Глава 4. Гермиона
6 марта 2023 г. в 22:55
Гермиона в конец растерялась. Она сидела на полу, а Малфой, вцепившись в ее блузку, прижался лицом к ее ногам. Он судорожно хватал ртом воздух в перерывах между ужасными приступами кашля. Гермиона коснулась его спины, а затем неуверенно провела по ней ладонью словно успокаивая.
— Тебе сильно больно? — спросила она, не зная что еще сказать.
— Нет, — соврал он. — Сейчас пройдет.
Спустя несколько минут его дыхание стало звучать более размеренно, и он перестал кашлять. Наконец он отпустил ее, медленно сел и откинулся спиной на край кровати. Он выглядел совершено измучено, лоб покрылся испариной, а грудь вздымалась от глубоких вздохов.
— Что это за болезнь? — тихо спросил Гермиона.
— Одно… проклятие.
— От него есть лечение?
— Неизвестно. Отец ищет, но пока ничего непонятно.
Гермиона хотела спросить, что будет, если Люциус ничего не найдет, но вопрос застрял где-то в горле.
— Я приведу себя в порядок и вернусь. — сказал парень.
Гермиона бросилась к Малфою, помогая ему подняться на ноги. Он без тени смущения оперся на ее плечо и, встав на ноги, подержал ее в объятиях немного дольше, чем это требовалось. Совсем немного, но ее это смутило.
Когда Малфой вернулся из ванной, Гермиона уже выложила на его письменный стол стопку пергаментов и учебники.
— Зачем ты принесла учебники?
— Вчера я допоздна делала свои уроки. Думаю, будет продуктивней, если я тоже буду выполнять свои задания, пока ты переписываешь конспекты.
— И все равно. Зачем тебе учебники?
— Чтобы читать, Малфой.
— Ты же можешь взять мои.
— Правда?
Для Гермионы было удивлением, что он вот так запросто позволит ей прикасаться к его вещам. Они молча смотрели друг на друга несколько секунд.
— Ну, конечно, Грейнджер. — наконец заговорил Малфой. — Бери с собой только конспекты. Учебники, пергамент и перья у меня есть.
Гермиона кивнула.
Спустя полтора часа гриффиндорка поняла, что заниматься с Малфоем было плохой идеей. Концентрация неловкости в воздухе мешала сосредоточиться, и Малфой никак не помогал в этом.
Напротив, он словно специально смущал ее. То случайно касался ее руки, когда она тянулась за пергаментом, то небрежным движением поправлял свою челку. А еще он слишком громко скрипел пером, бормотал губами при чтении и издавал негромкие, радостные междометия, когда ему удавалось понять какую-нибудь сложную вещь. Она не следила за ним специально, но в звенящей тишине он был единственным раздражителем ее рецепторов. Все ее сознание сконцентрировалось на нем, и она почти физически ощущала его присутствие.
Она заметила, что у него очень красивый и аккуратный почерк. А еще очень изящная кисть руки. Гермиона любила руки. Не конкретно его, а в целом. Она всегда обращала внимание на кисти рук и их жестикуляцию.
Например, у Гарри они были с грубыми мозолями от частых тренировок. У Рона были крупные ладони под стать его комплекции и немного более пухлые, чем нужно. У Джинни были очень маленькие ладошки, похожие на детские. Гермиона могла бесконечно перечислять характеристики рук своих однокурсников, но она никогда не обращала внимание на руки Малфоя.
У него была довольно худощавая кисть с длинными, но аккуратными пальцами. Узкая ногтевая пластина. Никаких мозолей или заусенцев. Его манера держать перо была очень изящна. Перо было достаточно крепко зафиксировано в его руке, но он то и дело расслаблял кисть, чтобы сделать очередной завиток или какой-нибудь вензель. Неудивительно, что у него такой красивый почерк.
Он отложил перо и повернул руку ладонью наверх. Медленно сжал ее в кулак. Затем выпрямил указательный палец. Затем средний. Безымянный. Гермиона не поняла, зачем он это делает, пока не встретилась с его насмешливым взглядом.
— Ты так пристально рассматриваешь мои руки, — ухмыльнулся Малфой. — Что в них такого?
— Н-ничего. — сгорая от стыда, пробормотала Гермиона. — Я смотрела не на руки. А на записи.
— Но я переписываю твои записи.
— Я смотрела на почерк. У тебя очень красивый почерк.
Малфой взглянул на свой пергамент, а затем снова на девушку.
— Я вспомнила, что мне нужно идти, — проговорила Гермиона, чувствуя, что больше не в силах выносить всего этого, — Трансфигурации и Зелий завтра не будет, поэтому я могу оставить конспекты тебе. Я завтра их заберу.
Не говоря больше ни слова, она побросала свои вещи в сумку и быстро направилась к камину. Малфой лишь удивленно смотрел ей вслед.