ID работы: 13321188

Home Address, 35 Portland Row

Джен
Перевод
G
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
51 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Домашний адрес — дом 35 на Портленд-Роу.

Настройки текста
      Джордж не совсем соображал, когда крал призрачную банку из архива Фиттис. Он был зол и чувствовал себя обманутым, потому что его уволили за вопросы, которые могли бы помочь решить Проблему. Итак, Джордж решил, что ему должны выплатить компенсацию, и украл банку. И только приблизившись к жилому району он понял, что несет домой череп. Он несет домой Источник в форме черепа. Домой, к его любящим родителям и трем надоедливым инженерам. К людям, лишенных таланта и навыков, чтобы защитить себя.       Дерьмо.       Да, Источник лежит в защищенной от воздействия призраков банке из серебряного стекла от очень уважаемой компании, но все же. Джордж несет домой призрак, потенциальную угрозу.       Поэтому он разворачивается и мысленно перебирает возможные тайники, куда можно было бы спрятать череп. Да, он все еще зол, поэтому не идет его возвращать. И вообще, подумать только обо всех экспериментах, которые он может с ним провести.       Только добравшись до Портленд-Роу, Джордж вспомнил об Энтони Локвуде. О друге, который живет один, лишь со своими метафорическими призраками. О друге, который является полностью квалифицированным независимым агентом, вундеркиндом, чей дом наполнен всем возможным для охоты на призраков. О друге, чьи родители были исследователями, которым точно нужно было защищенное против привидений хранилище.       Да, он узнал эту фамилию по паре старых исследовательских работ, посвященных Проблеме. Они были хорошо написаны, и, будь старшие Локвуды все еще живы, Джордж хотел бы провести с ними долгую дискуссию.       Итак, Джордж врывается в дом 35 на Портленд-Роу и совершенно игнорирует вопросительный взгляд Локвуда на банку. Разглагольствует о Фиттис, потому что с этого все и началось. С заносчивого агентства и его раздражающе строгого куратора. Джордж вспоминает свою удивительную выходку с проникновением в архив, поднимает вопрос о призрачной банке, вопрос о том, насколько безопасно нести ее домой. Рассказывает о своем доме и семье и о том, как раздражает жить в тесноте с тремя другими людьми. Локвуд продолжает внимательно слушать.       Джордж действительно не ожидал, что эта кража закончится тем, что Локвуд предложит ему переехать.       Но теперь у него есть пространство для него одного и пространство для его экспериментов.

***

      Локвуду нравится слушать Джорджа. Его теории, его безумные идеи, его разглагольствования, вообще что угодно. Джордж — просто тот, с кем он хорошо ладит. Поэтому, когда Джордж говорит об агентстве Фиттис и черепе, он слушает. Он не может удержаться, чтобы не добавить несколько оскорблений в адрес Фиттис и определенного агента, но он действительно слушает. Так что когда Джордж рассказывает о своем доме и семье, Локвуд все так же внимателен. И Локвуд не может не сравнить свой тихий дом с громким местом, описанным Джорджем, и это звучит… мило?       Джорджу нужно было место для хранения своего черепа и отдыха от тесноты своего дома. Локвуд думает, что хорошо бы снова пожить с кем-то живым, добавить немного шума в этот слишком большой дом. Поэтому он предлагает Джорджу переехать жить к нему.       После этого предложения Локвуду не потребовалось много времени, чтобы решить, какую комнату отдать Джорджу. В целом, и вариант-то был всего один. Гостиная, библиотека и кухня не рассматривались по очевидным причинам, они были абсолютно необходимы. Селить Джорджа или кого-либо еще в холодный, темный подвал, полный цепей, сигнальных ракет, солевых бомб, возможных источников и других разнообразных предметов, просто бессердечно. Не считая походов в архив, Джордж почти всегда в помещении, и меньшее, что Локвуд может сделать — это дать ему доступ к окнам. Чердак, в котором сейчас находилась его спальня, все еще полон личных вещей Локвуда. С тех пор, как он достаточно подрос, чтобы спать одному, он спал здесь.       Итак, оставались кабинет и старая спальня его родителей. Учитывая энтузиазм Джорджа в исследовании Проблемы, ему не стоило отдавать ему комнату, полную исследовательских заметок его родителей, там он точно спать не будет.       А закрытая комната на лестничной площадке…       Нет.       Просто нет.       Слишком рано.       Итак, в ночь перед переездом Джорджа Локвуд собрал личные вещи своих родителей. Часть он перенес в кабинет, часть сложил в угол чердака, часть распределил по полкам в подвале, и еще часть перенес в ту самую комнату. После нескольких часов сбора и распределения вещей Локвуд устало плюхнулся в свою кровать на чердаке и проспал всю ночь напролет.       На следующий день въехал Джордж, привезя с собой всевозможные вещи. Одежда, единственная рапира, всякого рода сигнальные ракеты, множество соляных бомб, стопки справочников, художественной литературы, статуэтки, лягушка Франклин, подставки для яиц, множество папок с исследовательскими работами, разрозненные заметки, изношенные одеяла и посуда, наполненная различной выпечкой миссис Карим.       Процесс распаковки был утомительным, но, закончив, они съели восхитительно теплую домашнюю еду, любезно принесенную Джорджем. Затем они поднялись по лестнице, Джордж был готов обживаться в своей новой комнате, а Локвуд продолжал подниматься на чердак. Но туда он не зашел, он уставился на комнату родителей/Джорджа и зашагал вниз по лестнице.       Ночь он провел за чтением в библиотеке.

***

      Джордж нашел его три ночи спустя. Прошел восторг от появления собственной комнаты, и, вместо того, чтобы наслаждаться возможностью ходить по ней голым, он ночью бродит по дому. То, что Локвуд спал в библиотеке, было не слишком странным, но до этого Джордж был на чердаке, где нашел покрытую пылью кровать.       Джордж знал, что Локвуд — опасное сочетание желания защитить и умереть. Но подумать только, он проводил ночи в библиотеке, потому что его комната находится на чердаке, а он хотел быть первой линией обороны этого дома и Джорджа.       Что за идиот.       Позже Джордж заставит Локвуда поставить кровать в кабинете. Рядом с комнатой Джорджа. Теперь они оба — первая линия обороны от злоумышленников, бандитов и всего, что только может придумать параноик.

***

      Когда кровать уже установлена в месте, которое ближе к кухне, гостиной и прочим общим зонам дома, легко забыть о своей настоящей спальне. Медленно, но верно вещи Локвуда перекочевали из его комнаты в кабинет, кабинет его родителей стал его комнатой, а его комната превратилась в чердак.       Но это не единственные изменения, которые происходят в доме. Дом становится агентством, кухня — местом стратегических набросков, подвал — тренировочным залом, а чердак готов для новичка.

***

      Нет ничего удивительного в том, что Люси Карлайл нуждалась в ночлеге. До комендантского часа осталось меньше часа. Не имеет значения то, что она агент, она все равно приехавшая с севера девушка, которая не знает улиц Лондона, которая случайно наткнулась на их агентство.       Кроме того, просто так на собеседование не берут полный рюкзак, набитую спортивную сумку и рапиры. Это даже агенты не делают, все берут только резюме и, при необходимости, бланк разрешения родителей.       Так что Локвуд рад, что они успели вычистиь чердак. Все зависимости от того, пройдет Люси Карлайл собеседование или нет, Локвуд предложит ей остаться на ночь.       Но оказывается, что Люси Карлайл — сильный слухач, и собеседование, точнее, тест, она проходит с честью. Локвуд настолько уверен, что она примет предложение переехать на чердак, что подумывает об арендной плате еще до того, как она говорит внятное «да». Люси, похоже, нравится на чердаке, несмотря на сложенный в углу хлам. Ей настолько нравится чердак, что через пятнадцать минут после того, как ее оставили там одну, Джорджу пришлось забирать ее сумки из холла и поднимать их на чердак.

***

      Мысль приходит Локвуду в голову после Комбе Кэрри Холла. Призрак Аннабель Уард был здесь, в этом доме, на чердаке. Комната Люси слишком далеко. Локвуд как-то подумал, что, если какая-то опасность и придет в дом, то через парадную дверь, что она может забраться в спальню Локвуда, как это сделали Люси и сам Локвуд через пару дней после появления Аннабель Уард. И все же, когда опасность была было здесь, Люси пришлось бежать вниз два лестничных пролета, чтобы добраться до него.       Эта мысль приходит к нему снова, когда Локвуд и Джордж находят Люси в подвале без сознания. Она не просыпалась, поэтому им пришлось нести ее вверх по лестнице в ее комнату. Да, они, может, и агенты, которые ежедневно размахивают рапирами, но сражаются они против нематериальных призраков, которые не имеют никакого реального веса. И они не совсем взрослые люди, они шестнадцатилетние подростки с нездоровым режим сна. Вероятно, именно поэтому агенты как правило пользуются рапирами, а не палашами.       Поэтому, запыхавшись, испытывая боль в руках и ощущая мрачный взгляд Джорджа, Локвуд действительно желает, чтобы комната Люси была не так далеко.

***

      Из-за абсолютного хаоса, царившего в деле Бикерстафа, мысль о том, чтобы переселить Люси куда-нибудь поближе, отодвинулась на задний план. Что ж, это оправдание, к которому прибегает Локвуд, хотя настоящая причина больше похожа на «нет других вариантов». Единственный «реальный» вариант — это комната на лестничной площадке. И, хотя Локвуд набрался смелости обнажить перед Люси и Джорджем травму, которая скрывалась за дверью, он все еще не готов отпустить ее.       Но когда Локвуд слышит, как Люси спотыкается на лестнице после того, как они едва пережили встречу со вторым типом в тесной библиотеке, он начинает сомневаться. Локвуд не может отпустить все, связанное с этой комнатой, следы еще слишком свежие, слишком яркие, слишком ощутимые, но если это то, что нужно Люси.       Если Люси это нужно, то Локвуд справится.       Вот только теперь, когда он обратил на это внимание, оказалось, что Люси нужен чердак.

****

      В книгах, которые Люси читала в школе, каждый город описывается как шумный и оживленный, а каждая деревня — спокойной. Но это старые книги, они существовали еще до возникновения Проблемы и введения комендантского часа. Старые книги не соответствовали новой реальности. В ее старой комнате в доме Карлайлов было шумно, скрипение кровати и топот матери все еще звенят у Люси в ушах. Когда она переехала в общежитие агентства Джейкоба, все стало еще хуже. Агентство было расположено недалеко от центра города и заполнено подростками. Взмахи рапир, драки мальчишек, случайные взрывы магниевых вспышек, крики Джейкобса. И крики призраков по ночам.       Поэтому, когда Люси сбежала в Лондон, она ожидала, что все будет громче. Шумные вечеринки, пьяные подростки, проезжающие мимо ночные такси, крики соседей. И множество блуждающих призраков. Двое парней, с которыми она познакомилась, определенно способствовали этому убеждению, благодаря этому странному правилу о печеньях и еще более странному собеседованию. Благодаря черепу, призраку, которого они хранили у себя в подвале.       Но когда в доме 35 на Портленд-Роу наступает ночь, на чердаке становится тихо.       Она только что оставила Локвуда, читающего в библиотеке и прошла мимо Джорджа, растягивающегося в своей комнате. Она смотрит в окно, и призраки кажутся лишь далекими пятнами внизу. А воспоминания в этих стенах наполнены мирным смехом брата и сестры.       Хотя Люси не обратила внимания на наступившую тишину. Только когда она сидит в спальне Локвуда, помогая ему продеть раненую руку в рубашку, а Джордж наблюдает за этим с порога, внезапный громкий стон заставил ее вздрогнуть и толкнуть Локвуда в плечо. Не обращая внимания на его болезненный вскрик и вопросительные восклицания Джорджа, Люси выглядывает в окно и видит призрака, вероятно, сталкера, пересекающего улицу. Модные затемненные шторы Локвуда теперь обретают больший смысл.       До сих пор она так и не осознавала, сколько утешения ей приносит тишина чердака. Чердака, который был подготовлен доступен для нее, когда она сбежала в Лондон одна. Когда за час до наступления комендантского часа она лихорадочно искала работу и ночлег. Теперь он стал ее комнатой, а 35 на Портленд-Роу — ее домашним адресом. Люси идеально подошла именно этому месту вместе с двумя ее мальчиками.       Она уверена, что Локвуд и Джордж понимают это.       В конце концов, это и их дом тоже.
Примечания:
51 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.