ID работы: 13277641

Светлый луч надежды

Гет
PG-13
Завершён
70
автор
Размер:
90 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
70 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава четвертая. О капитане «Летучего Голландца», шпаге и костях

Настройки текста
— Я останусь на «Голландце», — я вошла в капитанскую каюту без стука. — «Летучий Голландец» не торговое судно, мисс! — возмутился Дейви Джонс. — Вы умрете здесь от голода и жажды, потому что я не желаю делать женщину частью своей команды и своего корабля, а, значит, вам будет нужна провизия, которой на «Голландце» нет. Я приказал выбросить за борт все, что принадлежало британским матросам. — Я займу каюту адмирала, — сказала я. — А когда вы обнаружите там мой труп, выбросьте за борт. — Вы знаете, мисс, почему я не смог принять адмирала в команду? И почему бы не смог принять вас… теперь? — зачем-то спросил Джонс, и его щупальца сложились в причудливые фигуры, словно жили отдельно от самого капитана. Я кивнула. — Я набираю матросов из отчаявшихся людей, готовых сотню лет служить на «Летучем Голландце». Вы сами видите, что с нами делает это обязательство… — одно щупальце указало на самого Джонса. — Джеймс Норрингтон не боялся собственной смерти, в отличие от тех, кого я подобрал в морской пучине. Я уперла руки в бока: — Значит, они заслуживали жить, а он — нет, мистер Джонс? — Значит, они заслуживали превратиться в морских тварей, а он — нет. Обернитесь, мисс. Разве вы хотели бы видеть, как ваш возлюбленный врастает в борт «Летучего Голландца»? — Премного благодарю, теперь я его вообще видеть не могу! — Мисс, вы, верно, забыли, что он выпустил пленников, а за такое не раздают медали и наградные ленты. Мистер Тернер-старший сделал то, что я бы ожидал от него как капитан этого корабля. — Мистер… Тернер? От моей уверенности не осталось ни следа, но, наверное, мой жалобный вид повлиял на решение Дейви Джонса. Он вздохнул: — Если хотите, оставайтесь, но предупреждаю — мы редко заходим в порты. Я вернулась в свою каюту и уснула, сидя за столом, а проснулась от странного ощущения зимнего сквозняка. Окно, я помнила, было закрыто, да и по ночам не становилось настолько холодно, чтобы кожа покрывалась мурашками, а кончики пальцев покалывало как на морозе. — Эйвери… я здесь. Я подняла голову, тяжелую после нервного сна, и зажала рот ладонью. — Ты звала меня во сне. Норрингтон, в белом парике и чистом адмиральском камзоле, смотрел на меня. Сквозь него я видела дверь в каюту. Повторное пробуждение — уже, видимо, после обморока — тоже началось с командора. Он смущенно оглядывал свои руки: — Я хотел перенести тебя на кровать, но выяснилось, что в таком состоянии моя рука просто проходила насквозь. — Мы… мы похоронили твое тело, — плохо соображая, сказала я. — Должно быть, ты мне мерещишься. Я лягу, посплю, а потом мне перестанут видеться мертвые люди. На следующий день я собиралась снова сходить к Джонсу, чтобы узнать насчет провизии: после появления командора я передумала голодать и ощутила, что было бы неплохо позавтракать. Норрингтон не обнаружился ни за столом, ни на диване, так что я, немного разочарованная, вышла из каюты. В коридоре чуть не столкнулась с помощником Беккета, но спряталась за поворотом и сцепила зубы. Конечно, Беккет не мог оставить Дейви Джонса без присмотра и послал нового человека на «Летучий Голландец». Когда я вернулась, полупрозрачный Норрингтон сражался с книгой, которую оказалось невозможно читать, если у тебя нет осязаемых пальцев. Я села рядом за стол, испытывая радость и облегчение оттого, что присутствие Норрингтона не являлось моими галлюцинациями. — Мне нужно обучить тебя фехтованию, раз я уже не могу защищать тебя физически, — сказал командор. — У меня нет при себе никакого оружия, — ответила я, подперев щеку кулаком. — Не могу же я стащить ржавый топор и учиться на нем? — Попроси капитана вернуть мою шпагу. Мистер Тернер поработал над ней на славу. Я попробовала коснуться его ладони, но тщетно.

~~~

Через какое-то время я привыкла к матросам «Летучего Голландца» и даже не шарахалась, когда в коридоре в очередной раз кто-то выходил прямо из стены корабля. В каюте меня не беспокоили, так что за исключением того, что я предпочитала не сталкиваться с мистером Тернером, можно сказать, что жизнь на корабле Дейви Джонса была не такой плохой. Норрингтон не показывался из каюты, но в свободное время я читала ему вслух и мы немного тренировались, так что мое аристократическое тело ныло и возмущалось. Однажды я сыграла в «Верю-не верю» с Джонсом и его старпомом, у которого глаза размещались не прямо, а по бокам вытянутой головы, из-за чего ему приходилось смотреть на выпавшие кости под углом. Стол окружили любопытные матросы, и с кого-то из них мне на плечо капала вода. — Какова ваша ставка, мисс? — Я не могу поставить годы службы, вы все равно не собираетесь брать меня в команду, — я покрутила в руках кость. — Какие ставки здесь еще делают? — Пусть мисс играет на десять лет моей службы. Я принялась осматриваться, чтобы понять, кто это сказал, и увидела… — Благородный и глупый шаг, мистер Тернер, — щупальце Джонса постучало ему по лбу. — Впрочем, мне все равно. Если от вечности отнять десять лет, никто из нас ничего не потеряет… а мисс будет не так обидно проиграть. — Что поставите вы, мистер Джонс? — я не могла заставить себя поблагодарить отца Уильяма. — Знаете, мисс, недавно в оружейной «Голландца» я нашел занимательную вещицу… о, вижу, вы догадались. Сыграю на шпагу Джеймса Норрингтона. Мне позвать кого-нибудь за ней? — Я поверю вам на слово, — ответила я. — Начнем. По кругу мы называли количество определенных чисел, которые выпали у всех троих. Несколько дней назад я бы стушевалась и на первом же ходу выдала, что у меня под стаканом кости сложились в три четверки, пятерку и единицу, — но теперь даже высокие ставки не трогали меня. Может, прав был Джонс, когда говорил, что мое сердце лежало на морском дне… — Пять четверок, — сказала я. — Врешь, — старпом взглянул на меня одним глазом. — Тогда поднимайте стаканы, господа, — Джонс щупальцем указал на стол. — И посмотрим, кто здесь врет. Совсем дурочкой я уж не была, и почувствовала, как стол дрогнул. Дейви Джонс поднял свой стакан последним, и я увидела две четверки. — Поздравляю, мисс, вы победили, — он улыбнулся. — Новичкам везет. Никто из команды не спорил, и в этот момент Джонса вызвали на корабль Беккета. Он отправился туда прямо из-за игрового стола, исчезая в воздухе, и вернулся через считанные минуты. Постоял в задумчивости на палубе — и кинул, что поприветствует старых товарищей на «Жемчужине». Джонс пробыл на «Черной жемчужине» дольше, чем у Беккета, и, когда вернулся, пригласил меня в капитанскую каюту. Он выглядел благодушно, хоть и отчего-то расстроенно: я не думала, что созданию с осьминогом вместо лица свойственны подобные сентиментальности. — Выпьете, мисс? — Джонс протянул мне рюмку, серебро которой уже позеленело. — Иногда я позволяю себе такие вольности, несмотря на то что алкоголь на меня уже давно не действует. Я раньше не пила — потому что Элизабет была ярой противницей выпивки и считала, что алкоголь даже из самых достойных людей делает едва ли не свиней, — но капитану отказывать не стала. Не чокаясь, мы сделали по глотку. — Пираты настаивают на переговорах, вы составите мне компанию? — спросил Джонс. — Мне все равно нужен кто-то, кто принесет воду на берег. Встреча назначена на песчаной косе, куда мне нельзя ступать, так что мне придется стоять в бочке. Я чуть не рассмеялась. Склизкое щупальце замерло в сантиметре от моих губ, призывая к тишине. Я откашлялась и постаралась выглядеть серьезно. — Возможно, вас это заинтересует, с нашей стороны будет некий Уильям Тернер, помимо лорда Беккета. — Уильям с Беккетом? — я сделала еще один глоток, и Джонс подлил ром в рюмку. — Как они еще не поубивали друг друга? — Мистер Тернер знает, за какие ниточки дергать, чтобы добиться своей цели. Выдумал, что это я предал Калипсо!.. — он недовольно пошевелил всеми щупальцами. — Хотя это она!.. Прошло десять лет службы на «Голландце», я исправно выполнял данное обещание и перевозил души погибших моряков, но она… она не явилась в тот день, когда я сошел на берег.

~~~

Мы встретились с Уилом и лордом Свиное Рыло, когда я вытаскивала из шлюпки бочку, а Дейви Джонс рядом что-то бурчал о бессмысленности переговоров, двигая щупальцами. Уил вызвался помочь, и мы с ним вдвоем набрали морской воды так, чтобы Джонс мог шагнуть внутрь бочки и формально не быть на суше. — Мисс Эйвери Суонн, — тошнотворно галантно поздоровался Беккет. — И вы… на службе у Ост-Индской компании, я рад. Вы оказались разумнее своей старшей сестры, хотя частенько случается наоборот. — Благодарю, мистер Беккет, — я прищурилась, — но я не служу Ост-Индской компании. Я просто пассажир на «Летучем Голландце». Со стороны пиратов на переговоры пришли Барбосса, Джек и Элизабет. Я обняла Элизабет, чего никто не смог бы мне запретить, и предпочла не заметить ее вопросительный взгляд. Норрингтон ждал нас на «Голландце». — Откуда у тебя эта шпага? — спросил Уил, кивая на мой пояс. — Я всегда узнаю свою работу… — Выиграла у капитана Джонса в кости, — ответила я. — Возможно, будет лучше, если кто-то более… искусный будет обладать ей? — Джек изобразил несколько пассов руками. — Не волнуйтесь, мистер Воробей, я отдам ее «более искусному» фехтовальщику, когда это станет возможным. Переговоры провалились, но Элизабет убедила Беккета обменять Уила на Джека, так что капитан Воробей был помещен в карцер «Летучего Голландца», а мы с Джонсом поднялись в капитанскую каюту. — Нужно разобраться с Мерсером, вернуть ключ, а потом ударить по флоту Беккета, — предложила я, двигая фигурки по карте. — Мистер Тернер хочет освободить отца, Джек Воробей — избежать уплаты долга, моя сестра Элизабет — помочь мистеру Тернеру, а Барбосса просто планирует обрушить на всех нас гнев Калипсо. — И только противный лорд Беккет, — щупальца Джонса зашевелились, будто сдавливали шею невидимого человека, — желает контролировать Карибское море и его пиратов. — Но вы могли бы встать на сторону хороших парней? — Это вы пиратов называете «хорошими парнями»? — Джон усмехнулся. — Мне не нравится ни один из них. Они все предатели. — Ваша команда состоит из пиратов, мистер Джонс. — Я и не сказал, что мне нравится кто-то из своих. Что же… если вы так хотите, достаньте ключ от моего сердца, чтобы потом я смог навсегда воссоединиться с Калипсо, коли Барбоссе удастся вернуть ей истинный и прекрасный облик. — Что? — переспросила я. — Ничего, мисс, ничего… Позже я стояла на квартердеке вместе с капитаном и наблюдала, как портится погода и солнечный свет скрывается за грозовыми тучами. Норрингтон не хотел отпускать меня, но тогда я просто прошла сквозь него, поежившись от мороза, и закрыла дверь с другой стороны. Перед «Голландцем» вспенилось море, кружа водоворотом. — Калипсо, — прошептал Джонс и подставил лицо под разразившийся ливень. — Курс на водоворот! — Мы же утонем, мистер Джонс! Это безумие! — сорвавшимся голосом крикнул Мерсер. — Боитесь промочить ноги, мистер Мерсер? — откликнулся капитан, и «Голландец» пошел вперед, прямо в воронку. Мы почти поравнялись с «Черной жемчужиной», как ядро, выпущенное оттуда, попало точно в квартердек. Меня снесло ударной волной, и я схватилась за штурвал, чтобы подняться, но пальцы вместо рукояти сомкнулись на чьей-то ноге. Вытерев рукавом лицо, я увидела, что держу за ногу мистера Мерсера, которого слегка контузило от близкого попадания ядра. Пользуясь единственным шансом, я рванула на себя ключ с шеи Мерсера и на четвереньках поползла с квартердека: — Прошу прощения. Очнувшийся Мерсер собирался ударить меня наотмашь, но между нами вырос Джонс. Я не смотрела. Мерсер не кричал. — Мистер Джонс? — позвала я, протягивая ему ключ. — Теперь вы встанете на сторону хороших парней? Капитан задумался. — Я отдам его вам, мисс, — щупальце Дейви Джонса протянуло мне ключ на цепочке обратно. — Думается, только вы не претендуете на мое убийство… — Но вы же понимаете, что я предам вас, если появится хоть лучик надежды, что адмирала можно вернуть в реальный мир и что один из нападающих окажет в этом содействие? — Мисс, если бы этот лучик существовал, я бы оставил ключ при себе. Мимо пролетел Джек на канате, и мы прервали обсуждение. В руках у бывшего капитана «Жемчужины» был сундук. — Хорошие парни, мисс, занимаются подобным? — спросил Джонс, перемещаясь от меня к Джеку — наверх. В разгар абордажа, когда матросы «Жемчужины» и «Голландца» летали туда-сюда перед моими глазами, я вернулась на квартердек и забилась в угол, куда доковылял и Дейви Джонс после драки с Джеком Воробьем. Поставил передо мной сундук. — Я устал, мисс Эйвери Суонн. Я предавал, меня предавали… Наверное, старому капитану «Летучего Голландца» пора на покой, только кто займет мое место? «Голландец» не может быть без капитана. Я не успела ничего сказать. Дейви Джонс поднес клешню к моему рту: — Нет, мисс. У вас есть ваш лучик надежды… Еле вставив мокрыми руками ключ в замочную скважину и открыв сундук, я посмотрела на Джонса. Я чувствовала, что Норрингтон стоял за моей спиной.
70 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник Скачать
Отзывы (16)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.