Глава 2 «О том, как сложно общаться с некоторыми людьми»
3 ноября 2013 г. в 08:32
Кайли оглянулась по сторонам. Убедившись, что поблизости нет машин, она перешла через дорогу и двинулась в сторону Пожарной башни. Девушка вспомнила о вчерашнем происшествии и нахмурилась. «Надеюсь, Игон отправил призрака в хранилище. Что-то у меня странное предчувствие. Только бы…» - закончить мысль она не успела, поскольку в это самый момент кто-то неожиданно схватил её за плечи. Кайли напряглась, чувствуя, как кто-то прижался к её спине.
- Привет! – раздался над самым ухом голос с испанским акцентом.
- Эдуардо! Ты меня напугал, - проворчала девушка, передёрнув плечами и отстраняясь от парня.
- Ну, извини, - буркнул в ответ латинос, с обиженным видом засовывая руки в карманы. – И долго мы будем прятаться как подростки? Ребята рано или поздно догадаются о наших отношениях. Если, конечно, ты не будешь вести себя со мной как вчера.
- А что я такого сделала вчера? – удивилась Кайли.
- Умничала, вот что, - хмыкнул в ответ Эдуардо, прищурившись. – Снова выставила меня дураком.
- Выставила тебя дураком? Да ты и сам с этим справляешься, без моей помощи, - огрызнулась охотница.
Оба замолчали, нахмурившись. Наконец, охотник сдался и попытался притянуть девушку к себе. Но Кайли, увидев, что дверь Пожарной башни открывается, поспешно отпрянула от него и подняла руку.
- Эдди, не сейчас.
Эдуардо недовольно хмыкнул и обернулся.
- Что за… - начал было он, но тут же замолчал, увидев своего брата, выталкивающего на улицу Игона.
Из-за угла тут же вывернула полицейская машина. Оба залезли в неё и уехали. Кайли встревожено посмотрела на Риверу, но тот лишь пожал плечами. Парочка поспешила к Пожарной башне.
***
- …И тогда он надел на него наручники, как на какого-то преступника, и увёл, - закончила свой рассказ Жанин и с мольбой посмотрела на Эдуардо. – Ты ведь можешь поговорить с братом?
- Это исключено! – отрезал охотник, резко вскочив с дивана. – Представляю себе, что он скажет!
Жанин часто заморгала, пытаясь сдержать слёзы. Видя, в каком она состоянии, Эдуардо смутился и мысленно выругал себя за свои слова.
- Ладно, я попробую с ним поговорить. Но обещать ничего не могу. Вы же знаете, какие у нас отношения с Карлосом.
Взяв со спинки дивана свою куртку, латинос вышел из гостиной. Жанин закрыла лицо руками. Кайли подсела к ней и положила руку на плечо.
- Всё будет в порядке, - попыталась она утешить секретаршу. – Я уверена, это какая-то ошибка. Игон не мог сделать ничего плохого.
- Но его вид! Если бы ты его видела… Он явно был где-то ночью! – Жанин почувствовала, что слёзы снова подступают, и попыталась взять себя в руки. – И Лизун пропал.
- А вот это странно, - задумчиво кивнула Кайли. – Но мы найдём малыша.
Жанин вздохнула, вытерла тыльной стороной ладони глаза и медленно поднялась с дивана. Слегка пошатнувшись, она резко схватилась за подлокотник и снова выпрямилась.
- Скоро Роланд и Гарретт придут. Пойду, сварю кофе. Мне нужно чем-то заняться, чтобы не думать о…
Не закончив фразу, она поспешно вышла из комнаты. Оставшись одна, Кайли нахмурилась. Прокручивая в голове вчерашние события, она вдруг вспомнила обратный адрес на посылке. «Луизиана. Болота», - промелькнуло в голове у девушки. Подойдя к стеллажу с книгами, охотница быстро окинула его взглядом.
- Вот она! – девушка кивнула сама себе, вытаскивая с самой нижней полки большую книгу в тёмно-синем переплёте.
На обложке серебристыми буквами было выведено название «Вуду».
***
Эдуардо стоял посреди небольшой комнатёнки, больше похожей на каморку под лестницей, и чувствовал себя нашкодившим школьником. Карлос сидел за столом, заваленным бумагами, и хмуро поглядывал на брата.
- Да пойми ты, на месте нашли его отпечатки пальцев, - в очередной раз начал он объяснять Эдуардо положение вещей. – Ошибки здесь никакой нет. Игон Спенглер разбил витрину магазина, разорвал на части манекен, перевернул стол. Он рвал, топтал и жевал вещи, выставленные на продажу. В общем, навёл изрядный беспорядок в торговом зале.
- Но он ведь никого не тронул, - с надеждой возразил Эдуардо.
- Да, потому что магазин уже был закрыт, и там просто никого не было, - покачал головой Карлос. – Я всё понимаю, он твой друг, и вы в тот раз спасли моего сына, но я не могу его отпустить. У меня просто нет таких полномочий.
- Да, но ты можешь найти настоящего преступника!
- Игон Спенглер и есть настоящий преступник, - отрезал Карлос, которому уже порядком надоел этот разговор. – А теперь иди отсюда, пока я…
Эдуардо выскочил из каморки, видя, как Карлос угрожающе начал вставать из-за стола. Ривера-старший ухмыльнулся. Выждав несколько минут, чтобы не наткнуться на брата, он встал из-за стола и выглянул в коридор. Через несколько минут он уже стоял возле двери с надписью «Лаборатория» и прислушивался к доносящимся оттуда яростным звукам Lacuna Coil. Как только замолк последний аккорд, он решительно распахнул дверь и вошёл внутрь.
- Ну что, проверил ещё раз? – просил Карлос, глядя на склонившуюся над столом щуплую фигуру в белом халате.
Лучший криминалист полиции Нью-Йорка Лари Шепард* оторвался от разложенных веером бумаг и нахмурился.
- Тебе это не понравится, - наконец, ответил он, переводя взгляд на микроскоп на соседнем столе.
- Ну что ещё? – недовольно проворчал Карлос.
Шепард взъерошил и без того торчащие на затылке волосы и снова посмотрел на полицейского.
- Лучше сам посмотри, - ответил криминалист, подходя к гудящему в уголке компьютеру. – Вот это ДНК Игона Спенглера. А это ДНК, найденная на месте преступления. На первый взгляд образцы идентичны, но…
- Не тяни, - хмыкнул Ривера, - какое ещё «но».
- В образце с места преступления есть небольшая мутация. И это ещё не всё. Что бы это ни было, но оно постоянно меняется.
- Какая ещё мутация! – рыкнул на притихшего криминалиста Карлос. – Ты мне прямо скажи: это сделал Игон Спенглер?
- Да. И нет. И не смотрите на меня так, мистер Ривера!
***
- Я проверил все датчики – хранилище вчера не открывали, - сказал Роланд, входя в гостиную. – Получается, Игон не отправлял туда призрака.
- Конечно не отправлял. Ловушка-то полная, - заметил Гарретт, выезжая из лаборатории. – Вот она, так и лежала там на столе.
Кайли поспешно подошла к охотнику и взяла с его колен ловушку.
- Это не та ловушка, - покачала она головой. – Роланд?
Джексон подошёл к ней, приглядываясь к устройству.
- Точно, это другая.
- Да с чего ты это взял? – удивился Гарретт. – Они же все одинаковые.
- Только не для меня, - отрезал Роланд, держа ловушку на вытянутой руке. – Жанин, ты можешь точно вспомнить, что Игон сказал про Лизуна?
Секретарша нахмурилась и сжала виски ладонями.
- Дословно не помню. Сказал: «Найдите Лизуна» и что-то про ловушку. Он не договорил, его так быстро вывели на улицу.
- Есть у меня одна идея, - задумчиво потирая подбородок, сказал Роланд. – Ребята, будьте готовы стрелять, если понадобится.
Осторожно положив ловушку на пол, охотник сделал несколько шагов назад и открыл её. Из устройства пулей вылетел маленький зелёный призрак. Дико вереща и вращая глазами, он взмыл вверх и пролетел сквозь потолок. Опешившие охотники замерли на своих местах.
С минуту в гостиной стояла гробовая тишина. А затем её нарушил резкий телефонный звонок. Тряхнув головой, Эдуардо потянулся к трубке.
- Охотники за… Что?.. Но как?.. Едем! – кинув трубку на рычаг, он обернулся к тревожно прислушивающейся к его разговору команде. – Игон сбежал из полицейского участка. Карлос ранен.
*ОМП из фанфика «Красота погубит мир».