ID работы: 13376853

The Flower Shop

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
79 Нравится 32 Отзывы 33 В сборник Скачать

Свежий выпуск

Настройки текста
      Утром Гермиона первым делом отправилась в Косой переулок. Солнце только-только собиралось выйти из-за горизонта, и у неё в запасе было несколько свободных часов. Потом она должна была отправиться на стадион Врацы, чтобы оттуда аппарировать на полуфинал кубка Европы. В настоящий момент Гермиона направлялась в главный офис редакции, держа в руке свежий выпуск «Ежедневного пророка». Статьи, распускавшие слухи о её отношениях, раздражали её, но она и не думала ничего предпринимать, чтобы это прекратить. Однако, прочитав свежий выпуск газеты, Гермиона поняла, что этому пора положить конец. Заголовок гласил: «Разлад между Поттером и Уизли. Неужели по вине Грейнджер их отношениям придёт конец?»       Быстро пролистав газету, которую сова принесла ни свет ни заря, Гермиона тут же аппарировала в квартиру Джинни, чтобы лично расспросить у неё обо всём. Девушка рассказала, что они с Гарри поссорились, когда он узнал о пропаже писем, но не расстались. Гермиона не могла допустить, чтобы её друзей втянули в этот скандал. Она должна была что-то предпринять, чтобы это исправить.       Как и каждый день Варнава Кафф прибыл в свой офис с восходом солнца. Но в этот раз его встретила кипящая от возмущения молодая ведьма, с которой он долгое время мечтал увидеться. — Мисс Грейнджер, пожалуйста, проходите, — пригласил он.       Она села на стул напротив. Глядя в глаза главному редактору, она протянула ему газету. — Это неприемлемо, — заявила она.       В её голосе слышался металл. Лицо Кафф покраснело от гнева, он не привык, чтобы с ним разговаривали в таком тоне. — Мисс Грейнджер, могу вас заверить, что никто из моих работников не стал бы использовать непроверенную информацию, — попытался переубедить он. — Но всё это ложь. За последнюю неделю ни в одной статье, пишущей обо мне, я не увидела ни капли правды, — она повысила голос, сложившаяся ситуация злила её. — Вы оскорбили меня, я это стерпела. Но сейчас вы оскорбляете моих друзей, а это я терпеть не намерена. Я предлагаю сделать следующее: сейчас вы возьмёте перо и напишете первую часть самой правдивой статьи, которая когда-либо была в вашей газете.       Он посмотрел на неё широко раскрытыми глазами, затем взял перо и пергамент, ловя каждое её слово. — Итак, я хочу, чтобы вы переписали это слово в слово. Вы меня поняли? — спросила она. Варнава Кафф, обескураженный её уверенностью, согласно кивнул. — У меня никогда не было и не будет романтических отношений с Гарри Поттером. Он любит Джинни Уизли, и, несмотря на то, что они порой ссорятся, они искренне любят друг друга, — она прервалась, глядя, как он всё записывает. — Что касается Рона, какие бы отношения между нами ни были, всё в прошлом. — Он кивнул, записывая её признания. — И наконец, в моей жизни есть человек, которого я люблю, и это Виктор Крам. Я принадлежу ему, а он — мне. Я не хочу, чтобы люди думали, что я меняю парней, как перчатки. В моей жизни есть только один мужчина — Виктор Крам, и я хочу, чтобы весь мир знал об этом, — закончила она.       Гермиона понимала, как рискованно рассказывать обо всём мистеру Кафф. Но она знала, что это единственный способ заставить его перестать распространять ложную информацию.       Прежде чем уйти, Гермиона обратилась к Варнаве. — Я бы хотела, чтобы статья на первой полосе газеты была изменена. Я не хочу, чтобы вы и дальше порочили имена моих друзей. Используйте тот материал, что я вам предоставила. Этого должно быть достаточно.       Варнава стоял разинув рот, это была самая настойчивая молодая ведьма из тех, что он встречал. Но, говоря откровенно, он понимал, что такой материал будет продаваться лучше, чем сплетни о ссоре Гарри и его девушки. — Я выполню вашу просьбу, мисс Грейнджер. Приношу свои извинения за тот вред, что причинили мои газеты.       Она кивнула, прежде чем позволить сфотографировать себя. — Когда будете смотреть в объектив, подумайте о Краме, — попросил Кафф и вздохнул, увидев, что за суровой маской скрывалась смеющаяся влюблённая ведьма.       Он мягко улыбнулся, зная, что его читателям будет интересно прочесть этот выпуск. Разлучённые влюблённые встречаются вновь. Они пожали руки, и все недопонимания были забыты. Она мягко улыбнулась и поблагодарила его за уделённое время. Прежде чем он успел ответить, она плавно вышла из офиса. Он смотрел ей вслед, понимая, почему читатели так любят её.       Покинув главный офис «Ежедневного пророка», Гермиона остановилась, тяжело дыша. Она боролась с Пожирателями, сталкивалась лицом к лицу с Волан-де-Мортом, но никогда не была так напугана, как в тот момент, когда сидела перед человеком, способным сломать её жизнь. Она была уверена, что смогла переубедить редактора. Она не сомневалась, что увидит статью о себе на первой полосе газеты. Гермиона была рада положить конец всем сплетням о ней, Роне и Гарри.       Иван прибыл рано и увидел, что Виктор сидит, опустив голову на руки. — Виктор, ты уже читал сегодняшнюю газету? — спросил он, держа в руках свежий выпуск «Ежедневного пророка». — Да, — коротко ответил Виктор.       Иван не понимал, почему его друг был таким мрачным. Гермиона открыто призналась, что они встречаются, а он не рад? — Разве ты не рад? — удивлённо спросил он. — А чему мне радоваться? Отношения Гарри Поттера меня мало волнуют.       Иван вопросительно уставился на Виктора. — Мне кажется, ты читал не ту газету, Виктор.       Он протянул другу выпуск «Ежедневного пророка», наблюдая за его реакцией. Глаза Виктора расширились от удивления, он прикрыл рот рукой.       Перед тем как выйти из дома, Виктор бегло прочёл заголовок статьи. Он закатил глаза, увидев ссорящихся Гарри и Джинни, и отбросил газету, решив прочитать её позже. Но на первой странице газеты, которую ему дал Иван, была совершенно другая статья. «И наконец, в моей жизни есть человек, которого я люблю, и это Виктор Крам».       Он не знал, как скрыть свою радость. С колдографии на него смотрела смеющаяся влюблённая Гермиона. Ещё вчера он не знал, захочет ли она рассказывать об их отношениях. Но сейчас у него не было ни капли сомнений. Он с нетерпением ждал её прибытия, ведь в первый раз они отправятся в Ирландию как пара.
79 Нравится 32 Отзывы 33 В сборник Скачать
Отзывы (32)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.