ID работы: 13384758

Нормальным просьба не беспокоить

Гет
R
В процессе
21
Горячая работа! 399
автор
Lady Aragorn бета
Размер:
планируется Макси, написано 645 страниц, 107 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 399 Отзывы 15 В сборник Скачать

Пятьдесят шесть

Настройки текста

— Ночью на улицах опасно, убийцы, привидения, бродячие собаки и можно простудиться.

Рокэ Алва

— Не бубни. — Я не бубню. — А что ты делаешь?! — Декламирую Данте. Меня это успокаивает. — И чего не Леонардо? — Командир! Нельзя же быть настолько тёмным! — Я светлый. — Ты тёмный, как сарай бабки Боромирихи! — Ну а ты ботан, вот и компенсировали. Так чего ты там декламировал? Надувшийся Алекс оторвал взгляд от стремительно несущейся навстречу тёмной дороги, освещённой лишь фарами «импалы», удивлённо глянул на Винчестера. — Говорю же — Данте. Donna pietosa e di novella etate, adorna assai di gentilezze umane, ch’era là v’io chiamava spesso Morte, veggendo li occhi miei pien di pietate, e ascoltando le parole vane… — Понял, раскаялся, умолкни. — Девчонкам нравится, — ухмыльнулся Алекс, на что охотник показательно скривился. И оба замолчали. Алекс снова принялся буравить тяжёлым взглядом дорогу, Дин прибавил скорость. — Уже за полночь, — не выдержав, констатировал Алекс. — Сколько уже колесим? Ты хоть примерно понял, куда ехать? — Угу, — отозвался Винчестер. — Не понимаю как, но чувствую. — Да чего ж тут не понимать, родная кровь зовёт. Как и меня. — Так Валентайн тебе родня? — усмехнулся Дин, на что получил неожиданный ответ. — Ну да. Очень-очень дальняя, но тем не менее. У нас тоже есть альвы в предках. Правда, сильно далеко, не влияют так, как на него. — Серьёзно? Три капли общей крови уже имеют значение? — Для магов — ещё какое. Стой! Дин нажал на педаль в тот же миг, как Алекс заорал, едва не подпрыгнув на сиденье. Взвизгнули тормоза, машина качнулась и встала. Оба напряжённо замерли, прислушиваясь к внезапной тишине. — Направо? — неуверенно подал голос Алекс; охотник подумал, кивнул и вновь завёл мотор. — Смотри, там как раз какая-то дорожка. — Не нравится мне это всё, — мрачно констатировал Галеотти, на всякий случай вытаскивая из кобуры «грач». — Ни зги не видать, никого и ничего. — Дороги посреди ничего не бывает, куда-нибудь да выведет, — не менее мрачно отозвался Дин. — Правда, я совсем не уверен, что это «где-нибудь» нам придётся по душе. Ччёрт, да что за кочки, специально её перекопали, что ли! Упомянутая дорога, даже и не дорога, а так, грунтовая тропинка, явно давным-давно заброшенная, петляла среди какого-то бурьяна, припорошенного снегом. Свет фар то и дело выхватывал тёмные следы от колёс на снегу, лишь одна колея и больше ничего. Ничего… Угрюмо выругавшись, Дин напряженно прищурился, пытаясь не потерять из виду прыгающую дорогу. И вот на кой Сэмми сюда понесло?! Разве что гнался за кем-то… или кто-то за ним… И вновь они почувствовали одновременно. Алекс толкнул его в бок как раз, когда он снова тормознул. Слева от так называемой дороги, в зарослях, темнела явно проломленная чем-то крупным дыра. Переглянувшись, парни резво выскочили из машины, Дин тут же схватился за фонарик, Алекс проверил пистолет, после чего без колебаний нырнул в бурьян и почти сразу наткнулся на уже в голос матерящего всех и вся Винчестера. Ибо в свете фонаря предстал перед ними в хлам разбитый «форд», на котором нынче утром уезжали Сэм, Линда и Валентайн. — Погоди ругаться, — попросил Алекс, сунул в руки охотнику свой «грач» и нырнул куда-то под останки несчастной машины. Постучал, пошуршал, выполз, недоумевающе почесал затылок и развел руками. — Никаких следов. Крови нет, вещей нет, оружие забрали. Скорее всего, ушли сами. — Бесследно? — недоверчиво прищурился Винчестер, огляделся и вспомнил про телефон. — Что за ерунда, сеть не ловит… — Вот тебе и ответ. Ну, пошли искать, что ли. Снег шёл с обеда, мелкий, мокрый и противный. Тем не менее кое-как держался, засыпая следы, даже если они и существовали. Потому пришлось ещё какое-то время потратить, исследуя местность вокруг «форда», прежде чем охотники наткнулись на тропку, ведущую ещё дальше в бурьян, который уже переходил в натуральный лес. Тропинка сия явно была образована совсем недавно, ветки вырубали чем-то вроде мачете; оставалось надеяться, что именно туда зачем-то и ушли пассажиры несчастного железного коня. — До утра тут будем блукать, — бубнил позади Алекс, раздражённо отмахиваясь от веток своим тесаком. — На кой чёрт их туда понесло, спрашивается? Ну, даже если от кого-то пришлось прятаться… в чём я, честно говоря, сомневаюсь… ну, дали бы круг и вышли снова к шоссе. Так нет же, попёрлись за каким-то лешим в самую чащобу… откуда у вас тут такие леса, кстати?! — Слушай, я понимаю — ты переживаешь, — не выдержал, наконец, Дин. — Кончай истерить. Найдем мы их и… ой, ё… Тропинка кончилась. Прямо перед ошеломлёнными взорами охотников внезапно вспыхнул свет. Кроваво-красный, словно закатное солнце, он залил собой окружающее пространство и ударил по глазам, заставив отшатнуться и зажмуриться. — Что за хрень?! — проморгавшись, Дин настороженно заозирался: светло стало, как днём, но этот красный свет действовал на нервы. — Сэм! Он увидел случайно. Заметил какое-то шевеление в кустах, потом мелькнула до боли знакомая шевелюра и он прямо-таки услышал, как с души с грохотом скатилась здоровенная каменюка. Рядом с не меньшим облегчением выдохнул Алекс и рванул вслед за командиром к тем самым кустам. Первой их увидела Линда, молча дотронулась до плеча Сэма, который сидел на земле, неловко согнувшись набок и тихо шипел сквозь зубы, осторожно заматывая бинтом кровоточащее запястье. Сама Линда как раз только распрямилась, закончив перевязывать голову Валентайну, да и у неё вид был не лучше: кое-как собранные волосы растрепались, лицо в какой-то саже и порезах, короткое драповое пальто куда-то пропало, а от платья почти оторвался рукав. Моментально забыв про руку, Сэм подскочил, схватившись за мачете. — Дин! — разглядев, кто это так целеустремленно к ним прёт, он бросился навстречу. — Мы уж не надеялись! Как вы нас нашли? — Потом, — отмахнувшись от вопроса, Дин с тревогой оглядел брата. — Ну и рожа у тебя, Сэмми… Что тут у вас? — У нас тут Дикая охота, — с нервным смешком поведал младший, коротко кивнув Алексу. Тот промчался мимо, затормозил возле лежавшего на земле Ивана. — Грек, — осторожно позвал он, не веря собственным глазам, но отозвалась Линда. — Он не приходит в себя. Дышит нормально, рана головы и спины, возможно, сильный удар, поэтому никак не могу привести его в чувство. — Этой какой же силы должен был быть удар, — Алекс осторожно, едва касаясь, провёл пальцами по бинтам и нахмурился. — Он оборачивался? — Да, — Линда зябко обхватила себя за плечи. Заметив это Алекс тут же скинул свою камуфляжную куртку и, не слушая слабых возражений, отдал ей. — Если бы не он, нас просто растерзали бы. Они возвращались дважды… Кого-то ребята убили, но они словно вновь воскресают. — Не словно, а воскресают, — устало вздохнув, Алекс обернулся к братьям. — Командир! Работёнка для тебя. — Скорее, для Дины, — ответил вместо него Сэм. — Эти слуа… Их слишком много. Надо как можно быстрее убираться отсюда. — Поздно, — угрюмо констатировал Дин, пристально разглядывая что-то на небе. — Угу, — со вздохом подтвердил Сэм, увидев мерцающую дымку на горизонте. Дымка стремительно приближалась, разрасталась, распадалась на отдельные фрагменты, из которых, словно из клочьев тумана, начали проступать силуэты. Много силуэтов. И звуки — грохот копыт, бешеный лай собак, лихой посвист и леденящие душу крики. — Ну вот что они к нам привязались? — тоскливо поинтересовался неведомо у кого Сэм, перехватывая покрепче рукоять мачете. — Спросим потом, если будет у кого, — откликнулся его брат, задумчиво глянул на свой тесак, вздохнул и осторожно положил его на землю. — Ты чего? Учти, голыми руками с ними не сладишь! — с удивлением встрепенулся Сэм. А вот Алекс, увидев это, одобрительно кивнул и деловито принялся стягивать с себя рубашку. — Эй! Я стриптиз не заказывал, — невольно усмехнулся Дин. — Подарок от фирмы, — ехидно отозвался Галеотти. — Тебе не холодно? — поинтересовался Сэм на всякий случай. — Мне никогда не холодно, — заверил его Алекс, оставшийся в одних камуфляжных штанах; даже берцы он скинул. — Командир, помнишь, как ты угандошил тех ангелов? — Как будто такое можно забыть, — фыркнул тот в ответ, лихорадочно припоминая всё, что успел заучить под чутким руководством брата. — Сэмми, спрячьтесь поблизости и не лезьте, я сам. — Даже не думай, — немедленно возразил тот, но Дин был неумолим. — Вы мне не помощники! Охраняй Линду и Грека, понял? Как только отобьёмся — немедленно уходим. Не время спорить! Копыта грохотали уже совсем близко. — Кстати, ты знал, что у них в свите вовсе не собаки, а гончие йета? — поинтересовался Алекс, разминая кисти. Голос приходилось повышать, ибо жуткие завывания заглушали все звуки вокруг. — Да мне хоть кролики Роджеры, — огрызнулся Дин. — Ты-то чего тут торчишь? — А кто ж вас будет прикрывать? — с улыбкой поинтересовался Алекс и тут же, без предупреждения, взмахнул руками, превратившимися в огненные крылья. Дин даже на секунду забыл про Дикую охоту. Вот как, значит, выглядит истинный феникс… Алые всполохи огня, окутавшие его руки, перекинулись на тело и заплясали под кожей. Рванувшись вперед, Алекс натурально взмыл над землёй, расшвыривая по сторонам языки белого пламени, от которого туманные сгустки, что превращались в слуа, шарахались в явном ужасе. Даже на Винчестера пыхнуло жаром, и он опомнился, помотал головой, закрыл глаза, стараясь отрешиться от творившего вокруг бедлама. — Sub tuum praesidium confugimus, sancta Dei Genetrix… — начал он, слегка запинаясь и мысленно обещая самому себе больше не отлынивать от уроков. — Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus: sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta… С каждым словом его голос креп и становился громче. И Алекс точно поймал момент, когда его помощь уже стала не нужна. — Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra; tuo Filio nos reconsilia… Сэм отчаянно старался оттащить подальше недвижимого Валентайна, в чём ему упорно пыталась помочь Линда; она вообще перестала что-либо понимать в происходящем, потому решила не дёргаться и постараться хотя бы выжить. — Tuo Filio nos commenda, tuo Filio nos repraesenta. На этот раз было по-другому. Уничтожить фейри молитвой при всём желании было нельзя, но изгнание от новоявленного экзорциста подействовало как по маслу. Кошмарный вой и грохот взвился до немыслимых пределов и смолк; Дикая охота рассыпалась, туманом взвилась под облака и исчезла, словно и не было. В наступившей тишине возмущённый голос Сэма прозвучал как-то особенно отчетливо: — Вот блин! А мы тут убивались, силы тратили! — Нефиг было удирать, — немедленно попенял ему брат, на всякий случай цепко оглядывая местность. — Если бы я поехал с вами — ничего бы и не было. Так, народ, давайте-ка дёру отсюда и поскорее. — Думаешь, вернутся? — озадачился Алекс, сбивая с себя последние искры. — Вот даже и проверять не желаю. Чего стоим, кому глазеем?! Хватаем Валентайна и валим! *** Наступает Самайн, священна его пора, запирают ставни, детей укрывают сном. Дни Безвременья, время тёмное, Кром Круах по ночам с холма спускается в мир иной. В каждой хижине страх, и страх ослепляет всех, на соседа и брата до срока наточен нож, застывает вода на мельничном колесе. Кром Круах по ночам спускается в мир иной. Осторожность губит, от подлости жди беды, нападай, пока стоишь на пути земном. Если первым убьешь — зима заметет следы. Кром Круах по ночам спускается в мир иной. Неспокойно на сердце, да сердце — дурной боец. Норовит предать, когда за окном темно. Кром Круах, услышав песни таких сердец, по ночам за ними спускается в мир иной. Кот Басё.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.