ID работы: 13215941

Можно ли быть с любимым, если ты напоминание о его плохом прошлом.

Джен
G
Завершён
73
Размер:
487 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 39 Отзывы 32 В сборник Скачать

Все тайны раскрыты

Настройки текста
— Нанао, Нанао. Открой глаза, — кто-то отчаянно трес меня за плечи, причём сжимая их крепко до боли. — Прошу открой глаза. — Нами, успокойся, — услышала рядом собой дрожащий голос Чоппера. — В неё с Боли попало ядро, им нужно время прийти в себя. Их смогла защитить чешуя Нанао, но им всё равно сильно досталось. — Я не могу, — сказала Нами громко и прижала к своему телу, я слышала её быстрое сердцебиение. — Она решила сражаться с дозорными одна, хотя сама говорила, что мы должны сражаться вместе. Нанао поступила подло. — Но благодаря ей мы смогли избежать меньше кораблей, — сказал Зоро, но я слышала его нервозность, нет даже раздрожение. Нами акуратно положила меня на пол, кажется палубу и я медленно раскрыла глаза, смотрела в небо, чистое небо освещеная лучами солнца. — А если она больше не открое глаза, — услышала я всхлипы Нами. — В неё ведь попали целым ядром, она и могла умереть вместе с Боли. — Нами не сомневайся в навыках Чоппера. Он же лучший врач, — услышала радостный голос Луффи. — Он же сказал, что Нанао с Боли очнутся в скором времени. Я слушала их, как они ругали меня с Боли за глупость, ринуться самим сражаться с целым флотом дозорных. — Да, — подала я голос, привлекая внимание всех. — Поступила я и правда ужастно. — Нанао, — крикнули ребята и кинусь меня обнимать, а конкретно Нами, Чоппер и Луффи. — Суупер. Ты очнулась, — улыбался рядом находившийся Фрэнки. — С пробуждением розечка. Я улыбнулась и обнимала ребят, но конечно получила ругань в ответ от Нами. Извинившись и кое как успокоив её, поднялась с палубы и посмотрела вокруг. Я вертела головой по сторонам, удивляясь тому на чем мы плывём. — Мерри? — не могла я поверить глазам. Но не успев спрасить ребят, как меня снова заключили в объятия и лицом я уткнулась в чью-то грудь, чувствуя запах табака и учащеное сердцебиение. — Совсем головой не думаешь, — сказали мне над самым ухом. — Безрассудная леди. — Самая настоящая, — обнимая его в ответ и улыбалась. — Прости, вариантов других в голову не пришло. — Они всегда есть, — наконец отпустил меня Санджи и смотрел на меня. — Нанао. Смотря ему в глаза, на душе становилось радостней, но вот сердце моё ныло, что это всего лишь переживание друга, а не чего-то большего. — Ты сильная русалочка, — раздался знакомый голос за спиной и обернувшись увидела знакомую бабулю с внучкой. — Даже не думала, что ты тоже русалочка. Милочка. — Кокоро-сан, Чимни? — удивилась я, но всё же улыбнулась. — Рада что с вами всё хорошо. Чимни подбежала ко мне и протянула попугая в её руках. Взяв его на руки, с грустью смотрела на сильные увечья Боли, левое крыло было перебинтовано и прижато к телу, живот с правой лапой тоже были ранены. — Боли, — акуратно прижала к себе его, чтоб не навредить. — Прости, я была невнимательна. Я почувствовала руки на плечах, Робин подошла ко мне и смотрела на меня с улыбкой. — Супер, — улыбался Луффи сев на своё любимое место, на голову барашка и смотрел на нас, но его взгляд был прикован ко мне. — Спасибо Нанао. Я бы помер если бы не вы. — А, как Мерри оказалась тут? — не успокаивая своё любопытство я. — Мерри приплыла сама, спасла нас у первых врат и затем устремилась к вам, — говорил Зоро, сидя на палубе и смотря в небо. — Хотя это странно. Корабль приплыл сам и даже на борту никого не было. — И правдо странно, — призадумалась Нами. Я смотрела на корабль, затем взгляд переместился на Согекинга, что стоял в стороне и смотрел на просторы моря. — Ну раз наконец всë разрешилось, — встал передо мной Санджи. — Нанао, надо выполнить своё обещание. Ну вот и наступило время, то чего я боялась. Меня пробрало до дрожи, вся команда уставилась на меня и я сжалась, боясь посмотреть на всех. — Что за обещание? — спросил Зоро и даже поднялся на ноги. — Ты про то, что она должна всё рассказать? — переспросил Фрэнки и смотрел на кока, получив в ответ кивок. Посмотрела на реябт, они все ждали, когда я признаюсь и расскажу правду. Выдохнув с досадой и встала ближе к перилам так, чтоб солнце светилл мне в спину и тень находилась передо мной. — Для начало, прошу не пугаться и выслушать внимательно, — смотрела я на каждого и увидев их уверены кивки, посмотрела на тень. — Покажись Сирена тени. Не прошло и секунды, как в тени показались красные глаза с ухмылкой. "Неуж-то решила меня представить команде. Удивлена." улыбалась она и ожидаемо для меня на корабле пронёсся удивленый крик накам. — Что это такое? — Монстр какой-то. — Оно опастно? — Круть. Тени разговаривают? — Ничерта себе. — Суупер, страно и ужасно. — Какая жуть. Это как? "Сколько вопросов, даже не успеваю на них отвечать." посмеиваясь Сирена тени. — Замолчи, — прорычала я, не желая её слушать. "Тьфу. Опять за своё, девчушка." Взглянув на ребят, я видела удивлени, ужас и страх, но только Робин выглядела спокойной, хотя мне это казалось. — В 13 лет, я съела прокляты дьявольский фрукт Пети Пети но ми, зоан сирены и проклятие раздвоение личности, — говорила я и поглаживала попугая, что спокойно лежал в руках. — Проклятье в том, что сирена тени становится противоположной личностью моему характеру. — То-есть она плохая, раз ты добрая? — прояснил Согекинг, что стоял за Санджи. — Да. Раньше я не знала что этот фрукт проклят и не подозревала, что за кошмар меня будет ждать, — на губах появилась едва заметная улыбка. — Вы читали газету, когда было объявлена моё исчезновение? — Ты про то, как Роза сирены чуть не загубила горожан и 5 отрядов дозорных, затем пропала? — вспоминая записи в газетах Фрэнки и я кивнула. — Когда я часто пое песню сирены, это как вы используете всю сиду до последней капли. У меня нет боли или усталости, вместо этого я теряю свой голос на определённое время и это возможность для неё, завладеть моим телом, для развлечения или погубить кого-то. "Отправление дозорные и пираты на дно морское, даже людишки с островов утонувшие в море. Это всё моя работа, это мягкосердечная никогда бы так не поступила." ухмыльнулась Сирена тени. "Завладевала её телом, когда надо было спасать её, но в ответ благодарности получала только оскорбления." — Я не просила их отправлять на дно морское, — перешла я на крик и смотрела на тень. — Можно было просто усыпить, а ты их губишь. Хоть я и пират, но так просто я немогу топить людей, они же тоже живые, а не предмет для твоего развлечения. "Вот здесь не верно. Моё развлечение здесь только ты, русалочка моя." — Заткнись, — подняла я руки вверх и хотела ударить по тени. Но меня схватили за руки и опустили, показав что была в моих руках, я упала на колени и смотрела на попугая, Боли смотрел на меня с паникой и страхом. — Прости Боли. Я не хотела, — сказала я с горечью в горле и поставила попугая на палубу. — Чиви, не виновата, — прижался он к моим коленям. "Тц, блондин испортил веселье." — Тебе весело, когда Нанао страдает? — прорычал Санджи и стоял рядом со мной. — Нравится смотреть на её страданья? "Конечно. Ведь такая моя натура сирены и единственное, что может развлечь." посмеялась она и посмотрела на меня. "Ладушки мы ещё увидемся, девчулька. И занятно повеселимся." Глаза с улыбкой исчезли, я не хотела смотреть на ребят, но подняла взгляд, когда почувствовала руку на голове. — Нанао. Ты боишься её? — присел передо мной Луффи и смотрел серьёзным лицом. — Что она завладел твои телом и покалечит нас? — Да. Очень боюсь, — вытерла я нахлынувшие слезы и смотрела на него. — Не хочу никого из вас терять. Я слаба и сирена тени этим пользуеться. Мне страшно. Обнимая себя за плечи и плачу в отчаянь, в страхе. — Мы не бросим тебя с этой сиреной, — прижал к себе Луффи меня и поглаживал по голове. — Как ты говорила, мы накама и беды будем разделять вместе. Мы справится вместе. — Она не так говорила, — заметила нечетность Нами, но тоже полезла в обнимашки. — Но Луффи прав. Мы не оставим тебя, с этой ужастной бедой. К нам ещё присоединился Чоппер с Боли, на душе словно упал грус вины и стало так спокойно, что не хотелось освобождаться из тёплых рук ребят. — Эй. Я вижу корабль, — посмотрел в даль Согекинг. Все посмотрели вперёд, где на горизонте показался большой корабль. — Это корабль Галлей-ла, — заметив надпись на парусах Кокоро. — Значит поплыли следом, дуреберк, — улыбался Фрэнки. Ребята отпустили меня и Нами помогла подняться с палубы, я взяла Боли на руки и смотрела на приближащий корабль. — Мугивары. Вы в порядке, все-таки выбрались, — радовался народ и смотрел на нас с улыбками. Заметив печальный взгляд Айсберга на мне, я улыбнулась и махнула ему рукой, мол "Всё в порядке. Я простила." Но всё вдруг зашумело и затряслось, в этот миг передняя часть Гоинг Мерри распалась, разделилась на две части и мы сами чуть не полетели за борт. — Что? — все в шоке смотрели на повреждение корабля. — Мерри, — крикнул Луффи. — Почему? Всё же было в порядке. — Плотники же говорили, что она больше не сможет плыть, — сказала я, держа попугая в руках и провела ладонью по перилам. — Этого стоило ожидать, — сказал с досадой Зоро. — Айс-сан. Прошу почени Мерри, — обратился к нему Луффи. Но Айсберг молчал и смотрел на корабль, затем на капитана. — Уже ничего не сделаешь, — выдвинул он и прекрыл глаза. — Я и так сделал всё что мог. Починил корабль как смог во время Аква Лагуны. Все молчали и слова не проронили, понимали, что корабль больше ни чем не помочь. — Пора...прощаться Гоинг Мерри, — сказал Луффи и вся команда кивнула. Нам выдали две лодки, капитан находился перед Мерри с факелом и смотрел на корабль. — Все согласны? — не смотря на нас спросил Луффи, молчание было единственным ответом и сразу было понятно, капитан кинул факел на корабль и пламя стало пожирать её. — Мерри, на дне моря холодно и одиноко, поэтому мы будем с тобой до конца. Луффи отплыл от корабля, все смотрели как нас покидает Мерри, наш накама. В голове всплыли моменты, как мы падали с небесного острова, выбирались из G-8 и остров где мы потеряли память. По щекам катились слезы, но я их не убирала, это были слезы радости пережитые с кораблём, с накамой приключения. —"Простите, "— раздался чей-то голос, но от него веяло печалью, радостью и счастьем. —" Простите, что больше не смогу вас возить." — Мерри, — поняли все, кому пренадлежат этот голос. —" Простите…" — Ты не должна извинять, Мерри, — неожиданно закричал Луффи пытаясь унять слезы, что шли ручьём. — Это не твоя вина, это всё я. Я неопытный и только из-за меня ты столько колечилась, Усопп всё время тебя ченил. Кому стоит извиниться, так это только мне. Прости меня, Мерри. Вся команда роняла слезы, слезы печали и таски, конечно, Санджи и Зоро не проронили ни слезинки, но им тоже было больно и тяжело. —" Но я была счастлива, что смогла быть с вами, помогала. Я была очень счастлива, "— слушали мы Мерри, Боли в моих руках ронял слезы и повторял имя нашего накама. —" Я рада, что смогла вам помочь." — Мерри, — прекрыла я глаза и прикусывала губу. —" Хочу…еще раз услышать твой голос… Нанао, "— удивив меня последним желанием Мерри. —" Пожалуста." — Конечно, — слегка улыбнулась я и смотрела на корабль. — На расставанье закроем мы глаза, Но не закрыть души. На сердце будут новые раны Временем не зашить. Может, прощаться уже слишком поздно - Истины не поймёшь… Без нас сейчас ты уплывешь. Все слушали песню, даже Галлей-ла молчала и слова не говорили, никто не собирался портить и даже не посмеет, последнее желание накама выполнят все. — Корабли уходят на закат… Дай руки твоё коснуться. Сердцем будем помнить мы тебя. Корабли уходят, чтоб вернуться. — слезы прекратились, на губах была улыбка, грусть и печаль читалась в моих глазах. — Силы в нас остаются немного, Чтобы тебя держать. Слово одно и молчать у берега, Что-то ещё решать. Нам в темноте не хватает света, Губы ответ найдут… Знаем мы, обратно не вернуть. Гоинг Мерри догорала, но я не прекращала, чтоб до последнего её вздоха она слышала меня, нет, чтоб слышала всех нас. — Наш друг надёжный, расстаемся мы теперь. В новый мир большой и сложный Для нас открыл ты дверь, — мой голос дрожал, смотря как Мерри полностью пропадает. — Много радостных событий Ты нам щедро подарила, К миру радостных открытий Ты ступенькой послужила… Закончив песню, когда наша накама полностью исчезла и мы попращались с Гоинг Мерри. Прошло 2 дня и все эти дни наш капитан спал без задних ног. Ребята же думали уже что делать и как нам добыть корабль. Я и Боли тоже не теряли время, гуляли по городу и узнавали кто сможет нам продать или построить корабль за маленькую сумму, хотя в этом я была не уверена. — Чиви. Негодяй, — злился Боли сидя на моём плече и взмахивал целым крылом. — Вымогатель, пик. — Точно. Но корабли ведь не так просто строятся, — выдыхала я с печалью и досадой, проходя мимо магазинчика с музыкальными инструментами и остановилась. — Так, мы зайдем сюда. Боли с радостью кивнул понимая мою любовь к музыке. Зайдя в магазинчик в глаза попались разные инструменты, что очень радовало меня и я налюбоваться не могла. — Здравствуйте, вас что-то интересует, девушка? — подошёл к нам пожилой мужчина с усами и концы завитые, небольшая лысина на макушке. Ходил он с тростью и правая рука была за спиной. — А? Нет. Просто решила заглянуть, — улыбнулась и уже собиралась выйти из магазинчика. — Может ещё зайду. — Не хотите купить что-то? Могу отдать даром, — на губах мужчины появилась улыбка, смотря на нас. — Что? — остановилась у двери и обернулась, я уставилась на него с шоком. — Даром? — Бесплатно? Чиви. — Да. Я хочу отблагодарить одно из пиратов, что спасли Айсберга-сана и извиниться, что обвиняли вас. Прошу возьмите что-нибуть. Переглянувшись с попугаем и получив от него радостное согласие, решила что-то выбрать. Расматрива разные музыкальные инструменты, мне в глаза попался странный инструмент. Необычная арфа, золотая и украшения большим фиолетовым камнем, предавая большей красоты. Она стояла в ветрине и цеников ни каких не было. — Вижу тебе приглянулась арфа «Драгоценных истоков», — подошёл ко мне мужчина и взял вещичку в руки. — Давольно редка вещь и неособа популярная в наше время. Но в руках мастера, это чудо творение, поистине превосходное. Немногим дано на ней играть, раньше она пренадледало девушке, чтобы неземной красоты, белоснежные как снег волосы, прекрасные и такие яркие жёлтые глаза. Кариеса Исари, моя дочь, чей голос я мог слушать столетиями и этот инструмент был сделан по её заказу. Просто прекрасный инструмент. — Можно попробовать, — протянула я ладонь. Мужчина конечно вручил мне ее и дернув одну струну прозвучала красивая нота, я продолжила. Слушая игру, мужчина закрыл глаза и улыбался, Боли на плече слегка пританцовывал и я играя, слышала какую прекрасную мелодию создаёт арфа. Звук был прекрасным и я даже не заметила, как долго играла на ней. — Чудесно играешь, — смотрел на меня мужчина и вздыхал с улыбкой. — Как я давно не слышал такой прекрасной мелодии. — Мне он тоже нравится, как и Боли, — улыбнулась я и посмотрела на попугая, получив от него кивок. — У создателя такого творения, просто золотые руки. Но я немогу взять его. — Почему же? — Это красота вещь вашей дочери, не думаю, что ей это понравится. — Исами умерла три года назад из-за Аква Лагуны, когда спасала соседку, — говорил с печалью старик. — После такого исполнения мне не жалко его отдавать и я уверен, Исари была бы рада отдать её сокровище в надёжные и умелые руки. Хоть и пиратки. — Большое вам спасибо. Я буду им дорожить. — Ступай милочка. Мы вышли из магазинчика просто с прекрасным настроением и направились к ребятам, что в то время отдыхали в первом доке. — Чиви-чиви. Здорово, — весело взмахивая крылом Боли. — Арфа, пик. Чудесно. — Я тоже рада, — погладила я его по макушке. — Не думала, что такие инструменты ещё есть. — Пик. Показать накамам. — Обязательно. Мы спокойно шли по улицам города и потихоньку приближалось к доку. — Эй, Нанао, Боли, — окликнули нас и мы остановились на месте. — Паули, что-то стряслось? — смотря на него, как он быстро подбегает к нам. — Дозорные, они с Мугиварами, — говорил запыхавшийся перед нами Паули. — Вице-адмирал Гарп там. — Вице-адмирал Гарп? — удивилась я и чуть не выронила арфу. — Пик, беда. Я не стала ждать и минуты, побежала быстро к первому Доку, пытаясь не уронить Боли с плеча. Но подбежав к доку, нам преграждали путь дозорные, стоявшие перед нас и поглядывали вперёд. — Э, Роза сирены? — обернулся один из дозорных и привлёк внимание остальных. Я не стала терять времени, напевая песню сирены и стоя перед ними, все падали на землю, но многие пытались подойти к нам, однако засыпали прямо у моих ног. Но была одна страность, не один из дозорных не вытащил меч и не достал пистолет, но не став на этом зацикливаться и подбежала к зданию. — Ребята, вы… Не успев я забежать внутрь, как в меня чуть не налетел чей-то кулак, благо я успела прыгнуть в сторону. Передо мной и Боли стоял вице-адмирал Гарп, а по бокам от него стояли двое мальчишек. — Хм. Ты смогла усыпить весь мой отряд. Молодец, — смотрел на нас Гарп. — Ча-ча-ча, — злился попугай и собирался стать больше. Но я остановила его, похлопав по макушке, говоря "что не стоит напрягаться" и не сводила взгляд со старика. — Наконец мы с тобой встретились. Внученька, — подошёл ко мне Гарп и заключил в сильные объятья, я аж могла услышать как хрустнули кости, но ничего не применяя и просто была в большом ступоре. — Спустя 15 лет, я наконец увидел тебя. Все кто стоял рядом с нами были в огромном шоке и в недоумении. — Роза сирены внучка Гарпа-сана? — стоял рядом с нами парень в странах очках и длиными золотыми волосами. — Она сестра Луффи-сана? — свалился на землю парнишка с розовыми волосами и пялился то на нас, то на капитана — Нанао. Ты внучка Монки Д. Гарпа? — не верила услышаному и своим глазам Нами. — Не, не, не, — оттолкнула от себя вице-адмирала и отошла от него. — Я не ваша внучка. Вообще первый раз в жизни вижу. У меня был только один дедушка и ни как ни вы. Вы меня наверное с кем-то спутали. — Луффи знакомая твоя двоюродная сестра Арапетабли Нанао, — этот дозорный даже не слушал меня и просто смотрел на капитана. — Она дочь твоей тёти Майи. Они жили на острове Микот в Норт Блю, я навещал их, когда Нанао была совсем крошкой и такой милашкой. Я просто была шоке, нет даже ничерта не понимала, этот старик нёс какой-то бред. Но одно я точно и чотко расслышала, имя мамы, он его знал. При упоминании имени, я выронила из рук арфу и смотрела в никуда. — Что? Нанао моя старшая сестра? — подскочил с полу Луффи и также смотрел на меня, то на Гарпа. — Ты врешь. — Нет. — улыбался старик и приобняв меня за плечо, прижал к себе, при этом скинул с плеча попугая, чему тот возмутился. — Кроме сына у меня была дочь, Монки Д. Майя. Драгон с ней были просто сарванцами в детстве, но их пути разошлись Драгон пошёл в революционеры, а милашка Майя пошла в дозор, где встретила любимого мужчину, Арапетабли Дилана. С их любовью родилась моя внучка, чью внешность и красоту получила от отца. Не могла поверить, моя мама была дочкой вице-адмирала Монки Д. Гарпа и я стоя рядом с ним опущеной головой, смотрела на землю. — Почему ты не расказывал раньше? Деда почему молчал, что у меня есть сестра? — спросил Луффи и подошёл к нам. — По просьбе Майи, она хотела вас познакомить, когда Нанао стукнет 5. Но не смогла, она поймала какую-то болезнь и не смогла вылечиться. А, Дилан умер при исполнении, сражался с пиратами, когда Нанао было два. — с печалью в голосе говорил старик и засунул руку в карман. — Я собирался забрать Нанао на воспитание, к тебе. Но её старый дед наотрез отказался отдавать Нанао, говорил, что ни за что не отдаст дочь сына чокнутуму дозору. Старый хрыч. В моей голове что-то щёлкнуло, при последних его словах и сжала ладони в кулак, убрала руку Гарпа с плеча и отошла от него. — Пик, Нанао, — заметил мою нахлынавшую злость Боли, сидя на арфе. — Не смей. Даже не думай, — говорила я и посмотрела на старика. — Не смей оскорблять моего дедушку. Он был добрым и хорошим человеком, веселил и утешал, когда я в этом нуждалась. Был единственым рядом со мной, когда мама умерала на моих глазах. Где ты тогда был? Когда мама умирала, когда на наш остров напали пираты, когда я бороздила моря совсем маленькой и одна. ГДЕ ТЫ БЫЛ, ЧЁРТОВ СТАРИК? Гарп молчал, как и остальные, смотрели, как я кричу и оскорблялю вице-адмирала. Но мне было плевать, сейчас я была на эмоциях. — Я готова принять Луффи, как брата. Ведь он не знал обо мне, — опустила я голову, чтоб из-за чёлки не было видно, как в глазах наворачивались слезы. — А, ты старый старикашка, даже не думай, что ты будешь когда-то моим дедушкой. У меня был дедушка и он останится им на всегда. Лучше катись отсюда куда по дальше. Чёртов старпер. Больше не могла сдерживаться и не хотела, чтоб они видели мои слезы, поэтому я побежала куда по дальше и не забыла щёлкнуть пальцами, чтоб дозорные проснулись и сматались от сюда. Бежала куда глаза глядят, неразбирая дороги и распугивала народ. "Вот это поворот. Ты внучка дозорного, вот так новость." смотрела на меня сирены тени и улыбалась. "Непростая ты девчушка, это уж точно." — Замолчи, — сказала я тихо, поворачивая за укол, но она меня прекрасно слышала. — Не до тебя сейчас. "Да что ты. Я ведь хочу помочь. Хочешь можем избавиться от этого старика, чтоб тебе не было так больно." — Отвали, — прорычала, выбегая из города на островок. — Замолчи. "Ну давай. Он уйдём на дно морское и ты больше никогда не увидишь его. И он никогда не станет твоим дедушкой." — Я СКАЗАЛА, ЗАТКНИСЬ, — закричала я во весь голос, остановившись на островке и смотрела на тень. Её нет, сирена тени ушла и оставила меня одну, я упала на колени, плакала от нахлынувших воспоминаний. Не знаю сколько я просидела там на берегу, где раньше была пришвартована Мерри и смотрела на море, но уже потихоньку солнце уходило в закат. Сидя на камушке и обнимала себя за колени, шмыгая носом. Вдыхая свежий морской бриз, за спиной я услышала приближающие шаги. — Все переживают, — встали рядом со мной. — В особенности Боли, он чуть ли собрался сам искать тебя, несмотря на серьёзные раны. — Это в его духе, — уголки губ приполнлись, но улыбка тут же слетела с моих губ. — И как теперь дальше? — Думаешь это плохо? — сел рядом со мной Санджи и выпускал дым от сигарет. — Считаешь плохим, что ты сестра Луффи? — Не то чтобы. Я со временем привыкну, но то что внучка вице-адмирала Монки Д. Гарпа, вот это шок, — не смотря даже на собеседника, была понятно, что он улыбается. — Это удивляет и злит. — Почему злит? — Он мог приплыть и спасти наш остров, дом, дедушку. Я его не виню, возможно он не знал, но всё равно злит, что он ничего не сделал. Повисло молчание, приятный морской бриз развивал мои волосы и я смотрела на закат с улыбкой. Потом я почувствовала, как по спине пробежал табун мурашек от сильно ветра, стало холодно. Но на плечи мне положили пиджак от чего пахло табаком и посмотрев на блондинистую макушку, что тоже смотрел на меня с улыбкой. — Думаю тебя не стоит на этом зацикливаться, _ улыбался он и смотрел мне в глаза. — Со временем всё пройдёт и прошлое забудется. Даже самое ужасное. Я заметила, как его улыбка дрогнула при упоминании этих слов и взяла его за руку. — Но плохие воспоминания могут скрасить время проведеные с друзьями, — улыбался я и чувствовала, как щеки покрылись румянцем. Он смотрел на меня, сжимал мою ладонь в своей и на лице быда радостная улыбка. Но потом он резко отвернулся от меня и я заметила покрасневшие уши, чему я рассеялась. — Первый раз вижу как ты краснее, великолепный кок, — посмеялась я и поднялась с камушка, смотря на горизонте. — Думаю, стоит вернуться. Не хочу ещё больше разволновать Боли и надо бы думать, где взять корабль. — А, ты же не в курсе, — поднялся Санджи и выбросил сигарету. — Фрэнки собирается построить нам корабль. — Да? Это же здорово, — подпрыгнула я и подняла руки вверх, но тут же прижала к себе пиджак, когда дунул ветер. — Вот бы он стал нашим плотником, тогда бы вообще было прекрасно. — Луффи скорей всего уже думает об этом. Но сейчас он думает о еде. — Это верно. Я бы тоже не против поесть. Санджи вдруг уставился на меня так словно, перед ним стоит совсем не я, а кто-то другой. — Теперь я полностью уверен, что ты сестра Луффи, — с усмешкой сказал Санджи и протянул мне ладонь. — Но вы в сто раз лучше дурака капитана и краше всех роз в округе, прекрасная леди. Посмеявший на его комплимент и взяла его за руку, направились к остальным в первый док. Настроение просто прекрасным за эти дни и не думаю что, что-то может его испортить. Ведь мой очаровательный друг всегда рядом. Хотя я бы сказала любовь моего необъятного сердца, что считает меня просто другом. Но надеюсь со временем у кока всё-же появятся ко мне чувства.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.