ID работы: 13401501

Младший брат Северуса Снейпа

Джен
PG-13
Завершён
130
автор
Lazyotto соавтор
LadyMegatron бета
Размер:
117 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 71 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 5. Мстители

Настройки текста

«Бесконтрольная самостоятельность — та же анархия»

Минерва Макгонагалл

      Сегодня по расписанию у Гарри первой стояла трансфигурация, и опаздывать ему не хотелось вовсе: профессор Макгонагалл за завтраком сверлила его недобрым взглядом, будто он наступил на хвост её любимице.       Урок, однако, прошёл в штатном режиме: проходили трансфигурацию живого в неживое, а в качестве практики превращали мышей в табакерки. Гарри было жаль мышек, но с учебной программой не поспоришь. В конце занятия Макгонагалл, фыркнув, как рассерженная кошка, попросила Гарри задержаться. Тот кивнул Диего и Габриэлю, чтобы не ждали, а по возможности предупредили Слизнорта о том, что он задержится. Те, обеспокоенно взглянув на него, ободряюще похлопали его по плечам и вышли. Когда дверь за ребятами закрылась, профессор, поджав губы, сказала:       — Мистер Снейп, вы уже с первого дня в школе окружены любовью первокурсников. Как вы добились этого?       — Да тут ничего сложного: просто в самый трудный для ребят момент я оказался рядом и смог переключить их внимание… А что, вы так не можете?       — Нет, — от неожиданности честно ответила Минерва, но тут же исправилась, — сейчас речь о другом. Ваши «подопечные» терроризируют шестикурсников!       Глаза Гарри невежливо вылезли из орбит. Он хмыкнул и уточнил:       — Всех шестикурсников?! Позвольте вам не поверить…       — Нет, не всех, — нехотя признала профессор. — Только двоих: Джеймса Поттера и Сириуса Блэка. Наказания на ребят не действуют, а разговаривать они хотят только с вами. Ничего не понимаю…       — Зато я, кажется, всё понял. Вы у Поттера с Блэком пытались узнать причину такого повышенного к ним внимания?       — Они тоже отказываются назвать причину.       — Понятно. Где сейчас ваши «смутьяны»? Пойдёмте разбираться… — Тяжело вздохнув — и здесь судьба третейского судьи его настигла! — Гарри собрал вещи и выдвинулся вслед за профессором.

***

      За столом в кабинете замдиректора сидел практически весь первый курс Гриффиндора (шесть из восьми человек) и писал строчки. Увидев Гарри, ребята повскакали с мест и облепили его со всех сторон.       — Гарри! Мы так соскучились! Почему ты к нам не заходишь? — то и дело раздавалось со всех сторон.       Гарри, как сумел, обнял всю честную компанию и подождал, когда его отпустят. Затем принял грозный вид и, оглядев «нарушителей», строго сказал:       — На вас жалуется ваше командование, ребята. В чём дело? Мы же вроде бы ещё на пиру договорились: вы переходите в подчинение старост и декана. Что за бунт?       Ребята понурили головы и вытолкнули из своих рядов самого умного:       — Мы открыто выразили вотум недоверия старостам! Они не справляются со своими обязанностями.       — О как! — слегка опешил Гарри. — И в чём же это выражается? Желательно с примерами, а то госпожа декан, очевидно, не в курсе.       Минерва стояла и, что называется, обтекала: подумать только, первокурсники не только заметили все нарушения порядка её любимыми шестикурсниками, но и решили с ними бороться. А началось всё с того, что весело отметившие начало учебного года бутылочкой огневиски из подвалов древнейшего и благороднейшего дома Блэк Сириус и Джеймс на всю гостиную заявили, что, раз теперь до «Нюньчика» не добраться (информацию о принятии Северусом статуса наследника Принцев «по-братски» слил Регулус), они займутся новеньким… Поскольку среди первокурсников большинство составляли магглорождённые, они быстренько объяснили остальным, что «заняться кем-то» — это не значит «подтянуть по предметам».       Девочек «мстители» благородно решили не подставлять: это уже чистокровные разъяснили наивному большинству, что в магическом мире всё ещё в ходу телесные наказания. Теперь стало ясно, отчего нарушителями спокойствия оказались исключительно "мужское население".       Первокурсники честно признались, что следили за парочкой великовозрастных балбесов и, по возможности, старались не выпускать их лишний раз из башни. А сделать это было проще простого. Ну, какой старшекурсник будет обращать внимание на первачков? Бегают себе и бегают. В группки собираются, шушукаются по углам — дети, одним словом. А тем временем эти дети организовали целую сеть, позволявшую отслеживать перемещения трёх объектов (кто был третьим, думаю, объяснять не надо). Когда «жёлтый» находился в опасной близости к «красным», то «мстителям» поступал сигнал тревоги, и «группа быстрого реагирования» из первокурсников и их фамильяров выдвигалась на место. И начиналось представление: то Поттеру с Блэком кот под ноги бросится, а его хозяин — следом, то кто-нибудь из малышей подойдёт с вопросом…       Сначала, с подачи объектов, конечно, с ребятами пробовали договориться старосты: им предлагали помощь в домашних заданиях, участие в кружках по интересам, но всё тщетно. Только пара Поттер-Блэк — за порог гостиной, под различными предлогами исчезают и первокурсники. Естественно, к делу подключили декана, и она, толком не разобравшись, грудью встала на сторону «обиженных». Результат — весь первый курс то пишет строчки, то драит коридоры — посменно.       Гарри по-тихому угорал, очень жалея, что к детям нельзя применять ментальное воздействие, а, значит, и воспоминания из их изобретательных голов не достать — а так хотелось повеселить Северуса.       Для Макгонагалл же эта беседа стала откровением — она осознала, что самостоятельность детей также должна контролироваться, иначе она грозит вылиться в полнейшую анархию — а это уже неприемлемо. «Похоже, придётся жёстко поговорить с Альбусом об уменьшении мне административной нагрузки и, очевидно, замене Люпина на посту старосты в связи с его неспособностью повлиять на друзей», — размышляла декан, сидя за своим столом и наблюдая, как прямо на ковре расположились первокурсники, окружившие Гарри Снейпа.       О Минерве можно было сказать многое, но она безусловно была справедливой. Поэтому, принеся ребятам извинения, она спросила, кого они видят старостами факультета. Те отреагировали моментально, сказав что Фрэнк Лонгботтом может стать отличным напарником для Лили Эванс. Декан выдохнула и пообещала уладить этот вопрос с директором. Но партизанскую войну с шестикурсниками она попросила прекратить.

***

      Когда самым активным мародёрам стало известно о замене в составе старост, они сразу поняли, кто в этом виноват. Отчего-то ни у Поттера, ни у Блэка не возникло сомнений, что без новенького тут не обошлось, и они тут же решили мстить за «поруганную честь» друга. Хотя сам друг, казалось, был только рад избавиться от лишней нагрузки в виде ночных дежурств, весьма негативно влиявших на успеваемость.       Подкараулить Гарри одного никак не выходило: он везде ходил в толпе друзей, а нападать на троих или уж тем более пятерых «барсуков» было чревато. Тем более, новая пара старост сквозь пальцы на их выходки смотреть не собиралась. Однако заклинания подножки или «случайно» упавшие доспехи, спокойно стоявшие на постаменте чуть ли не с самого основания Хогвартса, сыпались в сторону четверокурсника с ужасающей частотой.       Гарри же не обращал на «охоту» внимания: после пары падений на ровном месте он каким-то образом стал чувствовать заклинание и в последний момент просто уходил с его траектории, а от доспехов просто отпрыгивал. Хулиганы злились: теперь отправить мелкого Снейпа в Больничное крыло стало для них делом принципа. И вот однажды у них созрел План.       Мародёры решили очаровать одну из подружек мелкого и попросить вызвать Гарри на беседу — якобы для примирения. Встал вопрос: кто из однокурсниц их неприятеля более легковерен? О Сибилле Трелони по школе ходили странные слухи, поэтому с ней решили не связываться, а вот Эммелина Вэнс… Она, конечно, тоже не дурочка, но природное обаяние Сириуса и не такие крепости брало. К тому же Эммелина была красавицей — чуть выше среднего роста, хрупкая брюнетка со стального цвета глазами, внешняя часть радужки которых была чёрной. Да если бы не статус её крови (полукровка), то все старые семейства, в том числе и Блэки, давно бы сражались за её руку. Вот эту-то девушку и выбрали целью мажоры, чтобы «достать» Снейпа.       План трещал по швам уже в самом начале — девушка отказывалась даже смотреть в сторону лощёного ловеласа Блэка. Ни подарки, ни комплименты не работали: она как будто не видела Сириуса. Того уже начало потряхивать. И вот, в конце концов, сорвавшись, Блэк догнал Вэнс в тёмном коридоре и прижал к стене. Но не успел и слова сказать, как за спиной раздался холодный мальчишеский тенорок:       — А ну отпусти её немедленно! Или наследник древнейшего и благороднейшего рода не считает нужным соблюдать приличия в отношении девушек?!       Когда Блэк обернулся, то окончательно скис: за спиной мелкого, ощетинившись палочками, стояли две (!) пары старост (Гриффиндор и Хаффлпафф) и Северус Принц собственной персоной.       Сириус понял: план провалился — хорошо, если сейчас просто дадут уйти, а то ведь и отработки могут назначить (о количестве баллов, которые точно слетят с факультета, думать не хотелось): нападение на девушку, причём младшекурсницу… Матушка за такое голову оторвёт, и не только. И ей будет плевать, что он уже год как живёт у Поттеров: «придёт в гости» к кузине, как бы от обеих не прилетело.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.