ID работы: 13113873

Потерянный рай, или Неопознанный Фантастический Протей

Джен
R
Завершён
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Предисловие Дореми Свит, хранителя библиотеки в Лунной столице, к первому изданию «Потерянного рая…», подаренное леди Ватацуки-но Тоёхимэ

Настройки текста
      Надо сказать, что впервые наткнулась на упоминания данного сочинения, когда проверяла картотеку Лунной библиотеки. Но что меня больше всего удивило, что на полках нашего громаднейшего во всём Генсокё книгохранилища, в котором с усердием собраны книги не только авторов Лунной столицы и Генсокё, но всех-всех народов во все временах и в потенциальных мирах, я не нашла ни одного экземпляра «Потерянного рая…», хотя нет ни одной записи, чтобы кто-то забирал его. Поэтому своим долгом я пообещала отыскать этот потерянный литературный памятник. После чего я долгими часами, нет, даже днями сидела в различных библиотеках, потаённых криптах, заброшенных мавзолеях и разных книгохранилищах, даже заходила в лавку Ринноскэ в поисках пропавшей книжки. Однако лишь нашла зацепку в картотеке Хакугёкуро о том, что когда-то там было в наличии это сочинение. Ну ещё короткая запись в известном труде «Краткое описание книжности древнего Генсокё» под авторством Пачули Нолидж об особом магическом предназначении «Потерянного рая…». Потом уже выяснилось, что сама волшебница даже не видела этот текст, тоже лишь по скупым рассказам Ююко.       Тогда я поговорила с Ююко об этой книжке, однако принцесса призраков мне призналась, что когда-то, пару веков назад, пролистывала этот «утомительный», по её словам, рассказец в каком-то томике, но потом отдала его за бесценок в какую-то книжную лавку. В какую именно — она уже и позабыла. Ничего не оставлось, и я дала объявление в Бунбунмару. Разумеется, за недурное денежное вознаграждение тому, кто предоставит, не побоюсь этого слова, тот редчайший манускрипт!       На этом могли бы, к счастью для читателя, мои поиски и закончиться, но пару месяцев назад мне пришло письмо от Ююко, где она по памяти записала текст этого рассказа. Ещё через пару дней мне написала Сейга Каку, что нашла у себя старенький потрёпанный томик, составленный Ёки Компаку, а затем переведённый китайскими даосами около IX-X века, и в этом собрании нашла нужное мне сочинение.       Обе версии различались друг от друга по языку: Ююко написала мне эту новеллу, как она отметила, на языке оригинала — древнего потерянного языка призраков, на котором уже почти никто не разговаривает, лишь ямы да Ююко Сайгёдзи ещё могли понимать его. А томик Сейги — на китайском языке. Вторую версию не стоило труда перевести, но чтобы перевести редакцию «Потерянного рая…» от Ююко, пришлось обратиться к Эйки Сики и к самым искусным толмачам из Ада. Ну ещё пару особенностей древнего языка призраков, которые доставили трудностей при чтении и понимании текста: в этом языке совсем отсутствуют знаки препинания, деления на абзацы и главы. Также в языке призраков достаточно много омонимичных слов, а для их письменности иероглифическое письмо не было знакомо. Некоторые тёмные места были прояснены во второй версии, однако, как мне кажется, не обошлось без искажений. Можно сказать, что в этом издании я объединила обе версии новеллы, чтобы предоставить возможность широкому читателю познакомиться наиболее полно с произведением.       Кроме перевода, это издание «Потерянного рая…» я также снабдила примечаниями к тем местам, которые вызвали разночтения при переводе. Хотя ещё остаются вопросы и о датировке памятника, и есть сомнения о его подлинности, однако это уже задача для отдельного исследования.       Особая благодарность леди Ватацуки-но Тоёхиме за поддержку при подготовке этого издания, а также за высокую оценку этого древнего памятника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.