ID работы: 13188479

Mauling Snarks

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
770
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 015 страниц, 90 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
770 Нравится 1025 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
В понедельник утром Тейлор проснулась ещё до того, как прозвенел будильник. Она переживала и готовилась к новому дню в припадке нервной энергии. Дядя велел ей собрать спортивную сумку, куда она должна была положить пару видов оружия, которые собиралась использовать на тестировании, спрятав их под комплектом спортивной одежды. После некоторого раздумья, она выбрала сапёрную лопатку, складную дубинку и пенопластовую биту длиной в 2 фута с сердечником из твёрдого пластика. Первую она взяла, потому что по какой-то причине правда очень хотела использовать её в образе кейпа, вторую — потому, что это был довольно практичный вариант, а третью, потому что она слышала о Стояке, плюс, было меньше шансов навредить кому-нибудь при демонстрации своих сил, если её попросят использовать их на ком-то живом. Она бросила спортивный комплект поверх выбранного оружия, засунула папку с заполненными вчера документами, которые могли потребоваться на месте, в карман сбоку, и застегнула молнию на своей спортивной сумке, прежде чем спуститься вниз. Там она нашла отца и дядю в компании коробки с пончиками. — Доброе утро! — поздоровалась Тейлор. — У нас сегодня ленивый завтрак? — Я слишком нервничаю, чтобы готовить, — признался Денни. — И тебе доброго утра. — Утра, — сказал Джейкоб. — И да, ленивый завтрак. По крайней мере, для меня так точно. Тейлор взяла себе парочку пончиков и стакан молока, прежде чем сесть за стол. Джейкоб поспрашивал её, просто чтобы убедиться, что она всё взяла, и это напомнило Денни, что ему тоже нужно взять с собой свои заполненные копии документов. Довольно скоро они втроём поели, привели себя в порядок и были готовы отправляться. Тейлор и Денни поехали на своей машине, в то время как Джейкоб решил воспользоваться своим взятым напрокат автомобилем, отчасти потому, что не собирался ехать вместе с ними, по крайней мере, публично.

***

Денни заехал на парковку возле спортзала, находящегося в паре кварталов от здания СКП, на которой их попросили остановиться. Тейлор показала что-то со своего телефона дежурному парковки. Денни не видел, что именно это было, но предположил, что Джейкоб мог помочь ей с этим вопросом заранее. То же самое она повторила и у дверей спортзала, когда они проходили внутрь. Теперь Денни стало любопытно, а не был ли спортзал прикрытием для СКП? Нет, скорее всего, они просто заранее договорились о встрече именно здесь. Тем не менее, следуя инструкциям Джейкоба, далее они направились в коридор с туалетами. Там они остановились у двери, предназначенной только для сотрудников, с панелью ввода рядом и без ручки с этой стороны. Несмотря на то, что клавиатура при их приближении загорелась, Денни всё равно последовал инструкции и простучал сначала мотив «побриться и постричься», подождал 3 секунды, а потом постучал по двери ещё четыре раза. Мгновение спустя дверь открылась, и с той стороны оказался человек в рубашке сотрудника спортзала и спортивных штанах. — Я могу вам чем-нибудь помочь? Денни произнёс кодовую фразу, которую ему передали ранее. И которая была прекрасна в своей простоте. — Я Денни. Нас прислал Джейкоб. — Ах да, — сказал молодой человек, приоткрывая дверь ещё шире. — Нас предупредили, что вы придёте, заходите. Денни и Тейлор направились внутрь, и дверь за ними закрылась. — Хорошо, теперь давайте спустимся, и мы отведём вас в здание СКП. Все трое спустились вниз на два лестничных пролёта, попав в короткий коридор. Коридор имел ответвление направо, и хоть Денни не заинтересовался тем, что там было, Тейлор предположила, что там находился «секретный тренажёрный зал». Они же направились дальше, к двери, на которой висела табличка «туннель доступа к СКП — только для уполномоченных лиц». Человек, который их встретил, провёл своим телефоном по панели доступа рядом с дверью, и та щёлкнула, прежде чем открыться. — Вам нужно пройти в другой конец этого коридора, вас встретит один из сотрудников СКП, — сказал человек. — Хорошего дня. — Спасибо, — сказали Денни и Тейлор почти в унисон, прежде чем направиться вниз по туннелю. Туннель был чистым, хорошо освещённым, и здесь почти ничего не было, кроме двери, расположенной на приличном расстоянии от входа. Эта дверь открылась, как только они подошли к ней, и на другой стороне их встретили офицеры в форме СКП. В отличие от предыдущего встречающего, в этот раз было сложно определить даже какого пола были эти люди. Они не стали говорить с ними, просто жестом попросили их двоих следовать за ними. Пройдя ещё через несколько коридоров и поднявшись на 2 лестничных пролёта, они были перехвачены у входа в конференц-зал молодым человеком в строгом костюме. — Доброе утро, мистер Эберт, мисс Эберт. Меня зовут Джеффри Йохансон. Если вы готовы присоединиться ко мне в конференц-зале, то мы можем начать. — Доброе утро, Джеффри, — поздоровался Денни в ответ, входя в комнату. — Доброе утро, — тоже поздоровалась Тейлор, входя в помещение вслед за отцом. — А вы случайно не родственники с одной из учительниц Аркадии? — Полагаю, что нет, поскольку я понятия не имею, о ком вы говорите, — сказал Джеффри, закрывая за собой дверь. — А теперь, Джейкоб должен скоро подойти. Однако перед этим мне нужно получить те дополнительные формы, которые вы должны были заполнить? Тейлор и Денни отдали заполненные накануне документы, которые в итоге были положены в тинкертех-коробку. Коробка после этого закрылась сама собой. — Мой уровень доступа не позволяет знать, какие документы вы заполняли, — пояснил свои действия Джеффри. — Только то, что документы были. Далее бумаги будут отправлены на обработку людям с зарплатами выше моей. А теперь, обычно мы начинаем собеседование с заполнения документов, но вы, похоже, заполнили заранее большую их часть, и важные моменты уже были пройдены. — И слава богу, — отозвалась Тейлор. — Нам потребовалось заполнить слишком много бумаг. — Работа правительства построена на бумажной волоките, — сказал Джеффри, слегка улыбнувшись. — Но я вас понимаю. Обычно мы бы сразу отвели вас к директору, но сегодня утром ей назначили встречу. Гленн ещё не вернулся из Нью-Йорка, так что начинать заниматься брендингом прямо сейчас не стоит. Сегодня утром никого из Стражей нет на месте, так что знакомство с ними тоже отменяется. Нам остаётся только силовое тестирование. — И чем мы там будем в итоге заниматься? — спросила Тейлор. Она почувствовала, как в здание вошёл Джейкоб, и прикинула, что он доберётся до них примерно через две минуты. — По идее, у нас есть три вещи, которые мы можем проверить прямо сейчас, — сказал Джеффри. — Одна из них — это ваша, ээ, способность засекать «снарков», кажется, так вы их называете? — Тейлор кивнула. — Второе — это ваша способность общаться со снарками, а третье — ваша сила с проекциями тупых предметов. Поскольку первые два пункта не требуют для проверки особых лабораторных условий, в лабораториях мы проверим только вашу третью способность с проецированием ударов тупыми предметами. Техники пока что подготовят зал для вашего тестирования. Буквально за пару секунд до того, как Джейкоб вошёл в их зал, он написал Тейлор сообщение, хотя она изо всех сил старалась не показывать этого. «Помни, что никто из работающих здесь не имеет права знать о том, что я парачеловек, так что если тебя спросят о том, какое количество парачеловек присутствует рядом, не забудь проигнорировать меня». Сообщение было понятным, да и он уже заранее проговорил с ней этот вопрос. Джейкоб вошёл в комнату как раз в тот момент, когда Тейлор выключила мысленный дисплей с открытым на нём текстовым сообщением. — Всем привет, извините, что опоздал. На парковке СКП возникла небольшая проблема. — Нет проблем, Джейкоб, — отозвался Джеффри. — Мы сейчас обсуждали, что первым делом, по некоторым причинам, будем проходить силовые испытания. Не хочешь присоединиться к нам? — Конечно хочу, — сказал Джейкоб. — Всегда интересно наблюдать, как новые паралюди используют свои способности. — Мне потребуется маска или что-то типа неё? — с интересом спросила Тейлор. В конце концов, сейчас она была в простой гражданской одежде. — Нет, — ответил Джеффри. — Всем, с кем вы сегодня будете взаимодействовать, разрешено знать личности Стражей. Тот факт, что у нас иногда бывают и не-стражи вашего возраста, приходящие сюда по разным причинам, например, не-паралюди со странной реакцией на парачеловеческие способности, означает, что на вас с меньшей вероятностью обратят внимание, если вы будете оставаться в том, в чём сюда пришли.

***

Десять минут спустя они вошли в лабораторию, расположенную где-то на полуподвальных уровнях. В ней было несколько приборов, которые, судя по некоторым надписям, требовались для измерения разных показателей. Однако о назначении большинства из них Тейлор даже не догадывалась. Сбоку стояла стойка с тупым оружием, возможно, подготовленная специально для неё, поскольку стойка была на колёсиках. Хотя стоп, может, лучше описать её содержимое как «тупые предметы», если в числе прочего там была и чугунная сковорода? — Добро пожаловать в лабораторию 38, — сказала женщина-техник. Она не представилась, как и её компаньон-мужчина. Очевидно, сегодня они собирались остаться безымянными. — Из-за специфических условий вашей, ээ, способности общения со «снарками», мы бы хотели проверить в первую очередь именно её. Мы ограничили количество находящихся в пределах вашей чувствительности паралюдей и за её пределами в целях тестирования, но хотели бы снять запрет на перемещение паралюдей в этих зонах как можно быстрее. Тейлор на мгновение прислушалась к своим ощущениям. Джейкоб всё ещё был в пределах её чувствительности, но если его игнорировать, в её радиусе действия всё ещё оставалось четверо паралюдей. — Значит, вы хотите, чтобы я рассказала вам о тех четырёх, которых я ощущаю? Мужчина-техник сделал быструю пометку у себя в телефоне, в то время как женщина-техник продолжила диалог. — То, что вы сообщили нам, что ощущаете четырёх паралюдей в своей зоне чувствительности, это уже хорошее начало. А теперь, можете ли вы определить, где они находятся и куда движутся, если это возможно? — Ближайший ко мне неподвижен, — сказала Тейлор, указывая пальцем вверх и немного за спину от того места, где стояла женщина. — Десять метров в ту сторону, — мужчина снова быстро что-то напечатал в телефоне. — А теперь он начал двигаться, — сказала Тейлор, перемещая палец вслед за двигавшимся кейпом. — А теперь он остановился. Двенадцать метров. — Очень хорошо, — кивнула женщина-техник. — Следующий? Тейлор переключила внимание на второго снарка, и ткнула пальцем почти вертикально вверх. — Почти надо мной, в 27 с половиной метрах, движется по кругу радиусом в полметра, — все остальные тут же обратили внимание, что её палец действительно совершал небольшие кругообразные движения. — Отлично, — похвалила её женщина. — Что на счёт третьего? — 39 метров, — сказала Тейлор, ткнув пальцем вверх и влево. — Поднимается вверх и вниз примерно на 6 метров, снова и снова? Он что, в лифте? — Отлично, — сказал на этот раз мужчина-техник. На вопрос он так и не ответил. — А что на счёт последнего? — ей показалось, что в его голосе слышалось нетерпение. Тейлор указала вверх и вправо, и её палец продолжал двигаться, пока она говорила. — Если мои догадки по поводу того, где мы находимся, верны, то я думаю, что он припарковался на стоянке через дорогу, где-то посередине? Я думаю, что он также вошёл в радиус моей чувствительности с северной стороны. Сейчас он находится примерно на расстоянии 25 метров от меня. Мужчина-техник снова начал что-то быстро набирать в телефоне, в то время как женщина-техник приподняла бровь. — И снова вы абсолютно правы. Ваше пространственное восприятие, должно быть, очень хорошо. Теперь мы бы хотели проверить, можете ли вы поговорить со «снарками», как вы их называете. Не могли бы вы поговорить с последним снарком и сообщить нам про него некоторые основные детали? — Конечно, дайте мне минутку, — сказала Тейлор, и её взгляд расфокусировался. Привет [Раздражение] Просто потому, что ты голодный, не стоит вести себя так грубо. [Соглашение. Раздражение.] Хах, тебе тоже не нравится твой человек? [Соглашение] А почему тебе не нравится твой человек? [Скука] Тебе не нравится то, что он находит весёлым? [Соглашение] И что бы ты хотел, чтобы он делал? [Развлечение] Ты бы хотел, чтобы он создавал масштабные розыгрыши, потому что это было бы очень весело, а с твоей помощью он мог бы убедиться, что всё пройдёт хорошо? Интересно. А что ты для него делаешь? [Раскрытие информации] Ты позволяешь ему создать два пути и показываешь результаты по обоим выборам, заставляя в точности выполнять тот, который он в итоге решит оставить? [Исправление] О, так ты удерживаешь его от того, чтобы он отклонялся от выбранного алгоритма действий, чтобы всё, что ты предсказал, действительно произошло. Это очень аккуратно и действительно помогло бы в составлении идеальных розыгрышей. [Соглашение] Что ж, как бы ни было приятно с тобой поболтать, но я сейчас немного занята. Но ты правда хороший собеседник. — Его снарк по какой-то причине голоден, но ещё ему скучно, потому что его человек не устраивает масштабных розыгрышей, — наконец, сказала Тейлор вслух. — Вместо этого он просто использует его, чтобы делать какой-то незначительный выбор или собирать информацию? Его снарк предоставляет своему человеку возможность предсказать две временные линии и следовать той, которую он в итоге выбирает для сохранения. Полагаю, что снарк также помогает поддерживать предсказанные алгоритм действий «выбранной» временной линии. — Спасибо, — сказала женщина-техник, в то время как мужчина-техник продолжал составлять заметки на телефоне. — А теперь, не могла бы ты рассказать нам что-нибудь о ближайшем к нам парачеловеке, о том, на кого ты указала нам первым? Тейлор вновь сосредоточилась на выбранном снарке. Привет [Веселье] И тебе доброе утро. Что тебя так обрадовало? [Поступление новых данных] О, твой человек исследует, как лучше тебя использовать. Это мило. [Соглашение] Итак, могу я узнать, что ты делаешь для своего человека? [Раскрытие информации] Ооо, это здорово. А она пользуется тупыми предметами? [Любопытство] Ну, иногда ведь лучше посильнее ударить, чем что-то порезать. Ты слышал что-нибудь о боевых молотах? Они использовались, потому что ими было лучше бить врагов, и они могли оставить здоровую вмятину на броне противника, который мог бы отклониться от удара клинком, который в итоге не нанесёт ему никакого урона. [Интерес] Я оставлю тебя и твоего человека пораздумывать над этой идеей. Хорошего дня! — Если я не ошиблась, то это была Мисс Ополчение, — сказала Тейлор вслух. — И я думаю, что она исследует оружие? О, и возможно, я упомянула в разговоре с её снарком «тупое» оружие, такое, как боевые молоты? — Очень хорошо, спасибо, что сообщили нам об этом, — сказал мужчина-техник, в последний раз что-то набрав на телефоне, прежде чем поднять взгляд. — Я думаю, на этом мы закончим со снарками и перейдём к тестированию твоей способности использовать проекции ударов тупыми предметами. Не могла бы ты подойти сюда? В течение следующего часа Тейлор прошла через серию тестов, которые показали, что да, её сила позволяла ей создать проекцию, равную силе удара её настоящего тела, при условии, что для проецирования использовался тупой предмет, что было доказано с помощью тех трёх вещей, которые она принесла с собой, и той кучи оружия, которую ей предоставили на месте. Мужчина-техник на самом деле обрадовался, когда увидел её пенопластовую биту, потому что, по всей видимости, о тупых, но мягких предметах никто из них не подумал. К тому же, они обнаружили, что в своих документах она подробно описала свои способности. Однако, в отличие от дяди Джейкоба, поскольку её сила действовала не с острой, а с широкой стороной, то же размахивание воком позволяло ей покрыть гораздо большую площадь, чем, скажем, удар битой. На самом деле, ей очень понравилось использовать вок, так что, возможно, она захочет использовать его в своём кейп-образе. Однако они не стали тестировать её прочность. Потому что с чего им было ожидать, что её сила наделит её способностями бугая? Она также не стала вызываться добровольцем. Джейкоб сказал, что если кто-то посторонний не поднимет этот вопрос сам, ей не следует сообщать о своих улучшениях. — В итоге мы можем отметить наличие у вас вторичной силы Умника, которая позволяет вам видеть, где проходит граница ваших проекций, — сказала женщина-техник, делая пометку у себя в бумагах. — Я думаю, что со всем, что мы могли протестировать на данный момент, мы закончили, так что спасибо вам за уделённое время. — Не за что, — отозвалась Тейлор. — Что ж, тогда, — сказал Джеффри, привлекая внимание Тейлор. — Мне только что сообщили, что директор Пиггот свободна, так что не хотите пойти со мной, чтобы встретиться с ней сейчас? — Я не против? — вопросительно сказала Тейлор, посмотрев на Денни. Тот кивнул, по-видимому, всё ещё поражённый демонстрацией сил Тейлор. Позади них техники выключали приборы, которые использовались для измерения силы её ударов.

***

Джеффри провёл Тейлор, Денни и Джейкоба в кабинет директора Пиггот. Секретарша пригласила Тейлор и Денни войти внутрь сразу, но Джеффри и Джейкоб остались ждать снаружи, где Джейкобу доверили на хранение спортивную сумку Тейлор. — Доброе утро, — сказала женщина, сидящая за рабочим столом, когда они вошли. — Я директор Пиггот. — Доброе утро, директор, — поздоровался Денни. — Я Денни Эберт. Хотя, как мне кажется, мы уже встречались в прошлом году, когда докеры помогали вам снести один из старых складов. А это моя дочь, Тейлор. — Доброе утро, — поздоровалась Тейлор. Директор Пиггот жестом пригласила их войти и сесть напротив, чем они тут же воспользовались. Затем директор вздохнула, выглядя при этом довольно раздражённо. — В обычной ситуации мы с вами пересеклись бы только на общей встрече с другими Стражами. Я бы убедилась, что с вашими документами всё в порядке, пожала вам руку и отправила на растерзание Гленну. Хорошая новость заключается в том, что вы уже оформили большую часть документов, что позволило нам прояснить вашу ситуацию, за это я вам благодарна. Если всё это проделывать заранее, это избавляет нас от множества хлопот. Что касается плохих новостей, то для начала я должна принести вам извинения от лица СКП. Тейлор и Денни переглянулись, гадая, о чём таком говорила директор Пиггот. Директор подняла руку прежде, чем кто-либо из них успел заговорить. — Вы уже оба имеете нужный уровень доступа, а мисс Эберт подала документы на вступление в организацию, — продолжила директор, прежде чем повернуться к Тейлор. — Мисс Эберт, я хотела бы извиниться перед вами за пережитые издевательства, которые в итоге привели к вашему триггерному событию в шкафчике, в частности, я приношу извинения за действия Софии Хесс после того, как она присоединилась к Стражам в качестве Призрачного Сталкера. Ситуация никогда не должна была заходить настолько далеко, но всё это произошло из-за нарушений на нескольких ступеньках командной цепочки здесь, в СКП, а также из-за того, что я считаю худшими решениями, принятыми сотрудниками Уинслоу. Все вовлечённые в данную ситуацию сотрудники СКП были уволены, арестованы или и то и другое вместе. СКП также начала серию уголовных расследований по отношению бывшей администрации Уинслоу. Вдобавок ко всему, по всей стране начались проверки всей системы взятых на испытательный срок Стражей, чтобы убедиться, что ни один случай, подобный вашему, не повторится. Тейлор и Денни сидели там, полностью потрясённые услышанным. София была Стражем? Какого чёрта? Но судя по словам директора, она ничего не знала до тех пор, пока не случился инцидент со шкафчиком, так что ни один из них не мог заставить себя по-настоящему винить её за произошедшее. — Кроме того, в дополнение к тому, что всё содержимое трастового фонда Софии Хесс теперь принадлежит вам, — продолжила говорить директор, беря конверт со своего стола. — В качестве компенсации мы вручаем вам этот чек на десять тысяч долларов. Мы также позаботились о том, чтобы все ваши больничные счета за проведённое в больнице время, а также все будущие медицинские траты в течение следующего года, даже если травмы не будут относиться к травмам, полученным на службе в Стражах, оплачивались нами. Также я лично утроила ваш бюджет на экипировку как Стража, обосновав это обеспечением лучшей защиты против технарских устройств, в отличие от того бюджета, который обычно выделяется Стражам. Тейлор взяла конверт, и чтобы доказать себе, что всё это происходило по-настоящему, вскрыла его. Внутри действительно обнаружился чек от СКП на сумму в десять тысяч долларов, а также документы о трастовом фонде, теперь оформленном на её имя. Она протянула конверт отцу, чтобы тот тоже мог просмотреть его содержимое. — И наконец, хочу заверить вас, что вы вряд ли снова увидите мисс Хесс, — сказала директор, привлекая их внимание. — Её уже судили как совершеннолетнюю за покушение на ваше убийство на закрытом заседании суда, и приговорили к тюремному заключению. Вдобавок к этому, ей всё ещё предстоит несколько дополнительных судебных процессов по реальным убийствам, цепочку которых мы смогли проследить благодаря вашему делу, в результате которого обнаружился ряд «потерянных» отчётов. Откладываются заседания только из-за того, что нам требуется некоторое время, чтобы собрать все доказательства. Если она выберется из тюрьмы живой, я думаю, вы будете последним человеком из всех, на кого она решит возложить вину за произошедшее. Из того, что я видела в отчётах, она на самом деле обвиняла мисс Барнс и мисс Клементс в том, что они доказали то, что были «слабыми» и якобы предали её, ваше имя ею не упоминалось вообще. Тейлор сидела, пытаясь переварить всё то, что ей только что сказали. Наконец, она сделала пару глубоких вдохов, так как набрасываться на директора было, вероятно, не очень хорошей идеей. — Спасибо за откровенность в этом вопросе, директор, — сказала Тейлор. — Я могу представить себе, как плохо я бы отреагировала, если бы позже сама узнала о том, что София была Стражем. — Верно, а теперь, — продолжила говорить директор. — Единственным нерешённым вопросом остаётся ваше зачисление в другую школу, желательно Аркадию. По этому поводу я имею неожиданное удовольствие сообщить вам, что вы не только хорошо сдали все экзамены, которые писали на прошлой неделе, но и получили право на получение стипендии. СКП возьмёт на себя финансовую сторону стипендии, чтобы Аркадия могла позволить себе помочь другому нуждающемуся студенту. Денни, выглядя потрясённым, повернулся в Тейлор. — Я думал, ты сдавала тесты Уинслоу на прошлой неделе? — Я решила сдавать тесты сразу на поступление в Аркадию, — ответила Тейлор. — Я дополнительно занималась, надеясь получить стипендию следующим летом, учитывая, что сотрудникам Уинслоу нравилось рвать мои заявления на перевод прямо у меня на глазах. Учитывая, что больше они не могли помешать мне попробовать перевестись в середине года, я решилась сразу записаться на сдачу экзаменов туда. — О, — через секунду выдохнул Денни. — Тогда, ты молодец. И хорошая работа, — затем он снова повернулся к директору. — Полагаю, что есть и другие нерешённые вопросы, связанные с её присоединением к Стражам? — Да, есть, — согласилась директор. — В основном они связаны с её профессиональными занятиями во второй половине дня. Я думаю, Джеффри позже поможет ей определиться с выбором, — затем она протянула Тейлор ещё один конверт. — Вот результаты твоих экзаменов. Они прислали их нам, когда мы связались с ними на выходных, чтобы договориться о проведении твоего тестирования. — Просто из любопытства, — сказал Денни, когда Тейлор приняла конверт и вскрыла, чтобы посмотреть на результаты. Он мог посмотреть их и позже, и они в любом случае должны были быть хорошими, если она в итоге получила стипендию. — Если вы стараетесь держать Стражей в Аркадии, почему мисс Хесс училась в Уинслоу? — Не то чтобы мы активно пытались записывать всех на обучение именно в Аркадию. Более юные Стражи по вполне очевидным причинам там обучаться не могут. Если говорить о других школах, то Кларедон отказывается выделять пособие для ходящих туда Стражей, а вариант с обучением в Иммакулате не нравится большинству паралюдей, даже если те и готовы выделить для них стипендии, — пояснила директор. — А насчёт Уинслоу вы и сами знаете, какая это была помойка. В противном случае мы могли бы попробовать пристроить туда других Стражей. Помимо этого, мисс Хесс провалила вступительные экзамены в Аркадию. Дважды. Она стала не первым Стражем, у которого возникли подобные проблемы здесь, в Броктон-Бей, и, вероятно, не будет и последней. Тем более, что нам известен тот факт, что некоторые силы различными способами вызывают проблемы с обучением в структурированных средах. Они ещё какое-то время обсуждали другие вопросы, прежде чем Тейлор и Денни вышли из кабинета с новыми документами в руках. Поскольку дверь за ними уже закрылась, они так и не услышали, как директор благодарила всех известных ей богов за то, что никто из Эбертов не набросился на неё из-за откровения о том, что София Хесс была Призрачным Сталкером, как бы оправдан ни был бы их приступ агрессии.

***

Джейкоб с Денни пошли выпить кофе, в то время как Джеффри проводил Тейлор до кабинета, где располагался Гленн Чемберс. Очевидно, брендингом они предпочитали заниматься без участия родителей, если это было возможно, и Денни решил уступить в этом вопросе. Женщина-сотрудник СКП по-прежнему находилась в компании Джеффри за пределами звукоизолированной комнаты, просто «на всякий случай» по ряду причин. Войдя в офис, Тейлор обнаружила внутри мужчину с избыточным весом, сидящего за столом со счастливой улыбкой на лице. — Мисс Эберт? — спросил он, когда она закрыла за собой дверь. — Да, это я, — ответила Тейлор. — Доброе утро. — И вам доброе утро, — сказал мужчина. — Меня зовут Гленн Чемберс, но вы можете называть меня Гленном. — А вы можете называть меня Тейлор. — Замечательно! А теперь, хотя я и рад познакомиться с вами лично, у меня есть один вопрос к вашему заявлению на вступление в Стражи, вызвавший во мне неподдельный интерес. Боюсь, что я не смогу сосредоточиться на работе до тех пор, пока не получу ответ. — И что это за вопрос? — спросила Тейлор. Неужели она что-то сделала не так? — Как, чёрт возьми, вам удалось уговорить Эмили, то есть директора Пиггот, разрешить вам стать антигероем? — Оу, ээ, я просто выбрала нужный пункт при заполнении анкеты? Я имею в виду, в описании вариантов говорилось, что если ваша сила подталкивает вас к насилию, вы должны заполнить анкету антигероя, а моя сила хочет, чтобы я время от времени что-нибудь била, что, насколько я понимаю, является довольно точным описанием «подталкивания к насилию», так что просто заполнила нужную анкету, — Тейлор замолчала и сделала глубокий вдох. — Я что, не должна была этого делать? Гленн только усмехнулся. — Хах, она, по всей видимости, даже не прочла вашу анкету, прежде чем под ней подписаться. Хреново быть ею, и тем лучше для нас. У меня уже много лет не было возможности поработать над образом антигероя. — Окей? — Тейлор чувствовала себя сбитой с толку. Гленну, казалось, было на это всё равно. Или, может быть, он просто этого не заметил? — Итак, двигаясь дальше, есть ли у тебя какие-либо предпочтения в отношении твоей экипировки? Я попросил, чтобы в тесты твоей силовой стороны способностей включили широкий спектр вещей.  — А, да, — Тейлор подхватила свою спортивную сумку и вытащила из неё оружие, положив его на стол так, чтобы Гленн мог его видеть. — Мне почему-то нравится идея использовать сапёрную лопатку, а использование складной дубинки довольно практично. Поролоновая бита, думаю, будет хорошим вариантом того, чем я могла бы бить Стояка, если верить всему тому, что говорят о нём на ПЛО. И мне очень понравилось на тестировании использовать вок. Он симпатично выглядит и он широкий, думаю, что в крайнем случае я могла бы использовать его как щит, для этой роли он подходит больше, чем та же сковорода, которая тоже была в материале для тестирования. Я также подумывала о ношении с собой каких-нибудь комично-огромных боевых молотов, но не думаю, что у меня есть способ носить их нормально. — Это довольно необычный выбор, но звучит очень интересно, думаю, я смогу с этим работать. И предполагая, что у тебя получится доказать, что ты способна их использовать, возможно, мы в итоге сможем изготовить для тебя несколько больших молотов для противодействия более крупным опасностям. А теперь, в заполненных документах ты также упомянула, что тебе нравится идея ношения армейских ботинок со стальными носками? — Это тоже тупой предмет. Так что моя сила может работать и с ними. — Это… вау, — Гленн выглядел впечатлённым. — Они даже не потрудились это проверить, да? — Неа. Несмотря на то, что я записала их в раздел тупых предметов, и нигде, насколько я помню, не указывала, что чтобы нанести удар должна держать предмет в руках. Перчатки, похоже, не считаются, хотя я не пробовала использовать какие-нибудь укреплённые пластинами модели или что-то подобное. — Жаль, что использование кастета вызовет юридические проблемы, использовать этот вариант было бы весело, — затем Гленн достал несколько рисунков. — Что ж, тогда давай взглянем на некоторые идеи для костюмов, которые у меня уже есть. Тейлор взяла стопку листов и просмотрела рисунки. Она сразу же отказалась от облегающего красно-чёрного шутовского костюма. По её мнению, для облегающей одежды у неё был не слишком-то подходящий тип фигуры. А если бы и был, то она, вероятно, всё равно не захотела бы настолько откровенно демонстрировать своё тело. Следующий вариант выглядел как комплект матово-черных доспехов со шлемом, закрывающим верхнюю часть лица, и с чёрным плащом. Она не могла отделаться от мысли, что в этом варианте чего-то не хватало, да и форма изгибов была не совсем правильной. Через минуту раздумий она отказалась от использования и этого варианта, и перешла к следующему. После доспеха был вариант чем-то похожий на военную форму, выполненную в тёмных цветах, в сочетании со шлемом в спецназовском стиле, который она вполне могла бы использовать, так что она положила его в стопку «может быть». По крайней мере, этот вариант был более практичен и здесь в комплекте имелись армейские ботинки. Следующим был вариант окровавленного сарафана, хоккейной маски и армейских ботинок. Тейлор моргнула, а потом подумала о том, в каком городе она жила. Несмотря на то, что после инцидента с Эми и Райли у неё было меньше проблем с воздействием на её организм температур, она решила отказаться от сарафана, потому что большую часть года ношение его в Броктон-Бей было попросту непрактичным. Хотя она могла бы упомянуть этот дизайн Райли, ей может понравиться использовать его для следующего её появления в составе Бойни №9. Следующий вариант заставил её изменить своё мнение о практичности сарафана. Этот вариант предлагал использовать мини-юбку. Практически не бронированную. С нагрудной пластиной, наплечниками, сапогами и поножами? Маска домино не слишком-то должна была помочь в сохранении тайны личности, по крайней мере, так ей казалось. Сарафан определённо прикрывал больше тела. Этот вариант тоже отправился в отказную стопку. После этого остался последний набросок, костюм на котором выглядел, ну, в некотором роде панковским? Он был простым в том смысле, что костюм состоял из обычных джинс и тёмной кожаной куртки. На ногах предполагалось ношение армейских ботинок, на руках — перчатки, а глаза должен был скрывать чёрный визор. Волосы должны были быть заплетены в высокие косички вместо варианта со шлемом. По какой-то причине этот вариант понравился ей больше всего. Гленн ухмылялся как сумасшедший, и Тейлор решила, что этот лист был последним, потому что этот вариант нравился ему больше всего. Но Тейлор считала, что в нём чего-то не хватает, помимо каких-нибудь держателей для её оружия и крепежей для таскания вока за спиной. — Можем ли мы использовать этот вариант, но добавить в комплект что-то типа ремня с креплениями? — наконец, спросила Тейлор. — Потому что хотя я уверена, что в джинсах и куртке должны быть свои карманы, было бы хорошо пристегнуть оружие на пояс, и тогда я смогла бы легче избавляться от куртки, если мне понадобится сделать это в драке. — Это звучит вполне выполнимо. На самом деле, имеет смысл даже увеличить количество кармашков для разных полезных мелочей. Вообще-то нам стоит озаботиться тем, чтобы у тебя была предусмотрена дополнительная пара кармашков для рабочего и личного телефонов. Тейлор слегка ухмыльнулась, поскольку ей определённо нравилось это дополнение. — И возможно, какие-нибудь бронированные пластинки в перчатках? Если они будут работать с моей силой, это будет просто потрясающе, если нет, они всё равно могут защитить мои руки, если мне понадобится кого-то ударить. — Хорошая идея. Есть ещё какие-нибудь пожелания? — Больше ничего в голову не приходит. — Очень хорошо. А теперь имена, — Гленн выглядел необычайно счастливым. — Ты знаешь, как трудно придумать милое, хорошо ложащеееся на пиар имя героя, которое директора посчитают приемлемым? В некоторые дни придумать такой вариант решительно невозможно. Но к счастью для нас, сегодня нам надо придумать имя для антигероя. И у нас почти полная свобода действий, можем отказаться даже от политкорректности! Я настолько отвык от этого, что мне пришлось просить на выходных других коллег поделиться своими идеями. — Эм, ладно? Я должна признаться, что у меня были некоторые проблемы с поиском подходящего имени, но думаю, это потому, что я пыталась подобрать себе героическое имя. — Да, все хорошие имена героев уже использованы, а то и по два или три раза. Так вот, я подумал, что для тебя могло бы сработать что-то вроде Сокрушительный Удар, но это имя уже использует одна независимая героиня, проживающая в Техасе. Также я думал о том, чтобы попробовать использовать бейсбольный сленг и назвать тебя Отбивающей или Бэтгёрл, но эти имена звучат больше героически, чем антигероически. — Ага, не стоит использовать бейсбольную тему, даже если мне нравится этот спорт. — Что думаешь о Несдержанной? — Звучит либо как приглашение к тому, чтобы, не сдерживаясь, меня избить, либо так, будто это я буду излишне жестока с противником. — Хм, хорошее замечание. Один из тех, с кем я консультировался в эти выходные, предложил вариант Раскалывательница Орехов? — Не уверена, что хочу иметь имя, которое подразумевает, что я сразу целюсь для удара в определённую часть тела, — после недолгого размышления сказала Тейлор. — Даже если это заставит людей защищаться от меня в неправильном месте. — Ладно, хорошо. Как насчёт варианта Бам-Бум? — Я думаю, это больше подходит к военной теме, а не к панковской? — Хм, да, ты права, — Гленн действительно принял её замечание. — Тогда, может быть, Мол? Как инструмент, похожий на молот? Тейлор обдумала этот вариант. Она надеялась, что в конце концов у неё появится боевой молот или два, и если люди будут думать, что она может атаковать их чем-то маленьким и тому подобное… что ж, это в конце концов станет для них сюрпризом. — Думаю, мне нравится. При условии, что в итоге я всё-таки получу боевой молот для особых случаев. — Отлично! А теперь, обычно на этом этапе я должен описать все те действия, которые мы не хотим, чтобы ты предпринимала, чтобы не запятнать свой героический имидж. Никакого ненужного насилия или травм, следи за своей речью, уважай начальство на публике и так далее. Но как антигерой ты можешь не соблюдать большинство из этих правил, по крайней мере до тех пор, пока кто-нибудь не найдёт причину, по которой ты должна изменить свой образ. Чтобы избежать подобного, придерживайся более или менее разумного поведения и старайся не наносить травмы, не совместимые с жизнью, и тому подобное. Если ты не будешь впадать в крайности, никто в СКП и Протекторате не сможет ничего возразить против твоего образа. — Каждый человек, стоящий выше меня по цепочке командования, сначала возненавидит меня, да? — Возможно. На самом деле, я подозреваю, что большинство остальных сотрудников пиар-отдела тоже какое-то время будут ненавидеть нас обоих. Но лично я считаю, что время от времени публике нужно видеть, что люди, которые не являются идеальными героями, всё ещё могут совершать добрые дела. Кроме того, у тебя вдобавок есть официальное разрешение бить людей в костюмах. Полчаса спустя Тейлор ушла из офиса со своей спортивной сумкой. Они успели обсудить варианты цветовой гаммы, дизайн футболки под куртку и пару других деталей. У неё всё ещё были с собой её складная дубинка и поролоновая бита, но сапёрную лопатку она оставила у Гленна, чтобы её перекрасили, если не смогут найти ей более хорошую замену. Он также выразил надежду на то, что базовый костюм будет готов уже к завтрашнему дню, что было удивительно. Джеффри ждал её, и быстро провёл через пару дверей вниз, где женщина-сотрудник СКП, которая была в помещении, быстро сняла с неё мерки, после чего Тейлор отвели в охраняемый конференц-зал. — Прости, — повинился Джеффри. — Но мне сказали, что тебе нужно заполнить ещё кое-какие бумаги, и что по какой-то причине вместе с тобой в помещении никому не разрешается находиться, пока ты будешь их заполнять. Чтобы открыть коробку на столе, тебе нужно будет запереть дверь в комнату изнутри, затем положить руку на считывающее устройство сверху и назвать своё имя. Когда ты закончишь, положи документы обратно в ящик и закрой его, только тогда замок на двери можно будет открыть, чтобы ты могла выйти. Тейлор была немного шокирована столь строгими мерами безопасности, но всё равно вошла и закрыла за собой дверь. На краю стола стояла большая коробка, рядом с ней — кофейная кружка, полная ручек. Это выглядело не очень обнадёживающе. Следуя полученным инструкциям, она открыла коробку и увидела внутри стопку бумаг. Быстро пролистав их, она поняла, что это были очередные свидетельства о неразглашении, очевидно, связанные с какими-то документами о повышении уровня допуска, которые она заполняла накануне. Она быстро придумала систему, которая позволяла ей читать только ту информацию, которая отличалась от стандартных формулировок, и начала просматривать их все.

***

Тейлор со вздохом поставила подпись на последней бумажке, где она требовалась. Это было утомительно. Затем она вернула всю стопку подписанных свидетельств о неразглашении обратно в коробку и закрыла её, на этот раз услышав щелчок. Мгновение спустя раздался ещё один щелчок, уже от двери, сигнализируя о том, что та теперь была открыта. Открыв дверь и выйдя из комнаты, она внезапно остановилась и обернулась. Ей показалось, что она что-то почувствовала, и через секунду она осознала, что коробка исчезла со стола. Какого чёрта? — Я не знаю, как они это делают, — признался Джеффри. — Та, в которую вы с отцом ранее положили документы, скорее всего, тоже уже исчезла, когда никто на неё не смотрел, хотя обычно им требуется больше времени на то, чтобы пропасть. Лично я думаю, что этим занимается какой-то технарский телепорт, вероятно, небезопасный для использования на живых существах. Джеффри привёл Тейлор туда, где, судя по её ощущениям, находился Джейкоб, и, следовательно, вероятнее всего находился и её отец. Место оказалось кафетерием, куда они с небольшим запозданием попали на обед. За едой они обсудили занятия Тейлор в Аркадии, её историю для прикрытия и прочие вопросы. Она должна была приступить к занятиям на следующей неделе и будет пользоваться учебниками, которые у неё уже были. После обеда они снова оказались в конференц-зале. — Обычно мы бы попросили тебя встретиться с другими Стражами, — сказал Джеффри. — Но у новых участников, как правило, уже есть костюм, даже если впоследствии они его меняют. Гленн считает, что тебе было бы лучше подождать до завтра, когда будет готов твой основной костюм. Тебя это устроит? — Полагаю, что будет действительно лучше произвести впечатление, — признала Тейлор. — Это значит, что на сегодня мы закончили? — Есть ещё один вопрос, о котором мы хотели бы озаботиться, это вопрос о посещении вами парочки лекций, — сказал Джеффри. — В основном там будет говориться о способах незаметно входить в и выходить из здания СКП, плюс там будут раскрыты некоторые подробности о контрактах и местных процедурах. Конечно, со временем вы сможете записаться на полноценный курс, но прослушанная лекция поможет вам уже как минимум завтра, когда вам придётся сюда вернуться. — И хотя это может показаться слишком скучным, будет полезно про всё это узнать, — добавил Джейкоб. — Я рекомендую вам сходить на лекцию, там вам расскажут о ряде интересных маленьких трюков, которые успели придумать за всё это время. — У докеров сегодня выходной, так что я в игре, — сказал Денни. — Хотя нам, скорее всего, придётся ужинать едой на вынос. И таким образом Тейлор и Денни посетили несколько лекций о местных процедурах, способах попасть в здание СКП менее очевидными путями, способах незаметно проникнуть в основные помещения СКП, если ты решил воспользоваться парадным входом. Что-то в этом роде. Тейлор отметила для себя, что тут ничего не рассказывалось о приложении «абонемент в спортзал». Они просто намекнули на то, что существуют ещё и дополнительные методы, объяснив, что рассказали про те, которые не требовали ключей доступа, что подразумевало существование методов, которыми можно было воспользоваться, имея такой ключ. Однако примерно на середине занятий на её телефон пришло оповещение о том, что на него был установлен пакет обновлённых данных. Скорее всего, теперь она могла воспользоваться входом через спортзал без помощи помощника СКП. Однако единственное, что ей действительно было интересно из посещённых лекций, так это базовый урок по использованию приложения карты для получения внутренней карты помещений зданий СКП и Протектората. На самом деле, она не была уверена, как так получилось, что этим приложением никто не пользовался. Она не знала, что Джейкоб действительно им пользовался, когда находился вне её поля зрения, хотя и в присутствии Дэнни.

***

Тейлор и Дэнни вывели через тот же туннель в спортзале, через который они вошли, и только тогда они обратили внимание, что на выходе перед дверью были установлены мониторы, на которых изображалась другая сторона коридора. Предположительно для того, чтобы они могли дождаться подходящего момента и открыть дверь, чтобы выскользнуть наружу. Они вышли из спортзала, и никто не обратил на них особого внимания. Добравшись до машины Дэнни, они поехали домой. Приехав на место, они обнаружили, что Джейкоб по пути домой купил немного китайской еды на вынос, что позволило им сразу же приступить в ужину. Тейлор рассказала кое о чём из того, что они обсуждали с Гленном и упомянула о том, что её обязали подписать ещё больше документов, но не о их содержимом. Однако Джейкоб ухмыльнулся, когда она упомянула об исчезновении коробки. Вероятно, он что-то про это знал. Также было совершенно очевидно, что он чего-то недоговаривал. После ужина Тейлор некоторое время потратила на просмотр ПЛО, попутно обменявшись парочкой сообщений с Эми и Райли о том, как все они провели этот день, после чего собралась ложиться спать. Завтрашний день, безусловно, должен был пройти очень интересно.
770 Нравится 1025 Отзывы 186 В сборник Скачать
Отзывы (1025)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.