ID работы: 13046371

Остерегайся своих желаний

Гет
NC-17
В процессе
46
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
46 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник Скачать

«…остров и принятие…»

Настройки текста
      Солнце нагревало песок, омываемый морскими волнами. Джек открыл глаза и несколько минут разглядывал белые кучерявые облака, что словно маленькие кораблики плыли по небу, оставляя после себя пушистые линии. И только потом понял, что должен быть на корабле, крутить штурвал уводя корабль от рифов, бороться со стихией, а он почему-то здесь. Так, стоп, а где здесь?!       Воробей поднялся на локтях и посмотрел по сторонам. Впереди было море, и это было привычной картиной. А вот сзади были пальмы и кустарники. Судя по всему, его забросило на какой-то остров. Скинув сапоги, он поднялся на ноги и приложив ладонь к лбу прищурился, кораблей на горизонте не наблюдалось. Похлопав себя по карманам, пират нашел фляжку и усмехнулся. — Ну, все не так уж и плохо, — но рома там оказалась на один глоток, и он поморщился. — Ягодка вставай…- Голова все гудела неимоверно. Да, давненько не так не швыряло. — Ты всегда умудряешься таскать с собой ром? Если честно, понятия не имею, где мы…я думала, ты помрёшь. Но рада, что не пришлось откачивать тебя. — Она осторожно сняла с шеи компас, отдавая Джеку. — Держи его крепко. Он слишком важен для нас. Что ж…предлагаю осмотреться тут и понять, куда нас закинул этот чёртов шторм. — Сейчас она выглядела даже несколько невинно: слегка растрёпанные рыжие волосы, ещё влажные и от того они забавно крутились кучеряшками. Мокрая ткань липла к бархатной загорелой коже, и Джек на время потерял нить ее речи, разглядывая плавные изгибы её тела. Он отвёл взгляд с сожалением вздыхая. — Я не утону, Ягодка. Это подарок или наказание, решай сама. Ты решила всюду следовать за мной? — он пнул ногой песок, вглядываясь в горизонт. — Знаешь, хорошая идея. Займись этим, — Джек обвел рукой остров. А сам устроился на песке и положил руки за голову. — Эй! Бездельник! В твоих же интересах поднять свой очаровательный зад и начать что-то делать. Я не хочу застрять тут надолго. У нас слишком мало времени, неужели забыл? — Она сложила руки на груди, внимательно смотря на Джека, а затем вовсе, ухватив его за руку, потянула на себя, пытаясь заставить подняться. Но чисто физически он все же был сильнее, чем она. — Наказание скорее, чем подарок судьбы. Так что будь так добр! Не выводи меня из себя. — Тебе нужно, ты и выбирайся, я и так сделал достаточно. В твоих же интересам моя сохранность, Ягодка, поэтому займись делом и вытащи нас отсюда. Наколдуй нам корабль, например, — Джек оскалился, но так и не поднялся с пляжа. Русалки, шторм, остров, всколыхнули в нем ряд неприятных воспоминаний. Почему все потустороннее всегда цепляется к нему как репейник? Он словно магнит для чего-то магического. — Я тебе что, ведьма какая-то, чтобы из воздуха корабли колдовать? Я тебе не личный охранник, каждый раз тебя из проблем вытаскивать. Вы поглядите на него. Из себя ничего не представляет, а пытает командовать. Тут тебе не твой корабль. В твоих интересах сотрудничать. Быстрее будем думать и делать, быстрее выберется отсюда. Неизвестно, что это за место. И его тишина мне абсолютно не нравится. — Она выпрямилась, смотря вокруг. Остров и впрямь был слишком тихим, даже птиц тут было не слышно. — Ты же умник у нас, так вот и вспомни карту, какие острова могли быть поблизости во время шторма? Далеко нас бы не отбросило, но нужно понять, где мы вообще… — Выходит ты бесполезна, раз твоя магия ничего не может. Не советую соваться далеко в джунгли. Мало ли тут есть кто-то недружелюбный. — Джек хмыкнул на тираду девушки. — Я собираюсь сидеть здесь и ждать, когда появится корабль. Или торговое судно, что заберёт меня отсюда. А ты, если решишь отправится на разведку, захвати пару фруктов для меня или ещё чего-нибудь из еды, — На самом деле, Джек уже проголодался и хотел пить. Но исследовать остров ему не хотелось. Почему-то вообще не хотелось соваться в джунгли. Пляж был не то, чтобы безопасным, но хотя бы нейтральной территорией. — Мы шли через бухту русалок, торговцы и военные не станут так рисковать. Бесполезный тут только ты, потому что от тебя вообще никакого толку! Великий Джек Воробей бесполезная половая тряпка, которая способна только ныть о собственной жизни и положении, а ещё ты…- Она запнулась на полу слове, прислушавшись.       Хруст веток где-то слишком близко. Дикие звери или же местные жители? Кто бы это ни был, он шёл сюда. А для новых знакомств она не готова сейчас.       Они поспешно спрятались за широким кустарником, не сводя глаз с пляжа. В этот момент на берегу появились два местных жителя. Индейцы? Или какое-то другое племя? Да чёрт их знает, только они с особым интересом рассматривали берег, озираясь по сторонам. И Джеку их копья не нравились. — Смотри, самое время завести новых друзей, — Джек разглядывал появившихся людей, раздумывая, что им делать. Что бы не говорила его спутница, он был ей нужен, а значит она всеми силами будет его защищать хоть и не признается в этом. Это безусловно радовало. Тем более в данной ситуации. Конечно, она драматизировала, он ни разу не пожаловался ей на жизнь, но девушка словно ждала от него чего-то грандиозного. Кажется, она перечитала приключенческих романов. И хочет, чтобы бы он отважно сражался, был благороден и готов на все ради своего корабля. Но Джек был пиратом, он был хитрым, наглым, иногда ленивым и всегда преследовал выгоду. В данном случае, она точно была. — Заткнись хоть на секунду. Пожалуйста…- Ей не нравилось это, лучше бы им было смыться отсюда поскорее. — Согласен, и лучше разделиться. Так будет больше шансов, встретимся у подножия вон той горы, — Джек указал в сторону, где сквозь зелёные макушки тропических деревьев виднелись горы. — Может мне отдать тебя им? Язык укоротят, а затем тебя заберу…- Лиза на миг замерла, прищурив глаза.       Один из тех людей на берегу обернулся в их сторону, изучая все взглядом. Он что-то сказал своему напарнику на языке, который был непонятен, поэтому нельзя было разобрать, о чем они говорят. — Надеюсь тебе повезет, Ягодка, — он улыбнулся и схватив девушку за плечи вытолкнул из их укрытия так, чтобы местный народ ее точно заметил, а сам побежал в джунгли, перепрыгивая сквозь ветки и палки.       Нужно было добраться до гор, оттуда был хороший вид на весь остров и пляж. — Скотина! — Только и успела крикнуть девушка, потому что в следующее мгновение за ней уже бежали местные жители. — Чертов Джек, ну ничего… я тебе это еще припомню.       И пока Джек оставался в мнимой безопасности, его просторному взгляду открылись джунгли — не самое приятное место, кишащее чем и кем угодно, но при этом весьма и красивое. Главное не встретить там какую-нибудь анаконду, например. Может разделение было не самой лучшей идеей. Чтобы добраться до гор, нужно было миновать самую густую чащу джунглей. Мнимое спокойствие джунглей было обманчивым. В какой-то момент мимо Джека пронеслась стрела чудом не задев его.       Море. Он всегда любил море и никогда не питал слабость к природе, животным, мошкаре и прочей радости жизни на суши. Джек пригнулся и достал стрелу из дерева, он поднес наконечник к лицу и покрутил. От стрелы нечем не пахло, вряд ли местные жители использовали бы яд для охоты, возможно, конечно, но мясо может потом оказаться непригодным для еды. Конечно, ядов существуют множество, но вряд ли они стали бы заморачиваться. Значит стреляют боевыми. Если он будет бежать, то станет мишенью, они знают джунгли лучше. Но и оставаться на месте нельзя, судя по всему, его скоро догонят. Джек прислушался, рядом был шум воды. Возможно, рядом водоем, так легче будет спрятаться. Прячась за деревьями, пират стал как можно быстрее двигаться в сторону звука воды.       Джунгли были подобны морю. Но если море Джек знал довольно хорошо, и имел возможность предугадать и шторм, и штиль, и возможные невзгоды, то джунгли — еще неизведанный ареал местности. В какой-то момент звуки джунглей стихли, в том числе не было слышно и местных жителей.       Водоем, шум которого был слышен Джеку, оказался небольшим водопадом, впадающим в реку. Довольно спокойный, с отвесной скалой и гладким, будто специально оттесанным, берегом. Шансы пройти через него могли бы увеличить расстояние между Джеком и его преследователями. Только вот хозяева того водопада не желали пропускать кого-то без «уплаты» за проход.       Их было много (лишь те, что на берегу были). Огромные спины, мокрые и слегка сверкающие в лучах солнышка. Они лежали целой вереницей, отогреваясь на берегу, другие — мирно плыли в воде так, что их едва можно было заметить. Один из крокодилов разинул пасть, демонстрируя рот полный острых зубов, будто ножи. Они как раз были голодны, а из их всяких зверушек был только Джек.       Он резко затормозил и сдал назад, поскальзываясь на мокрой траве. Джек упал прямо под ноги местным и на него тут же наставили копья. — Упс, — Он поднял руки вверх, показывая, что сдается. Его подхватили под руки и потащили по тропинке. Джек не делал попыток вырваться. Их было много к тому же «дружелюбные зверюшки» в реке не внушали доверия. Один из незваных гостей их острова был пойман, а вот вторая еще находилась в бегах.       Девушка старалась запутать свои следы, в какой-то момент оказавшись за огромным деревом. Наступила тишина, которая, казалось, длилась вечность. Местные жители были совсем близко. Она зажала рот ладонью, стараясь не издать ни звука. Она могла бы попытаться применить силы, но неизвестно, подействует ли вообще, от моря она далеко, на суше ее силы гораздо слабее, чем в море.       Джек сидел привязанным к деревянному столбу и тихонько пытался порезать верёвку ножом, что прятал в сапоге. Местные говорили на своем диалекте и не было понятно, что они собираются с ним делать. — Ну же, Ягодка самое время меня спасать, — проворчал Джек. Веревка была плотная, а нож не очень-то и острый. Хотя при должном старании он справится, но на это нужно время, а сколько у него времени на то, чтобы освободиться и попытаться улизнуть, Джек не знал.       Один из жителей подошёл к Джеку, держа в руках острое копьё, и внимательно рассматривая его. — Кто? — Он легонько ткнул в него копьём, вероятнее, пытаясь разобраться, кто он такой и откуда тут вовсе взялся. Они выглядели как типичные жители джунглей, из всяких записей путешественников и мореходцев. Странный раскрас на лице и теле. Перья в голове, то ли юбки, то ли набедренные повязки. На шеях разные амулеты, клыки каких-то животных. — Джек Воробей! Капитан Джек Воробей! — фыркнул мужчина. Он изобразил улыбку и поднял глаза местного. Как можно дальше отодвигаясь от копья насколько это было возможно в его положении. Руки были почти свободны, резкий рывок и он сможет разорвать верёвку.       Но на время этого «увлекательного диалога» Джек спрятал свой нож в рукав и всем видом показывал дружелюбие. Мужчина кивнул и что-то сказал своим собратьям, послышались какие-то протестующие возгласы на из наречии, но пока было решено поместить Джека в клетку, где они отыскали ещё нескольких человек. — Капитан! Вот так встреча! — Мистер Гиббс, хоть и был рад встрече с живым капитаном, но явно ожидал, что он то их найдёт и спасет. — А мы думали, вы померли. А вам, как всегда, повезло. Как думаете, они нас всё-таки сварят в тех огромных котлах? — Мужчина кивнул в сторону котлов, которые жители тащили к костру. — Или это они так…супчик будут готовить? Кстати, а куда девалась девчонка? — Бросила меня в джунглях и смылась. А я думал у вас мозгов больше, чем у песчинки! — Джек вообще был везунчиком, он столько раз попадал в различные ситуации, что обычному человеку казались бы абсолютно абсурдными вот как эта.       Быстрый Ястреб присел на корточки разглядывая, оставленный на траве след, он тут же достал стрелу и спрятался за деревом. Ястреб был лучшим следопытом в их деревни, и сейчас он шел по следу девушки, что принесло море. Он нашел ее прятавшуюся за зарослями тропических цветов. Бесшумно подобрался и спрятав лук, достал дротик, острые палочки из тростника были пропитаны сонной травой. И одна из них была выпущена в девушку.       Она едва успела увернуться. Да, возможно, особого вреда эта дрянь ей не принесла бы, но портить тело отнюдь не хотелось. — Давай обсудим мирно, ты ведь не хочешь разгневать демона? Вы же те нас называете, да?..- Девушка слегка улыбнулась, бросив в мужчину один из маленьких кинжалов, стремясь попасть в его руку.       Быстрый Ястреб тут же отскочил в сторону и выхватил стрелу. Он направил на девушку лук. — Иди! — Палец уверено лежал на тетиве, и Ястреб в любой момент был готов выстрелить. Стрела пролетела в паре миллиметров от лица девушки, позволяя ощутить гладкость вырезанной древесин И тут же ещё одна оказалось зажата между плотной тетивы, в его руках. — Иди, — твердый голос означал, что следующая стрела попадет прямо в цель. Свободный народ охранял свои земли, здесь были свои законы, и чужаки были чужаками, кем бы они не являлись и в каком обличии. — Пора отсюда выбираться, — Джек подёргал клетку из прочного тростника и верёвок. Он умел вскрывать замки, а уж с этим древним механизмом он точно справиться. — Где корабль? — раз часть его команды здесь, то логично, что они сюда приплыли и корабль должен быть где-то неподалеку. — У берега с другой стороны. Мы отправились вас искать, надеясь, что вас вынесло неподалёку, а тут эти! Будь они не ладны! — Поступки Джека незамеченными не остались и тут же охрана решила напомнить о том, что у них есть копья, которыми можно легко проткнуть лёгкую человеческую плоть и добраться до сердца. — Сиди! — Хорошо, — Джек понизил голос и присел, разглядывая охрану, с ними можно было справиться, но для начала им нужно выбраться. У него в голове было парочку идей. Главное, что на берегу был корабль, его губы растянулись в ухмылки.       Девушка осторожно двинулась в нужную сторону, будучи под прицелом, и вскоре они оказались в их лагере, или местном поселении. — Как же тут миленько… — Взгляд скользнул на клетку. Далеко Джек не убежал и видно, ещё и отыскал компанию. Лис мысленно выругалась. — План разделиться явно был не столь успешным… — Благо, огромные чаны с водой казались неплохим вариантом, чтобы устроить тут переполох. Пускай многого она не сделает, но попробовать нужно.       Вода стала интенсивно бурлить, хотя ещё не должна была закипеть и вскоре вовсе пара котлов опрокинулись.       Конечно же, начался переполох, какие-то крики, словно то было карой богов, недовольных подношением. Девушка, улучив момент, ринулась к клетке. — Давайте живее! — Послышались громкие крики, а затем стрелы и копья летели им в след.       Джек успевал уворачиваться и бежать к берегу, где их ждал корабль. Песок маячил на горизонте, когда он обернулся и дёрнул девушку в сторону, падая вместе с ней на землю. Совсем рядом в землю вошло копьё. — Быстрее, Ягодка, — Воробей быстро поднялся на ноги, и снова побежал.       В какой-то момент она ощутила на себе взгляд, и поняла, что не может сдвинуться с места.       Позади стоял человек, судя по виду, это был шаман. Дрожь прошлась по телу. Он словно смог приковать её к земле, удивительно, как в неё ещё не летели копья.       Корабль уже был готов как можно скорее отчалить, и если помедлить, то дикари могли добраться до них, хуже того, попытаться пробить дно их корабля.       Лис внимательно смотрела на мужчину, а Шаман медленно двигался к ней, не спуская с неё глаза. — Отплываем! — Скомандовал Джек, он осмотрел палубу, команда была на месте. Кроме девчонки, он не обернулся, думал, что она бежит следом. Возможно, местные все же поймали ее. — Решила остаться здесь? — Джек с улыбкой, размахнулся дубиной и ударил шамана сзади. Пока они гипнотизировали друг друга взглядами, он смог незаметно подкрасться. Он потыкал палкой в отрубившегося местного колдуна и поднял бровь. Лис ощутила, как некое оцепенение спало, когда зрительный контакт оказался нарушен и воздействие шамана прекратилось. — Подождем его друзей или уберемся уже отсюда? — Уберемся…как можно скорее. — Лис слабо улыбнулась, взяв Джека за руку, и они вместе вернулись на корабль. Конечно, она не думала, что он все-таки вернется вдруг, решив ее спасти. Но похоже, от него можно было ожидать что угодно.
46 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (11)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.