато вечером зал наполнялся шумом и дымом.   При появлении незнакомца в салуне стало настолько тихо, что отчётливо слышался звук шагов Хантера, идущего к стойке. Взгляды посетителей были устремлены на него. Кто-то смотрел выжидающе, кто-то – оценивающе. Исключение составляли игроки за карточным столом. Они были слишком увлечены игрой и следили друг за другом, что не удивительно, на кону ведь большие деньги.   Хозяин салуна, заметив приближение Хантера, стал перемывать стаканы и поправлять бутылки.   - Могу я чем-то помочь? - услужливо спросил он.   - Да, - ответил Хантер, продолжая рассматривать посетителей. – Ужин и что-нибудь выпить.   Затем он прошёл в конец зала в самый тёмный угол и устроился за столиком.   Она практически загнала лошадь. «Это же надо так оплошать - чуть не попалась. Больше так рисковать нельзя. Нужно залечь на дно на недельку или две». Девушка ужасно злилась на себя. Ещё бы! Ведь сама себе все карты спутала. Даже теперь, оторвавшись от охотника на достаточное расстояние, она всё равно продолжала чувствовать его взгляд.   Хантер был совсем не похож на агентов Пинкертона, которых обмануть - что отобрать конфету у ребёнка. Она недооценила его. И вот сейчас вместо того, чтобы ехать по равнине, ей приходится лазить по холмам и расщелинам.   Солнце уже почти касалось земли, когда перед её взглядом открылся вид на маленький городок. Перебрав свои пожитки, девушка снова сменила скромное платье на мужскую одежду, для надёжности накинув на себя широкое пончо, и надвинула на глаза шляпу, убрав под неё волосы. Теперь она напоминала обычного ковбоя, ищущего либо работу, либо неприятности. В городе она присмотрела один из многочисленных салунов - здесь легко будет затеряться. Девушка отвела свою, а вернее украденную у охотника, лошадь на платную конюшню и, к удивлению конюха, сама расседлала её, забрав поклажу.   В салуне никто не обратил на неё внимание. Пройдя к стойке, девушка отдала деньги за комнату на несколько дней вперёд и заказала ужин. Взяв ключ и бутылку виски, поблагодарив хозяина, она забрала со стойки свои вещи и прошла в дальний тёмный угол зала.   Стресс дал о себе знать - она чертовски устала. Образ жизни человека вне закона вымотал девушка. До этого дня она весело и беспечно передвигалась от города к городу, от одного банка к другому. А теперь она должна будет оглядываться по сторонам. Занятая этими мрачными мыслями, девушка не заметила, как принесли ужин. «Наконец-то, нормальная еда!»   Но тут кусок застрял в горле. «Не может быть! Его не должно быть здесь! И надо же было мне из всех салунов города выбрать именно этот!» Девушка медленно дожевала кусок и стала пробираться к себе в комнату. «Нужно смываться. Как он нашёл меня? Надеюсь, что не заметил».   Хантер не мог поверить своим глазам – его головная боль сидела практически за соседним столом и спокойно ела. «Не может быть! Это она. Осталось только не спугнуть её, и неуловимый Джек Дэниелс у меня в руках». Он хотел было схватить её прямо сейчас, но здравый смысл остановил его. Зал был полон людей, которые хотят заработать, а за её голову тебе дадут столько, что остаток дней можно отдыхать с чистой совестью. Кроме того, в салуне, наверняка, не мало отличных стрелков, которые вполне могли нарушить его планы. Поэтому охотник решил проследить за воровкой и поймать её вне стен салуна, не привлекая внимания.   Сделать это было несложно – девушка не заметила его, поднялась на второй этаж и скрылась за одной из дверей. Через несколько минут она снова вышла. Мужчина встал из-за стола и направился следом, но путь ему преградила одна из девочек Хэнка, предлагая свои услуги. Когда Хантеру всё же удалось вырваться из её цепких лап и выйти на улицу, от грабительницы уже и след простыл.   С досады ударив дверной косяк, он вернулся в зал и быстро опустошил стакан с виски. Однако, похоже, Провидение было сегодня на его стороне – в дверях снова показалась знакомая фигура и опять прошла наверх. На это раз Хантер решил не терять времени и последовал за ней. Достав из кобуры свой кольт, он приоткрыл дверь - девушка стояла к нему спиной возле кровати, собирая вещи.   - Руки вверх, - приказал Хантер.   - Сэр, не стреляйте, - раздался голос, но не девушки.   - Медленно поворачивайся.   Силуэт повернулся, и перед Хантером оказался мальчишка.   - Где девушка? – прорычал охотник.   - Сэр, я не знаю.   - Что значит ты не знаешь? А что ты здесь делаешь?   - Она дала мне ключ и сказала пойти в комнату, собрать вещи, - ответил мальчишка, трясясь от страха. - И просто сидеть здесь сколько потребуется, пока не появится мужчина, которому мне нужно передать пакет.   Парнишка протянул Хантеру сумку. Мужчина нетерпеливо выхватил её из рук и открыл. В нём оказалась уже начатая бутылка виски и записка, написанная каллиграфическим почерком: «Извини, что початая. Не успела подготовиться. До встречи. P.S. Прости, мы же не увидимся. Тогда прощай, а не до встречи».   Хантер со всей накопленной злостью швырнул бутылку об стену.   - Чертово… Чертова Виски!!!   «Ждать больше нельзя. Ночью она будет передвигаться медленно. Далеко уехать не сможет. Только вот в каком направлении она едет? Ладно, сейчас разберёмся». И как я умудрилась так влипнуть? Второй раз за день! Что со мной случилось? Откуда такая невнимательность? Может, я чувствовала себя неуязвимой? Может, заигралась? Может это знак, что пора остановиться? Нет, я не могу всё бросить. Не сейчас».   С этими мыслями девушка снова гнала лошадь. Ей было жалко животное, но иначе нельзя - нужно оторваться, уехать как можно дальше, пока ночь скрывает её. Единственным спасением была небольшая долина, которая могла послужить идеальным убежищем. Достигнув её, девушка слезла с лошади и стала пробираться среди деревьев.   «Как же она меня бесит!!! Это же надо уйти от меня дважды за один день!» Идти по следу ночью было нелегко, и стало ещё труднее, когда Хантер приблизился к равнине. Оглядев местность, он повернул лошадь в сторону долины, окружённой деревьями и обрывистыми скалами, логично предположив, что Виски будет там, так как деваться ночью ей больше было некуда.   Хантер понятия не имел, насколько хорошо девушка знакома с местностью, но надеялся, что схватит её у реки. На лице мужчины появилась ухмылка. Он хорошо знал, что берег реки обмелел и очень зыбок. Чтобы скрыть своё присутствие, он слез с лошади и пошёл пешком. Но вскоре ночь полностью вступила в свои права, и Хантеру пришлось разбить лагерь.   Где-то недалеко от него эта же мысль посетила и девушку. Как на зло ночь выдалась не из тёплых. Ей пришлось нацепить на себя всё, что можно. Как же она ненавидела того, кто сейчас шёл по её следу. Из-за него она лишилась своих любимых брюк, куртки и шляпы, переоделась в платье, и в результате сейчас приходится мёрзнуть. Но ничего, в голове уже созревал план мести.   Начало светать. Как только утренние лучи коснулись лица девушки, она сразу же, не теряя ни минуты, продолжила путь и вскоре достигла берега реки. И тут перед ней возникла проблема. Единственной возможностью перебраться на другую сторону был мост, перекинутый через самое узкое место реки. Мост этот представлял собой сомнительное сооружение из перевязанных досок и веток, колес и дверей разграбленных и разбитых экипажей. Стало ясно, что вместе с лошадью просто так по нему не перейти, а мокнуть девушке не хотелось. Решив не рисковать и привязав Индиго к дереву, она взвалила на себя сумку, в которой находились мешочки с золотом, и ступила на мост. Осторожно и медленно переправляясь к другому берегу, она размышляла, как вторым заходом суметь перевести лошадь и не рухнуть вместе с ней и мостом в реку. Девушка уже была на полпути, когда на середине моста услышала ненавистный голос и повернулась.   - Привет, Виски!   - О, мистер! Вы не поможете мне?!   - Почти получилось, Виски! Но тебе не удастся обмануть меня платьем и милым голосом! Я знаю, что это ты!   - Но попробовать стоило! Догоняй! - на этой фразе девушка ступила на твёрдую землю и пошла вдоль берега.   И как теперь она без лошади с громадной сумкой, полной золота, уйдет от охотника? «Нужно отвлечь его, увести подальше от моста, а потом скрыться в лесу» - подумала девушка.   - Виски, ты играешь с огнём! – продолжал кричать Хантер. - Уйди от края!   Она наконец остановилась и посмотрела на своего преследователя.   - Ну что же ты, боишься искупаться?   - Осторожно! - прокричал Хантер, видя, что кусок берега, на котором стоит девушка, размыло, и вот-вот уйдет под воду.   Она всё же взглянула вниз, но было поздно. Вместе с отколовшимся куском берега девушка упала в воду. Быстрые волны мгновенно подхватили её, унося и от моста, и от охотника. Выругавшись, Хантер поскакал вниз по реке и немного перегнал Виски, которая безуспешно пыталась бороться с течением. Он спрыгнул с лошади, но пришлось несколько раз перебегать по берегу, прежде чем ему наконец удалось схватить девушку за руку.   - Брось деньги!   - Нет! - возмутилась она.   - Либо ты бросаешь золото, либо я бросаю тебя! Выбирай!   Виски посмотрела на последний мешок золота из уплывшей от неё сумки, потом на руку мужчины, которая из последних сил держала её.   - О, женщина, ты ещё думаешь?! - Хантер не мог поверить, что даже в такой ситуации эта девчонка будет выбирать между своей жизнью и золотом. – Я не смогу дольше держать тебя!   Действительно, его хватка становилась слабее. Это понимала и девушка. Ещё раз бросив грустный взгляд на мешочек с монетами, она разжала пальцы и схватилась второй рукой за запястье мужчины. Хантер облегченно выдохнул и, потянув изо всех сил, вытащил девушку на берег.   - Спасибо, - тихо сказала Виски, лёжа на земле и устремив взгляд в небо.   Он ничего не ответил.   - Знаешь, - она вдруг села, сняла сапожки и начала выжимать промокшие юбки. – ...мне даже немного жаль, что тебе снова не удастся меня арестовать.   - Ошибаешься, - Хантер тоже сел. – Ты уже арестована. И я доставлю тебя к шерифу. На этот раз твоя песенка спета.   - Нет, громила с ружьём, это ты ошибаешься. На каком основании ты арестуешь меня?   - Ха-ха-ха! – он был немало удивлён её наглости. - Девочка, да на тебе целый список ограблений! А в этот раз я поймал тебя с поличным! Так что, милая, придётся примерить тебе серебряные браслетики.   - А-а-а-а. И снова ты ошибаешься. Банк грабила не я, а некий неуловимый Джек Дэниелс. А я всего лишь скромная школьная учительница Роуз О’Доннел.   - И ты думаешь, тебе поверят?   - Думаю, да. Посмотри, разве я похожа на грабителя? Да ты и сам не ожидал увидеть женщину. И улики все смыло водой.   - Это тебя не спасет. Я гоняюсь за тобой уже давно, знаю твой стиль. Поверь, после того как я приведу тебя к шерифу, моим словам поверят больше, чем твоим. Так что не отвертеться тебе, – и послышался тихий щелчок.   Виски посмотрела на руку и обнаружила, что прикована к Хантеру.   - Что?! Что ты делаешь? - возмутилась девушка.   - Больше ты от меня не сбежишь, Виски. Вставай, нужно перевести лошадей.   - И не подумаю.   Хантер проигнорировал её отказ, окончательно встал и отправился за лошадьми. Это было не просто, совсем не просто. Виски не собиралась подниматься. Она схватилась свободной рукой за руку Хантера, и он волочил её по земле.   - Тебе удобно? Не хочешь помочь?   - Спасибо, всё хорошо, - продолжая виснуть на его руке, ответила девушка.   - Ты платье испачкаешь…   - Какая забота! Ты бы лучше подумал о том, что мост не выдержит нас и лошадь!   Виски была права, но решение проблемы нашлось быстро. Взвалив на плечи ношу, охотник перебрался на противоположную сторону к лошадям, взял верёвку и снова перешёл мост.   - Что ты задумал, Хантер? - поинтересовалась Виски.   Но мужчина не собирался отвечать на её вопросы. Он опустил девушку на землю и привязал к дереву. Она, конечно, пыталась сопротивляться, но, увы, силы были неравны. И вот теперь в таком положении Виски не могла дотянуться ни до кольта, ни до ножа в голенище сапога. И как ей раньше не пришло в голову застрелить охотника? Хотя, если посмотреть правде в глаза, Виски не смогла бы этого сделать. Ну, чисто теоретически, в том, чтобы спустить курок нет ничего сложного, но было в Хантере что-то такое, что заставляло ее холодеть от страха, и в то же время вызывало уважение, даже привлекало к нему. Последняя мысль не очень понравилась Виски. Он, конечно, мужчина красивый, храбрый, способный защитить свою женщину, но она никогда не стала бы завязывать отношения с таким человеком, даже если бы они играли на одной стороне. В любом случае - сейчас не время для любовных романов.   - И что теперь? - поинтересовалась Виски.   Но Хантер не обращал на неё внимания - он спокойно делал своё дело. Охотник с заботой расседлал и стреножил Индиго. Всё это время Виски комментировала его действия, но увидев, что Хантер не реагирует на её колкости, вскоре затихла. «Ну почему с ней столько проблем?! Так, успокойся. Она ничем не отличается от других воров, которых ты ловил. И ты не обязан нянчиться с ней, и тем более не обязан заботиться о ней». Наконец Хантер заметил, что наступила тишина, и повернулся к девушке. На него смотрели зелёные глаза, которые от заполонивших их слез, стали только выразительней - они просто взывали к милосердию. Он вспомнил, что Виски всё ещё была в мокрой одежде, выругавшись, достал нож и подошёл к девушке.   - Выкинешь что-нибудь, и тебе не поздоровится. Поняла?   Виски не нужно было объяснять дважды. Она выросла там, где правило кольта знали и уважали все. Репутация Хантера на Западе была известна каждому по обе стороны закона. Его боялись и уважали. Ему завидовали. И сейчас, столкнувшись с охотником лицом к лицу, Виски поняла, что это не просто слова, а предупреждение. Девушка лишь молча кивнула, прошла к своей седельной сумке и, достав сменное платье, быстро переоделась. Она заметила, что Хантер отвернулся, но внутренне чувствовала - попробуй она бежать и взяться за оружие, охотник выполнит своё обещание. Тем временем Хантер стал разводить костёр, но боковым зрением всё же следил за ней. Как только девушка привела себя в порядок, он снова приготовился привязать ее к дереву.   - Пожалуйста, не надо. Я не сбегу. Обещаю, – попросила Виски.   Здравый смысл подсказывал ему не поддаваться на уговоры этой хитрой девчонки. Хантер немного поколебался и, усадив Виски на землю, туго обвил верёвку вокруг её талии и ствола дерева, однако руки оставил свободными. Это всё-таки немного понадежнее простых обещаний.   Тепло, исходящее от костра, согрело Виски, и она немного расслабилась. Хантер поделился с ней вяленым мясом с лепёшкой и угостил кофе. Несколько раз он ловил себя на мысли, что время от времени посматривает на девушку. Было что-то притягивающее в ней, но что - Хантер затруднялся сказать. То ли глаза, манившие глубиной зелёного цвета, то ли пухлые нежные губы. Виски сильно отличалась от тех женщин, которых ему доводилось встречать. Она сидела в седле по-мужски, носила мужскую одежду, превосходно владела оружием, в конце концов, она грабила банки. И все это сочеталось с плавностью линий ее фигуры и мягким слегка хрипловатом голосом. Если бы она не вела такой образ жизни, то была бы мишенью всех холостых ковбоев.   - О тебе говорят, что ты убил немало людей, - услышал Хантер голос Виски.   - Я не считал, - коротко ответил охотник.   - Почему ты начал этим заниматься?   - Поговорим лучше о тебе, - Хантеру не нравилось, что Виски лезет к нему в душу. – Почему именно Стаут?   - Не понимаю тебя, - холодно бросила девушка, в то время как при упоминании этого имени тень презрения и ненависти отразилась на её лице.   - Хватит играть, Виски. Я - не мальчик, а ты - не моя подружка, - Хантер нахмурился. - Пытаясь выследить тебя, я изучил твою работу - ты лезешь в те банки, в которых хранит деньги и ценные бумаги Чарльз Стаут. И не думай это отрицать!   - Это он тебя нанял?   - Я задал вопрос, – жёстко ответил Хантер.   - Правда интересно?   - Не было бы интересно – я бы не спрашивал. Рассказывай, - Хантер в упор посмотрел на неё.   - Это касается только меня, - Виски начала закипать. - И разве тебе не всё равно?   - Может, он даст за твою голову больше, чем шериф? Что, если я отвезу тебя к нему?   У Виски перехватило дыхание, в глазах полыхнуло пламя ненависти… и страх. Хантер внимательно следил за реакцией девушки – что-то с самого начала насторожило его в этой истории. Слишком «аккуратный» вор: открывает всего несколько ячеек и уходит. Рассмотрев все ограбления, Хантер нашёл общее звено. Но вот как она связана с этим влиятельным человеком, он понять не мог.   - Боишься его?   Девушка упорно продолжала молчать. Хантер безразлично пожал плечами и взял её сумку. Открыв её, он обнаружил там гребень, щётку для волос, пару рубашек. Но приятной находкой оказалась бутылка виски. Надо отдать должное воровке, она не скупилась на «подарки» - это был лучший и самый дорогой вид крепкого напитка. Хантер откупорил бутылку.   - А ты запасливая! Хочешь? – спросил охотник, протягивая ей.   - Как джентльмен предлагаешь первый глоток даме? - Виски взяла бутылку, но, повертев немного в руках, отдала обратно мужчине. - Нет. Это твой подарок – наслаждайся.   Хантер спорить не стал и сделал пару глотков. Янтарная жидкость приятно обжигала горло. Солнце двигалось по небу – время приближалось к обеду. Пора собираться и двигаться. Хантер попытался подняться, но тут же повалился обратно. Начала болеть голова, в глазах появился туман. Он зло посмотрел на девушку.   - Что ты сделала?   - Я? Я сделала? – возмутилась девушка.   - Что ты подсыпала мне?   - Ах, ты об этом? Ничего, жить будешь. Поспишь часок-другой и снова в путь.   - Попадись мне… я тебя… - но договорить он не смог - снотворное уже начало действовать.   Когда он проснулся, девушка была уже далеко. Конечно, она забрала Индиго. Мужчина с грустью посмотрел на старую клячу – на такой он не скоро её догонит. Куда она направилась? Как ни крути, а выбор у неё был не богатый. Голова раскалывалась. Хантер очень хотел, чтобы случилось чудо. Сев на то, что когда-то было лошадью, он поплелся вперёд, поглядывая на землю в поиске следов. Никаких признаков Индиго он не обнаружил, поэтому ехал наугад – видимо, она всё же повернула в другую сторону. Снова придётся начинать сначала. Чем он провинился, что теперь ему досталось такое наказание?!   Наконец впереди показался город. Сколько раз он уже видел такую картину. Все опять пошло по стандартной схеме: проехал по главной улице, оставил лошадь в конюшне, дошёл до салуна, закал ужин, как вдруг… О, чудо!!! Хантер быстрым шагом пересек зал салуна, вышел на улицу и, молниеносно перебежав на другую сторону, настиг беглянку. Не раздумывая, он крепко схватил её за руку.   - О, как я тебя ненавижу! Отпусти меня! – закричала девушка. – Помогите!!   - Закрой рот! Набегалась! Настало время ответить за всё!   - Помогите!!! – продолжала кричать девушка, вырываясь из сильных рук. – На помощь!!!   Но это не действовало ни на охотника, потому что он прекрасно знал её уловки, ни на прохожих, потому что никому не хотелось связываться с человеком, вооружённым до зубов. Хантер доволок её до здания местной тюрьмы и толкнул в камеру. Девушка же всё продолжала звать на помощь до тех пор, пока на её крики ни прибежал шериф.   - Что здесь происходит? – спросил мужчина, на вид которому было лет двадцать пять, не больше.   - Принимай «Джека Дэниелса», шериф, - объявил Хантер. - Закрой камеру и не своди с нее глаз. А я еще вернусь.   - Конечно. Я всё сейчас сделаю. Вы пока отдохните, поешьте… - но охотник уже не слышал, так как вышел из здания.   - Значит, ты и есть неуловимый «Джек Дэниелс»? Никогда бы не подумал...   - Шериф…   - Шериф Картер, Питер Картер…   - Шериф Картер, послушайте. Здесь произошло недоразумение. Я не «Джек Дэниелс». Я понятия не имею, о чем идёт речь.   - Все так говорят...   - Нет, послушайте. Всё, правда, не так. Я - Элизабет Виннер. Мой отец очень богатый человек. Он решил устроить моё будущее и выдать замуж за своего компаньона. Знаете, как это бывает? Нас, девушек, никто не спрашивает, хотим мы этого или нет. Раз это выгодно для бизнеса, то хорошо и для нас. А этот человек очень жестокий. Я его боюсь и поэтому сбежала из дома, - глаза девушки наполнились слезами, и она начала тихо всхлипывать. - А отец нанял мистера Хантера, чтобы вернуть меня домой. Пожалуйста, поверьте мне, Шериф Картер… Питер.   Виски прижалась к железным прутьям камеры и подняла на шерифа глаза, которые стали ещё более зелёными и блестели, как изумруды - в них молодой человек увидел всю трагическую судьбу девушки. Что-то шевельнулось в душе Картера. Он понимал, что девушка прониклась к нему доверием, пытается достучаться до его благородства. Щеки девушки покраснели, губы дрожали. Внезапно она отстранилась от решёток.   - Вы такой же как все - как мой отец, как Хантер. Для вас важен лишь факт поимки, а не истина.   - Нет, это не правда. Меня учили закону справедливости и чести. Посмотрите на меня, мисс Виннер.   Виски подняла на него печальные, полные надежды глаза.   - Что я могу сделать для Вас?   - Помогите мне сбежать от Хантера.   - У Вас есть припасы, лошадь?   - Да, всё в конюшне. Надеюсь, у Вас не будет проблем, и за Вашу помощь Вам воздастся.   - Спасибо. А теперь идите, - шериф открыл дверь камеры.   - Спасибо. Я никогда Вас не забуду!   Виски выбежала из здания и скрылась в ближайшем переулке. «Какой же идиот этот шериф. Стоило рассказать душещипательную историю и пустить слезу, как он растаял и стал, как глина. Ладно, забудем. Сейчас проблема поважнее – Хантер». Но выезжать из города нельзя. Он как собака идёт по следу...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.