ID работы: 13289716

Дарую тебе свое проклятие

Гет
NC-17
В процессе
38
Горячая работа! 11
sonixal бета
Размер:
планируется Макси, написано 267 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 11 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 16. Неприятности продолжаются

Настройки текста
      — Какую же глупость ты сморозил, мне до сих пор стыдно за тебя, - осуждающе сказал Виктор. Занятия закончились, и вместе с Лаэртом они медленно шли по коридору академии. После необычного инцидента, в котором им довелось поучаствовать, прошла почти неделя. И это был первый раз, когда им наконец-то удалось встретиться, чтобы поговорить.       — Ты прекрасно знаешь, что я думаю обо всем этом, - попытался отмахнуться Лаэрт. Все, что он сказал в кабинете директора в тот день, было, конечно же, спектаклем. Лаэрта долго и методично учили лгать, заставляя делать это с таким видом, будто его слова являются единственно верной истиной. Но вот только когда Лаэрт произносил свою речь вслух, он и сам удивился - насколько искренне она звучала для него самого. "Это все эмоции. Глупые чувства", - мысленно отмахивался он.        — Я - да. А вот остальные до сих пор пребывают, мягко говоря, в легком недоумении от твоих пылких речей. Я не понимаю, как тебя угораздило начать говорить о подобном в присутствии посторонних.        — Они должны понять, что я на их стороне, - продолжал упрямиться Лаэрт. Натиск старшего товарища становилось переносить все сложнее. Но все же он попытался воззвать к чувствам Виктора и уже менее раздраженно добавил: — Добро и зло не меняются от перемены наших обстоятельств. Если ты понимаешь, о чем я...       — Если бы еще только мир можно было с лёгкостью перекроить на черное и белое.       Виктор вздохнул и далее читать нравоучения не стал. Если Лаэрт в чем-либо был уверен, то переубедить его было крайне трудно.        — Ты пробовал снова переговорить с директором? - добавил он.        — Нет, он избегает меня, - с пренебрежением ответил Лаэрт. После исчезновения профессора Андерсон, Агнус остался без своей главной опоры и поддержки в делах управления академией. Поэтому все важные разговоры он старался откладывать на неопределенное "потом".        В пестрой толпе студентов, которая шла им навстречу по коридору, промелькнула знакомая фигура Интак. Он глянул в ее сторону и она, словно почувствовав, что на нее смотрят, обернулась. Но стоило их взглядам пересечься, как Интак поспешно отвернулась и зашагала быстрее. Всю прошедшую неделю она ни разу не перемолвилась с ним и словом и не приходила в библиотеку. Глядя ей в след, Лаэрт пытался понять, что же за чувства испытывал сейчас. Досада? Иди может разочарование? Дружба, да пусть даже сносное отношение - это не то, что он рассчитывал здесь получить. Так почему же сейчас в его душе воевало так много противоречивых эмоций?       — Смотри-ка, а вот и он сам. Да еще и не один.       Директор Агнус шел по коридору как всегда с обеспокоенно-печальным лицом, а следом за ним шествовало трое магов. По их облачению Лаэрт сразу понял, что они были присланы из Министерства. Знакомые знаки и отличия и знакомый фасон, вот только цветом она отличалась. Двое магов были одеты в белое, а один из них - в черное. Когда они приблизились, то Лаэрт разглядел, что магом в черном была молодая девушка. Сотрудников в подобной форме ему раньше еще не доводилось видеть.        — Кто это? - полюбопытствовал Лаэрт.           — Это группа инспекции, которую каждый год присылает Министерство. Как всегда - двое светлых и один темный маг, - пояснил Виктор. - Они проверяют защиту академии. Обычно они делают это до начала учебного года, но, похоже, из-за того, что в этом году с нами учится дочка самого министра, проверки будут проходить гораздо чаще.        — Я думал, что светлые никогда не обращаются к темным за помощью, - хмыкнул Лаэрт.        — Это же во благо, а не во вред. Тут можно и пренебречь своими принципами, - скривился Виктор. - К тому же, только темный маг может почувствовать проклятия, кровавые арканы и прочее, недоступное взору светлого мага.        Инспекция тем временем пристально изучала каждый уголок и закуток, пуская в ход самые разные и диковинные инструменты. Со стороны это выглядело забавно и без пояснения Виктора Лаэрт бы никогда не догадался, что эта группа занята таким серьезным делом.       Девушка в черном достала из кармана небольшой пузырек, высыпала немного порошка себе на ладонь и подула на него. Порошок тут же взмыл в воздух, образуя облако пыли, которое осело на каменной стене в виде пятнышка. Спустя мгновение оно стало стремительно распространяться по всей стене, проникая в каждую щелочку и трещинку.         — Здесь чисто, - сказала девушка, стоило стене вновь приобрести первозданный вид. Голос у нее оказался низким, с небольшой хрипотцой, и совершенно не соответствовал ее молодой внешности. Многие маги любили молодиться, и Лаэрт подумал, что, по всей видимости, и эта магичка была сторонницей приукрасить себя. Неожиданно она отвела взгляд от своей работы и уставилась прямиком на Лаэрта. Ее глаза были темными и казались практически черными, как и ее волосы, которые обрамляли ее бледное и худое лицо. Под ее взглядом Лаэрту стало неуютно. На него словно повеяло ледяной прохладой и казалось, что этот холод пронизывал не только плоть, но и разум, стараясь исследовать каждый закуток его души. "Такое знакомое чувство. Будто совсем недавно..." И Лаэрт понял, что оно напоминало: его сны.        — Мэб, не задерживайся, нам еще три этажа нужно осмотреть.        — Иду, - отозвалась она своим хриплым голосом. Холод тут же исчез. Так же внезапно, как и появился, будто его никогда и не было. Магичка виновато улыбнулась Лаэрту, словно жалея, что уделила ему так мало внимания, и поспешила догонять остальных магов.        — Вы знакомы? - удивился Виктор.        Лаэрт отрицательно покачал головой в ответ, смотря вслед этой таинственной девушке.        — Мне нужно сбросить напряжение, - заявил Лаэрт, коснувшись лба ладонью.       Зрительный контакт с этой магичкой все же оставил в нем неприятный осадок, от которого хотелось избавиться поскорее.        — Попроси об этом свою подружку, - самодовольно ухмыльнулся Виктор.        До Лаэрта не сразу дошёл смысл слов, сказанных Виктором. Но когда он наконец-то понял, что тот имел в виду, то почувствовал, как его лицо предательски заливается краской.        — Я не об этом! - чересчур эмоционально запротестовал Лаэрт. — К тому же она меня избегает...       — Поверь, она просто тебя стесняется. Ты же ее спаситель, вот она и воображает теперь из тебя по меньшей мере божество.        — Мне все равно, - не слишком уверенно пробурчал Лаэрт. - Я хочу спуститься в тренировочный зал. Если хочешь, можешь составить мне компанию.         — Твои варварские способы расслабления мне не близки, - возразил Виктор. — Поэтому могу лишь пожелать случайно не отбить себе конечности.        Лаэрт усмехнулся. Как истинный аристократ, Виктор действительно не был большим любителем отработки боевых приемов. Когда Лаэрт стал обучаться в военной академии, то при встречах с Виктором господин Стефанеску частенько просил его показать своему сыну пару-тройку приемов. Обучение подобного рода давалось Виктору довольно тяжело, и прежде, чем выучить хотя бы один прием, он уже оказывался изрядно избит.       Они распрощались, и каждый отправился своей дорогой.        Тренировочный зал находился на нижнем ярусе академии. Ее древнее сооружение славилось своим подземельем с длинными и запутанными коридорами, вот только слава эта была скорее дурной. Никто наверняка не знал, куда ведет тот или иной путь. Полная карта всего нижнего яруса была утеряна, и преподаватели со студентами пользовались только теми помещениями, расположение которых им было хорошо известно. Первокурсникам и вовсе запрещалось в одиночку спускаться вниз. Слишком уж высок был риск, что неопытные студенты где-нибудь заплутают и навечно останутся в темном лабиринте подземелья.        Когда Лаэрт наконец переступил порог зала, он с удовлетворением отметил, что тот был пуст. Сегодня ему хотелось побыть наедине со своими мыслями, которые последние несколько дней беспокойным роем сновали в его голове.        У каждой стены можно было найти учебные мишени и манекены. Местами они были обуглены - студенты отрабатывали на них не только боевые навыки, но и заклинания стихийной магии.        Лаэрт был в повседневной одежде, не удосужившись даже дойти до своей комнаты и переодеться, но так было даже лучше. Ведь враг может застать тебя в любой момент, и он не будет ждать, пока ты наденешь более удобное одеяние. Лаэрт только лишь скинул с себя пиджак, закатал рукава и с полной самоотдачей принялся отрабатывать удары. Сначала мягко, лишь касаясь поверхности манекена, но чем дальше, тем резче становились его движения.        Наставник из его академии любил твердить одно и то же: если хочешь решить какую-то сложную задачу, доведи свое тело до изнеможения, и тогда суетность твоих мыслей сойдет на нет и уступит место порядку. Звучало просто, но на деле же...       "Нападение на Ким... голос из музея... странные сны", - проносилось у него в голове между сериями ударов. Его сознание по совершенно необъективным причинам старалось соединить все это воедино. Словно эти события были звеньями одной цепи.       Сам Лаэрт уже давно стал частью большой игры, деталей которой ему никто не торопился раскрывать, так почему же не предположить, что и эти случаи вплетаются в чью-то хорошо продуманную схему?       Время словно сжалось. Мысли крутились в голове по кругу, и совершенно не желали собираться в единую логичную последователь.        "Нападение."       Удар.       "Голос".       Еще один.         "Сны".       На последнем ударе Лаэрт не рассчитал сил, и голова манекена слетела и с грохотом ударилась о каменный пол.       — Несчастный не заслужил такой участи.       Не успев перевести дыхание, Лаэрт обернулся. На пороге появился тот, кого он ожидал увидеть меньше всего. Десмонд Винсдейл. Собственной персоной.        За всю свою жизнь им доводилось пересекаться всего несколько раз, но этого уже хватило, чтобы возненавидеть друг друга. Десмонд, как типичный аристократ, выше всего ценил чистоту крови. Мысль о некой уникальности прививалась каждому чистокровному с юных лет. Десмонд же, обладая в достаточной мере как нахальством, так и невежеством, старался доказать свое превосходство за счет принижения других.        Завидев Лаэрта, его рот растянулся в широкой улыбке, но эта улыбка не предвещала ничего хорошего.        — Какая встреча, - голос Десмонда, словно тягучая сладкая патока, больше подходил для заигрывания с девушками, но никак не для разговора со своим неприятелем. Вампир вальяжно дошел до центра зала. Его рыжие волосы даже в полутемном помещении ловили каждый лучик скудного света и переливались живым огнем.        — Слухи не врали. Тебя действительно выгнали и ты оказался здесь. Почему же я до сих пор ни разу тебя не видел?       — Может потому, что место, в котором я работаю, слишком чуждо для твоего скудного ума? - холодно отозвался Лаэрт.        В глазах Десмонда на мгновение возникло непонимание.        — Не принимай меня за идиота, - нахмурился он, наконец сообразив, что к чему, и сразу же перевел тему: - Лучше расскажи, каково это, быть брошенной пешкой? Ведь ты даже обучался в какой-то шаражке, которую по недоразумению называли академией?        Лаэрт молчал, прекрасно понимая, что Десмонд провоцирует его на конфликт. Он развернулся и зашагал было прочь из зала, но вампир продолжил:        — Говорят, что ты был там выдающимся студентом. Я бы даже мог нанять тебя... Как думаешь, твоей квалификации хватило бы, чтобы, к примеру, чистить мне сапоги?       Лаэрт резко остановился. Ему не один раз говорили, что вспыльчивость - непростительная слабость для будущего наёмника. Вот и сейчас он чувствовал, как начинает закипать.        Десмонд, почувствовавший, что нащупал слабое место, воодушевленно продолжил:       — Какая от тебя еще может быть польза? Ведь ты всего наполовину вампир. Интересно, твоя мать выбрала себе хотя бы достойного партнера или легла под первого подвернувшегося?       Оскорбления в адрес своей матери Лаэрт простить не мог. Он резко развернулся и кинулся на Десмонда. В пару движений он схватил его за горло и с силой вжал в стену.        — Заткнись, - в гневе прошипел он. - Иначе я сверну тебе голову.        — Попробуй, - прохрипел Десмонд. В тот же миг Лаэрт почувствовал как руки его обдало нестерпимым жаром. Он мгновенно отскочил в сторону и глянул на свои ладони.         — Проклятие, - сдавленно выругался Лаэрт, увидев как на коже проступают красные пятна от ожога.        Но Десмонд не торопился заканчивать. Почувствовав приятный вкус маленькой победы, он зажег над своей ладонью небольшой огненный шарик.        — Проверим, чему ты научился в своей шаражке? - с азартом сказал Десмонд, небрежно играясь с огоньком, после чего резко метнул его в сторону Лаэрта. Он тут же увернулся, хотя это было непросто: после тяжелой тренировки ныло и хуже слушалось. Никакого оружия у него при себе, конечно же, не было. А защитными заклинаниями он попросту не мог воспользоваться. Поэтому все, что ему оставалось - это уворачиваться и надеяться, что магический запас сил Десмонда не бесконечен.        "Если бы не дурацкий ошейник", - мысленно причитал Лаэрт, не успев увернуться от очередного огненного сгустка. Он был ранен уже в нескольких местах, но смог приблизиться к Десмонду лишь на несколько шагов. Если дело пойдёт так и дальше, то он быстрее сгорит, чем доберется до своего противника. Магические способности Лаэрта, в силу происхождения, не были выдающимися. И все же сейчас ему очень не хватало парочки заклинаний в своем арсенале. В академии их учили преимущественно защищаться с помощью магии - блокировать и отражать заклинания противника. Когда твой противник маг - толку от них большого нет, но вот против вампира вполне можно устоять.        "Когда же у него кончатся силы", - мысленно недоумевал Лаэрт, но тут же его осенило: кольцо! Ведь именно у Десмонда было велено любым способом отобрать ценный артефакт.        И действительно, на указательном пальце Десмонда красовалось массивное кольцо-печатка - то самое, которое Лаэрту нужно было добыть. По всей вероятности, именно оно и придавало сил своему хозяину.        — Не волнуйся, я передам твоему бывшему господину, что прежде, чем умереть, ты немного потрепыхался, - Десмонд даже не пытался скрыть своего злорадства. В его руках вновь возник огненный шар, но, в отличие от предыдущих, он был значительно больше.       Лаэрт хотел воспользоваться паузой, чтобы приблизиться к вампиру и не дать ему кинуть эту огненную махину. Но шар погас прежде, чем Лаэрт успел пошевелиться.        — Чтоб тебя! - внезапно выругался Десмонд, согнувшись пополам. Он постепенно сполз на пол и замер. Правой рукой Десмонд сжимал себя за плечо.  Из-под ладони прямо по рубашке растекалось кровавое пятно, и в самом центре этого пятна торчала ручка кинжала. Десмонд тяжело дышал, боль сковала его тело.        — Оружие охотников Министерства... - пробормотал Лаэрт, увидев знакомый символ на рукояти.        — Черт, промахнулась! - раздался раздосадованный женский голос. Лаэрт оглянулся и увидел молоденькую девушку. Она была бледна, щеки ее были впавшими, а одежда была вся в пыли.        "Новообращенная", - догадался Лаэрт, заметив ее глаза. Они были все еще голубыми, но стоило ей чуть наклонить голову, как в глубине отчетливо мелькнули алые блики. За спиной девушки возник еще один. Такой же бледный и запачканный в пыли.        — Нам нужен только рыжий. Второго не трогать, - сказала вампирша, после чего обратилась к Лаэрту: - Если не будешь нам мешать, мы быстро сделаем свое дело и тебя не побеспокоим.        — Так ты с ними заодно, - прошипел Десмонд, пытаясь сдвинуться с места, но это лишь вызвало новую волну боли. Оружие охотников воздействовало на вампиров словно паралитический яд. Пока металл находился в теле жертвы, каждое движение отдавалось дикой болью, и вампир предпочитал оставаться на месте, лишь бы не испытывать таких мучений.        — Что за вздор, - огрызнулся Лаэрт. — Я впервые их вижу.        Причина, по которой эти двое пришли за Десмондом, могла быть только одна. Им тоже нужно его кольцо. Вряд ли у Десмонда были еще какие-то особо ценные вещи.        Парочка медленно и с опаской двинулась в их сторону. Лаэрт пригляделся и с удивлением отметил, что их руки были пусты. "Неужели у них больше нет оружия?" - недоумевал он. Понял он и то, что, невзирая на свою дерзость, эти двое боялись Десмонда. Столкнуться с ним лицом к лицу они не рисковали и именно поэтому решили обездвижить его на расстоянии, пожертвовав своим единственным оружием. Как бы Лаэрт ни относился к Десмонду, он понял, что не мог позволить этим двоим завладеть кольцом.         — Объявляю временное перемирие, - внезапно заявил Лаэрт, приблизившись к Десмонду. Прежде, чем тот успел что-либо возразить, Лаэрт резко выдернул кинжал из его тела, вызвав тем самым очередной приступ боли. "Если даже Десмонд и не поможет мне, то, по крайней мере, у меня теперь есть оружие", - размышлял Лаэрт.        — Я предлагала тебе по-хорошему, - лицо девушки исказилось ненавистью. Без лишних слов она бросилась на Лаэрта, оскалив острые клыки - свое единственное новоприобретенное оружие. Она метилась в шею, но, как и любой новообращенный, делала это слишком грубо и неумело. Лаэрт парировал ее атаку, перехватил руку и отправил прямиком в пол. Вампирша рухнула на спину, и удар об пол выбил воздух из ее легких. Другой попытался напасть на Лаэрта, но тот вовремя заметил это. Он быстро увернулся и ударил противника в ноги, из-за чего противник потерял равновесие и тоже свалился на пол.        — Мне не нужен союз с такими как вы, - резко возразил Лаэрт. Он схватил свою противницу за волосы и приставил лезвие кинжала к шее. Ее напарник уже поднялся с пола, но приближаться после позорного поражения больше не решался. Он оставался в стороне, растерянно переводя взгляд то на свою подругу, то на Лаэрта.        — Кто вас прислал? - вжимая лезвие в горло вампирши, грубо спросил Лаэрт.        — Если я скажу, меня убьют, - негромко ответила она.        — Твой прогноз и так неутешителен, так что тебе нечего терять.        Использовать новообращённых в своих грязных делах было частой практикой у вампиров. Но наличие оружия охотников ставило под сомнение причастность вампиров к этому происшествию.        — Я... - начала было вампирша, но замокла. На ее лице вдруг появилась слабая улыбка. Но Лаэрт слишком поздно понял из-за чего.        Кто-то резко схватил его за шиворот рубашки и оттащил от вампирши, а уже в следующее мгновение он почувствовал на своей шее крепкую хватку. "Их трое!' - слишком поздно осознал свою ошибку Лаэрт. Кислород стал стремительно кончаться. Лаэрт пытался отбиться кинжалом, который по прежнему держал в руках, но противнику удавалось ловко уворачиваться.        — Ты сказал, таких как мы? - хрипло произнесла вампирша, медленно поднимаясь с земли. - Чем же ты отличаешься от нас? Такой же изгой, всеми забытый и никому не нужный.        Лаэрта неприятно задели ее слова, но ответить он ничего не мог. "Какая глупая смерть", - лишь подумал он.        — Ты сделал неправильный выбор, пацан.        Ее слова уже доносились до Лаэрта будто издалека. В глазах начало темнеть, окружающие его контуры стали расплываться. Заплясали маленькие искорки света. Когда хватка на его шее ослабла и послышался страшный крик, Лаэрт понял, что искорки не были частью галлюцинации. Они были частью пламени, которое охватило вампира позади него и лишь чудом не перешло на самого Лаэрта. Вампир пытался судорожно сбить с себя пламя, но это было тщетно.        Лаэрт быстро пришел в себя и первым же делом добил вампира, вонзив кинжал ему в сердце. Вопли утихли и новообращенный рухнул на пол.        — Стив! - истошно закричала вампирша.        Лаэрт оглянулся на Десмонда. Тот наконец-то пришел в себя и, держась за стену, зачаровывал следующий огненный шар.        Вампирша тоже это заметила. Она осознала, что шансов выжить у нее становилось катастрофически мало, и побежала прочь из зала. Но огненный шар Десмонда, словно самонаводящаяся ракета, догнал и ее. Лаэрт это понял, когда услышал очередной крик. Третий противник, воспользовавшись заминкой, застал Лаэрта врасплох и резким ударом ноги выбил кинжал из его рук. Железка отлетела в сторону, и воспользоваться ею теперь было невозможно. Лаэрт принял защитную позу, готовясь отразить очередной удар, который уже был наготове у противника, но на помощь вновь пришел Десмонд. В этот раз вспышка его огня была настолько мощной, что вампира с силой выбросило в дверной проем прочь из зала. Его тело в неестественной позе шлепнулось на пол и больше не подавало признаков жизни.        — Хорошо же ты его поджарил...       Надежда Лаэрта, что Десмонд оставит его теперь оставит в покое, бесследно растаяла. Десмонд, только что помогавший ему сражаться, поднял с земли кинжал, который так некстати отлетел именно в его сторону.         — Жаль, что запаса моих сил не хватило и на тебя, - Десмонд не сводил глаз с Лаэрта, медленно двигаясь ему навстречу. - Похоже что придется разделаться с тобой как с обычным куском мяса.        Сила и скорость реакции Десмонда разительно отличались от таковых у новообращённых. Он сделал выпад и полоснул лезвием. Лаэрт не успел увернуться и острие задело его, оставляя после себя кровоточащую рану.        "Плохо дело", - подумал Лаэрт, когда заметил, что кровь из раны не останавливается. Десмонд, как сумасшедший, сыпал ударами, один за другим. Лаэрт уворачивался, но вскоре отступать стало некуда. Десмонд загнал его в угол. Лаэрт собрался резко уйти в сторону, но не рассчитал сил и потерял равновесие, чем и воспользовался Десмонд.        Он повалил Лаэрта на пол и наставил клинок прямо над его сердцем, собираясь нанести решающий удар. Но Лаэрт успел перехватить руки Десмонда за запястья.        — Твои попытки к сопротивлению смешны, - тяжело дыша сказал Десмонд. Он и сам устал не меньше Лаэрта. Его единственной движущей силой оставалось безумие, плескавшееся на дне его алых глаз. От чрезмерного усилия рана Десмонда вновь начала кровоточить и все сильнее и сильнее пропитывала рубашку.        Руки Лаэрта начали дрожать. Сил сопротивляться оставалось все меньше, и тогда Лаэрт решил пойти на риск. "Это мой единственный шанс на спасение", - успел подумать он прежде, чем предпринял свою отчаянную попытку. Собрав остаток сил воедино, он сдвинул руки Десмонда выше, и острие оказалось прямо над шеей Лаэрта. Тогда он ослабил руки и клинок резко опустился вниз. Послышался лязг металла, и тут же, словно из ниоткуда, вспыхнул разряд молнии, который резко отбросил Десмонда в сторону.        Лаэрт все еще лежал на полу, тяжело дыша и не веря в свою удачу. Дрожащей рукой он коснулся шеи и нащупал ошейник, который только что спас ему жизнь. Поверхность Немезиды по прежнему неприятно покалывала и искрилась. Такое обращение ей явно не понравилось.        Вокруг стояла тишина. Только огонь чуть потрескивал, продолжая медленно уничтожать мертвые тела. Лаэрт попытался приподняться, чтобы посмотреть что стало с Десмондом, но нанесенная рана и разряд Немезиды оказали на него критическое воздействие. От такого небольшого усилия на него накатила сильная слабость, и Лаэрт, потеряв сознание, упал обратно на пол.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.