ID работы: 1332134

Доктор Спенглер и мистер Хайд

Гет
PG-13
Завершён
33
Размер:
40 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 99 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 8 «О том, как приятно собраться всем вместе»

Настройки текста
- Дальше придётся идти пешком, - сказал Роланд, вылезая из машины и закидывая на плечи протонный блок. Джексон помог выбраться Гарретту, затем подал руку Жанин. Секретарша не отрывала взволнованного взгляда от счётчика и постоянно хмурилась. - Сигнал очень слабый, - сказала она, поднимая глаза на Роланда. Охотник взял у неё счётчик и положил ей руку на плечо. - Мы не потеряем след, я уверен, - ответил он и повернулся к Гарретту. – Держи ловушку и приготовься к поездке по пересечённой местности. И троица отправилась вперёд, в сгущающуюся темноту, прорезаемую лишь слабыми лучиками карманных фонариков. *** И снова этот странный голос заставил Игона встать с холодной и влажной земли. «Он рядом, будь готов!» - звучал в голове странный приказ. Изо всех сил Спенглер пытался его чем-то заглушить. «Жаль, что я не умею петь», - это была уже мысль самого профессора. И снова приказ: «Иди вперёд, не останавливайся!» И Спенглер шёл… *** В это время другая троица медленно брела по едва заметной тропинке. Карлос шёл впереди, стараясь не оборачиваться. Эта сумасшедшая парочка только что, судя по всему, помирилась, но надолго ли их хватит – большой вопрос. «Нет, чужие любовные разборки – это не для меня!» - думал полицейский, осторожно перешагивая через кочки и пытаясь разглядеть хоть что-нибудь впереди. Через несколько минут Ривера-старший действительно что-то заметил. Сперва ему показалось, что несколько светлячков собрались в хоровод и кружат над небольшой полянкой. Полицейский тряхнул головой, протёр кулаками глаза, как делают это маленькие дети, едва проснувшись, но наваждение не прошло. Затем он понял, что это не светлячки, а лучи чьих-то карманных фонариков робко прорезают темноту. Да и сама темнота уже не была такой густой и насыщенной, будто кто-то разбавил её светлыми тонами. - Эй, там что-то есть, - сказал Карлос, останавливаясь и оборачиваясь к парочке. Эдуардо с трудом оторвал взгляд от Кайли и взглянул туда, куда показывал брат. Прищурившись, он разглядел покосившийся домик посреди поляны и несколько фигур перед ним. Одна из них показалась ему странной. Латинос нахмурился и тут же понял почему – фигура сидела в инвалидном кресле. - Не может быть! Как вы здесь оказались?! – удивился Эдуардо. – Вы же должны быть в городе! - Добро пожаловать в Маленький Орлеан, - ответил Роланд, подходя ближе. - Да, очень маленький, - поддакнул Гарретт, оглядываясь куда-то назад. - Так как же вы здесь оказались? – напомнил вопрос брата Карлос. - Нас привёл счётчик, – вздохнул Роланд, пожимая плечами. – Мы думали, что идём по следу Игона, а он привёл нас сюда. В этот момент из деревянной развалюхи показалась Жанин, она вела под руку какого-то скрюченного старика. Седые космы падали на его лицо, а одежда выглядела ветхой. Кайли и Эдуардо недоверчиво переглянулись. - Маленький Орлеан? Вы уверены, что это он? – спросила охотница. - Судишь о моей родной деревне по её размеру? Слишком маленькая, по-твоему? – раздался в ответ скрипучий голос. Кайли смутилась. Девушка не ожидала, что старик услышит её слова, обращённые к друзьям. - Это действительно то место, что мы ищем, - подтвердил Роланд. – А это Сантьяго. Он живёт здесь один. - Дурацкое имя, да? – хихикнул старик, подходя ближе к вновь прибывшим. – Вижу, парень, ты уже познакомился поближе с болотом? – спросил он, глядя на Эдуардо, и снова захихикал. – На болоте не зевай. - Как вы тут вообще живёте? – удивился в свою очередь Эдуардо. – Это самое отвратительное место, из всех, где я бывал. - Но-но! – обиделся Сантьяго. – Это мой дом! Когда-то домов здесь было побольше. Большая деревня была. Увы… Были и другие деревни на болотах, - продолжил он. – Все исчезли. - Вместе с жителями? – спросил Эдуардо дрогнувшим голосом. - Проклятье колдуньи никого не пощадило. На берегу реки была деревня. Большая. Много людей было. Жили, приносили жертвы лоа, - задумчиво продолжил старик-отшельник. - На берегу говорите? – переспросил Эдуардо, передёрнув плечами от нахлынувших неприятных воспоминаний. - Да, - снова хихикнул старик, словно прочитав его мысли и найдя их забавными. – Алтарь у них там был. Люди и сейчас туда ходят. Кто с фруктами, кто с цветами, кто… ещё с чем-нибудь. Но после того, как болота прокляли, никого не осталось. - Вы говорите о событиях 1915 года? – оживилась Кайли. Старик задумался, по лицу его будто бы пробежала тень. Тряхнув седыми космами, он сказал: - Да. Сильная была мамбо… Еда готова! *** Старик оказался с характером. Заставил их съесть по целой тарелке отвратительного на вид и запах варева. Никто не рискнул спросить, что они едят, а Сантьяго лишь похихикивал, глядя на них. Впрочем, ребята были такие голодные, что съели бы что угодно. После этого всех неудержимо начало клонить ко сну. Глаза закрывались сами собой, а от зевоты сводило челюсти. «Это старик, он что-то подсыпал. А Игон…» - только и успела подумать Жанин, перед тем как вырубиться вслед за остальными. Сантьяго окинул взглядом всю компанию, тряхнул седой чёлкой и по привычке хихикнул. …На востоке уже розовела тонкая полоска, когда из-за ближайшей купы деревьев показалась знакомая фигура. Игон смотрел на одинокий домик и слушал указания, звучащие у него в голове. *** - Игон! – сказала Жанин, резко садясь на постели, отчего одеяло слетело на пол. - В чём дело? – сонно спросил Гарретт, с трудом поворачиваясь на правый бок. Рядом с Миллером зашевелился Роланд, случайно толкнув Карлоса. Все трое лежали на полу, застланном колкой соломой. - Что происходит? – пробормотал Ривера-старший, скидывая с себя какую-то дерюгу, которой они были укрыты вместо одеяла. – Мы что, спали? - Да. И крепко же вы спите! – раздался скрипучий голос и знакомое уже хихиканье. Сантьяго стоял в дверях, его костлявые руки упирались в бока, а ноги были широко расставлены, словно он ждал, что в любую минуту его дом начнёт качаться на волнах, и придётся держать равновесие. - Там ваш друг пришёл, - добавил он, разворачиваясь и намереваясь выйти на улицу. - Что? – в один голос вскричали остальные, вскакивая со своих мест. Путаясь в рваных одеялах, они гурьбой побежали к выходу вслед за стариком, натыкаясь друг на друга в узком дверном проёме. Игон стоял на расстоянии ста метров от домика Сантьяго. Руки его висели вдоль тела, голова была опущена. Но стоило только всем высыпать на улицу, как он сразу поднял голову. Губы его искривились в хищной улыбке. Увидев Спенглера в таком виде, Жанин сжала кулаки и сделала решительный шаг вперёд. И только тяжёлая рука Карлоса, упавшая ей на плечо, помешала секретарше побежать к Игону. Женщина замерла, глядя, как шевелятся губы учёного. Голос, который зазвучал в этот момент, был чужим. - Ты ждал меня, Сантьяго? Старик вышел вперёд, снова расставив ноги и уперев руки в бока. - Я ждал тебя, колдунья. Игон рассмеялся. - Колдунья? Когда-то ты называл меня по имени, Сантьяго! - Это было в 1915 году, - тихо ответил старик. Все как один с недоумением уставились на него. Он жил в 1915 году? Не может быть! Да он же в таком случае ходячий труп! Но тогда… Нет, не может же он быть тем самым жрецом? Эти мысли промелькнули в голове у каждого. Между тем Сантьяго закатал рукава своего ветхого рубища, не сводя при этом глаз со Спенглера. - А ты постарел, Сантьяго, - снова раздался ехидный голос. - Ничего подобного! – возмущённо ответил старик и выпрямился во весь рост. – Я всё тот же Сантьяго. В этот момент кожа его разгладилась, волосы потемнели, став почти чёрными, да и сам он стал выше, шире в плечах. - Что за чёрт? – изумился Карлос. – Он что, помолодел? - Похоже на то, - тихо ответил Роланд, покосившись на счётчик, зажатый в руке. – О, кажется, у нас проблемы… Договорить Джексон не смог, потому что в этот момент раздался злобный смех. - Неплохой трюк! – крикнула колдунья. – Но хватит ли тебе сил справиться со мной, Сантьяго? - Не сомневайся, хватит, - ответил Сантьяго. – Кстати, мне не нравится это тело, - добавил он, ткнув пальцем в Спенглера. Колдунья снова рассмеялась, отчего у всех мурашки побежали по коже. Внезапно Игон как-то странно дёрнулся, наклонился вперёд, пытаясь ухватиться руками за воздух, будто это могло помочь ему удержаться на ногах. Пошатавшись из стороны в сторону, учёный всё-таки рухнул на землю и замер. В ту же секунду от его тела отделился столб чёрного дыма. Клубясь и закручиваясь вихрем, он поднимался всё выше в небо. Жанин, скинув с плеча руку Карлоса, побежала к Спенглеру. Сантьяго вскинул руки. Губы его беззвучно шевелились, взгляд неотрывно следил за чёрным дымом. Зажмурившись на мгновение, он подпрыгнул… На землю он больше не вернулся, в прыжке превратившись в столб белого дыма. И вот уже два столба, закручиваясь и извиваясь, взмыли вверх, исчезая в облаках. - Что за чертовщина здесь вообще происходит? – взревел Карлос, меньше остальных привыкший к таким происшествиям. – Вы стрелять-то собираетесь? Призраки улетают! У вас же эти штуки на плечах, как их там… - Боюсь, что стрельба нам сейчас не поможет, - внезапно охрипшим голосом ответил Роланд. В этот момент раздался оглушительный раскат грома, и земля начала уходить у охотников из-под ног.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.