ID работы: 13214991

Браконьер

Джен
PG-13
В процессе
14
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Потери

Настройки текста
Уилл выбрался из вивария, таща за собой на «акцио» бессознательное тело, которое сам и оглушил. - Дик! Не говори никому, но я, кажется, принес в Хогвартс браконьера. Домовой эльф встрепенулся и подбежал, но остановился на приличном расстоянии от лежащего на полу человека в характерной охотничьей одежде. Огромные уши эльфа мелко подрагивали. - Это невозможно! Защитные чары Хогвартса… - Я знаю, это сложно, - пробормотал Уилл, обшаривая одежду мужчины. Он вытащил палочку из чужого кармана и забрал ее. – Просто не говори никому. Ни слова! Даже профессору Уизли. - Дик боится, что ему придется… - Я разберусь до того, как возникнут проблемы. Я… Уилл задумался, осматриваясь вокруг. - Я ведь могу убить его и спрятать труп где-нибудь в Выручай-комнате, ведь так? И никто не узнает? Браконьер зашевелился и попытался сесть, но грузно и неловко упал на бок, размахивая руками. Уилл выхватил свою палочку и принял боевую позицию. Дэвид пытался понять. Только что он был на яркой солнечной лужайке, а теперь вокруг простирался полумрак, смоченный мягким лунным светом. Все вокруг стало меньше и выглядело по-другому, земля отодвинулась, как будто его снова подняли. Поток мыслей переполнял голову и думать было по-прежнему больно, но не мучительно. Его тело стало тяжелым и твердым. Длинные отростки вместо крыльев и лап неуклюже свисали, бесполезные и глупые. Он скорчился на полу и попытался разрыхлить почву лапой, как он делал, когда был голоден, встревожен или уставал думать мысли, но лапе что-то мешало, а пол был холодный, твердый и гладкий, как камень. Рядом присел человек и приподнял его подбородок одной рукой. Второй он держал палочку, направленную Дэвиду в лицо. Из глубины его существа раздался вопль об опасности, перекрывая все мысли и наблюдения. Дэвид крикнул и заметался, пытаясь бежать на полусогнутых ногах, поближе к земле – пусть чужой и холодной, но так безопасней – падая, ползая и снова вставая на испорченные лапы. Он врезался в стол и рядом пролилось кипящее зелье, раздалась громкая команда заклинания, что заставило Дэвида заверещать и забиться в угол. Человек залеветировал котел с зельем, которое застыло в падении с торчащей неподвижной струей и каплями. Оказавшись на столе, зелья вплеснулось обратно в котел, но часть его уже была пролита. Человек повернулся к Дэвиду и взмахнул палочкой: - Остол… Кончик палочки слегка мигнул, но человек прервал заклинание и осторожно, тихой поступью подошел к Дэвиду. - Тише, тише. Тебя кто-то проклял? Дэвид попытался сказать вслух мысль, но звук из клюва вышел непонятный, чужеродный. Человек некоторое время смотрел на него, потом задумчиво улыбнулся. И что-то в его тихом тоне и улыбке вызвало у Дэвида тревожный болезненный трепет где-то в глубине груди и живота. - Полагаю, это моих рук дело. Моей магии. Дэвид открыл свой новый странный клюв и снова попытался озвучить мысль: - Ст-трашно-о. Человек взял его за плечи и нагнулся ближе, всматриваясь в глаза. Он открыл рот, но не сразу заговорил, словно принимал мысленное решение. - Мы находимся в Хогвартсе. Я выведу тебя отсюда живым. В конце концов, я сам пообещал не вредить тебе. Надеюсь, ты усвоил урок, что вредить беззащитным зверям – это ужасно. Если мы снова встретимся в лагере браконьеров, ты не отделаешься простой безболезненной авадой. Он встал и оглянулся. Что-то его встревожило. - Дик? Ты здесь? Человек сорвался с места и быстро опустошил один из котлов в склянку. Эту склянку он подставил Дэвиду под нос, подталкивая к губам. - Пей быстрее, это зелье невидимости. Надо идти прямо сейчас, иначе у нас обоих будут проблемы. Дэвид смотрел в пустоту, ничего не замечая и не осознавая. Слово «Хогвартс» гулко стучало в голове, вытягивая забытые, заржавевшие воспоминания, которые затопили разум. Магия. Черно-желтые мантии однокурсников. Тяжелый, угнетающий стыд из-за испорченных зелий. Зельеварение он любил до глубины души, но почти никогда не мог учесть все тонкости приготовления. Ему часто помогала Элеонора - единственная школьная подруга. Она осознала его ущербность на пятом курсе, раньше, чем он сам. Они не виделись после его выпуска, предварительно наговорив друг другу бессмысленных оскорблений. Она осталась учиться до седьмого курса, а он хотел побыстрее обрести самостоятельность. Безрассудные надежды, подбитые посредственной сдачей С.О.В. Свобода и пустота. Он сфокусировал зрение на подростке перед ним. Слизеринец, курс пятый или шестой. Мстительный засранец из школы, методично убивающий браконьеров. Коннелл и Юна не заслужили такой жестокости. - Ну, давай же! – воскликнул ученик, паникуя. Он приподнял голову Дэвида и сильно сжал ему щеки, вливая зелье в приоткрывшийся рот. – Давай, бежим! Он схватил Дэвида за руку и взмахнул палочкой, делая себя невидимым. Подросток настойчиво потянул его, поднимая с пола, а Дэвид, посмотрев на ноги ученика, внезапно вспомнил, как нужно ходить. Они побежали к выходу из комнаты. Дэвид все еще спотыкался, но всеми силами старался не отставать, слабо осознавая происходящее, но подстегиваемый ощущением опасности. Они выбежали из комнаты и побежали вниз по лестнице астрономической башни, стараясь избегать столкновения с учениками. Дэвид пытался не смотреть по сторонам – каждый закоулок, каждая деталь с болезненной сладостью резали его разум, вытаскивая непрошеные воспоминания. Они добрались до внутреннего двора виадука, и край зрения Дэвида ухватил двух беседующих пуффендуйцев. Он остановился на месте, разинув рот, оглядываясь. Слизеринец сильно дернул его за руку и прошептал: - Что случилось? Зелье не действует вечно, уходим! - Здесь… - пробормотал он вполголоса. Они стояли одни под капризным мелким дождем. Голоса срывались на гневные крики. Он толкнул ее так, что она упала. Он считал, что ее слова несправедливы и ужасны. Она оказалась права. Он был позором своего факультета. Он стал позором для своих бедных родителей. Она была единственная, кто дружила с ним и верила в него. - Мерлинова борода! – зашипел подросток ему в ухо. Дэвид вздрогнул от горячего дыхания. – Я превращу тебя снова в курицу, если ты нас выдашь. Или во взрывную бочку. Пойдем! Они побежали дальше. Дэвид надеялся, что невидимость распространяется и на слезы, которые катились по лицу и капали с подбородка. У статуи ведьмы ученик остановился и произнес: «Диссендиум». Ах, точно. Подземный ход в «Сладкое Королевство». Он подсмотрел за старшекурсниками, которые ходили через него, и стал пользоваться сам. Он приносил Элеоноре сладости в благодарность за помощь с домашними заданиями. Она смеялась, игриво отказывалась, но все равно принимала подарки. Они сидели вдвоем в гостиной Пуффендуя, поедая сладости, и болтали обо всем. Нора любила обсуждать: уход за магическими существами, пушишек, жаб, соплохвостов, единорогов, преподавателя травологии, древние руны, целительство, магглов. Не любила грубость, плохое поведение, уроки прорицания и кислые шипучки. Иногда она мягко ругалась, вспоминая об отнятых с пуффендуя баллах из-за плохих ответов Дэвида на уроках и его глупых шалостей. Он отвечал, что ее должны были распределить на факультет заучек-когтевранцев. В то время он не воспринимал ее всерьез. Ученик снял с себя невидимость, но все еще сжимал его руку. Слизеринец холодно посмотрел куда-то около его головы, которая все еще была невидимой. - Я отдам твою палочку, как окажемся снаружи. Помни, что я сказал, и я очень надеюсь больше с тобой не встретиться. - Л-ладно, - пробормотал Дэвид. Его голос заметно дрожал. Ученик отвернулся и зашагал дальше. Через пару минут тишины он спросил: - С тобой все в порядке? Я имею в виду… я никогда не обращал кого-то обратно. Мне любопытно, как все воспринимается после такого опыта. - Странно, - тихо сказал Дэвид и вытер лицо. – Все время плачу. Я никогда не плакал. Что-то не так… как было. Где-то… пустота… Они вылезли в кладовку «Сладкого Королевства». Ученик отдал ему палочку. Она неудобно легла в уже видимую руку, словно чужая. Дэвида охватило сосущее ощущение тоски. - Люмос, - сказал он. Палочка не дала ни единой искры, оставшись бесполезным куском дерева. Подросток нахмурился и осмотрел палочку. - Это точно твоя. Я вытащил ее из твоего кармана. Дэвид попытался еще раз, четко осознавая бессмысленность действия. - Я не чувствую ее. Не слышу магии… Они встретились взглядами. Слизеринец изумленно смотрел на него, широко открыв глаза. - Нет магии, - блеклым голосом произнес Дэвид, жадно всматриваясь в лицо подростка, словно выискивая ответ. - Сейчас мне нужно вернуться в школу, - сказал тот. – Жди меня через час у входа в Запретный Лес. Я хочу разобраться, что произошло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.