Глава 8. Краткая встреча
3 июля 2023 г. в 10:00
Следующий день начался намного спокойнее. Нехеления чувствовала себя худо, поэтому осталась в комнате. Луна хлопотала внизу, думая о том, как работа отвлекает от плохих мыслей. Вчера Артемис не связался с ней, а до этого были проблемы с переходом реки. Не случилось ли чего?
Вниз спустилась Серенити в сопровождении Маара. Оба хохотали над чем-то. Наставнице было намного спокойнее, что принцесса улыбается и ничего ей не угрожает. Пусть людское королевство и заставляло Луну побеспокоится, но пока не было серьёзных причин для опасений. Возможно, не привлекай они внимания, удастся спокойно найти этого мальчишку и вернуться.
Маар хотел сходить на рынок за продуктами, предложив Серенити составить ему компанию. Убедившись, что Луна не против, принцесса радостно кивнула. Взяв сумки, оба вышли на улицу.
— Нельзя не заметить, что ты и Хелли оберегаете её, — заметил Грар. Луна вздрогнула, посмотрев на наёмника. Иногда она забывала о нём, когда он столь тихо сидел в углу у двери.
— Серенити просто немного наивна, — отозвалась Луна, вздохнув. Ей бы не хотелось сказать лишнего, — и она не знает, каким жестоким бывает мир. Но…
— Нежный цветок может защищаться шипами, — усмехнулся мужчина, склонив голову вперёд. — Да и как знать, доброе сердце само себя защищает.
Луна не ответила, отвернувшись. Люди её настораживали, как бы сильно она не пыталась убедить себя в обратном. Грар лишь усмехнулся, но настаивать на разговоре не стал. Он лишь сделал вид, что дремает, продолжая наблюдать за безопасностью. Луна принялась за уборку столиков, пытаясь не думать о дурном.
Ничего же не случится с Серенити, пока гуляет по городу, верно?
Торговая площадь же была полна народу, что Серенити побоялась потеряться. Маар держал девушку за руку, прося никуда не уходить — заблудиться среди толпы дело лёгкое. Так они и дошли до прилавков с овощами. Серенити удивляло такое количество разных людей: кто-то в довольно лёгкой одежде, зазывал людей за экзотическими товарами, другие же закрывали лица плотной тканью и старались держаться подальше от остальных. Маар кинул Серенити яблоко, предложив подождать его в магазине пряностей. Девушка согласилась, направившись в указанную дверь.
Людей меньше не стало, но в помещении они явно уважали друг друга. Серенити встала у окна, обтерев яблоко краем юбки. На девушку не обращали внимания, спеша закупиться нужными специями до закрытия. Серенити заметила, что стоящая у прилавка малышка смотрит на неё. А точнее, на яблоко.
— Извините, у вас не будет ножа? — спросила принцесса, привлекая внимание продавца. Он немного подумал и вытащил складной нож из-за прилавка. Серенити осторожно разрезала яблоко, вытерла нож о юбку и вернула мужчине. Присев, девушка протянула половинку яблока девочке.
— Я одна его не съем, не поможешь? — склонив голову набок, спросила Серенити. Малышка вопросительно посмотрела на мужчину и только после его кивка — взяла половинку.
— А маме его можно? — спросила девочка. — Мама болеет, но очень-очень любит яблоки!
— Думаю, она будет рада, если ты с ней поделишься, — улыбнулась принцесса, коснувшись пальчиком края яблока, — а ещё, твоя забота определённо поможет ей поправиться. Держи вторую половинку, съешьте вместе.
— Правда? — малышка обрадовалась и умчалась за штору, которая отделяла магазин от складского помещения. Продавец рассмеялся.
— Спасибо, что приободрили её, — поблагодарил он, оставив работу с прилавком на стоящую поодаль девчонку. Та хмуро глянула на Серенити, отвернувшись.
— У неё красивая улыбка, — произнесла девушка, немного печально посмотрев туда, где скрылась малышка. — Надеюсь, её мама поправится. Я… — она чуть не сказал про лечащие чары, что наложила прикосновением, — хотела бы помочь чем-нибудь.
— Простите, а у вас есть…
Серенити отошла в сторону, чтобы не мешать другим закупаться. Малышка вернулась спустя время, принеся принцессе платок с вышивкой и сказав, что это мама поблагодарила за яблоко. Принцесса приняла подарок, пообещав, что будет бережно его хранить.
Когда стало совсем душно, Серенити решила выйти на улицу. Не успела сделать и пары шагов за дверь, как её сбили. Больно ударившись, принцесса вскрикнула.
— Ох, простите, — извинились рядом. Девушка подняла взгляд. Перед ней стоял обычный парень в плаще, протягивающий руку. Серенити невольно засмотрелась на него, что не сразу поняла, как её подняли на ногу.
— Ещё раз простите, не заметил вас, ээ…
— Серенити, — улыбнулась девушка.
— Приятно познакомиться, леди Серенити, — парень шутливо поклонился. — Я… Эм… Энди. Да, называйте меня Энди. Могу ли я как-то искупить свою вину?
— У вас красивое имя, — рассмеялась Серенити, поправив фартук. Она заметила Маара, который возвращался с большими сумками. — И, думаю, вы просто можете помочь нам донести покупки, да, Маар?
— А? Что-то случилось? — спросил тот, подойдя ближе. Энди как-то странно посмотрел на него, представившись. Серенити кратко объяснила ситуацию, и то, что за это им помогут. Маар рассмеялся, сказав, что не против. Уже начинало темнеть, пора было возвращаться.
— Госпожа Нехеления мне точно настучит по голове, если с тобой что-то случится, — добавил он.
— Тётушка не такая грозная! — возмутилась Серенити, на что получила в ответ лишь смех. Иногда девушка поглядывала на Энди, отмечая, как он хорошо держится — видно, что воспитан. Но принцесса не стала ничего говорить об этом.
Уже у самой гостиницы их заметила Луна, подметающая дорожку. Она с подозрением отнеслась к незнакомцу, попросив Серенити проведать Нехелению. Принцесса сразу попрощалась, не забыв поблагодарить за помощь, и убежала. Маар же забрал покупки и унёс внутрь.
— Вы из аристократии? — с подозрением спросила Луна, скрестив руки на груди.
— Не совсем, — покачал головой Энди, усмехнувшись. — Я просто… служу в замке.
— Лучше бы вам не заглядываться на Серенити, — прямо сказала Луна,повернувшись к нему спиной. Парень рассмеялся, заставив наставницу фыркнуть. Показательно хлопнув дверью, Луна вернулась в главный зал.
Эндимион не стал долго стоять перед дверьми, скрывшись за первым же поворотом. Перенесясь на крышу, где его уже ждал Цоизит, король сел. Это было не лучшее знакомство.
— А я говорил, что лучше пройдись пешком, ты плохо освоил пространственную магию, — цокнул языком шпион, упав спиной на крышу. На небе уже горели первые звёзды.
Эндимион ничего не ответил. Серенити вблизи оказалась куда очаровательнее, чем он думал. Желая просто познакомиться с ней и сблизиться не как король, он просто не подумал, как это будет. Цоизит присвистнул, спрашивая, а не влюбился ли друг. Король махнул на это рукой.
Он не верил в любовь с первого взгляда, хотя не мог отрицать, что Серенити его очаровала. Общение с ней лёгкое и непринуждённое, совсем отличается от дворца.
Ещё немного посидев, было решено возвращаться — дел много, а время поджимает. Ещё перед Кунцитом отчитываться за этот внезапный побег.
Перед тем, как покинуть столицу и вернуться в замок, Эндимион спешно купил два букета: один для бывшей королевы, а второй — сестре. Персефона сейчас усердно изучала магию и редко покидала замок.
И такой спокойный день для Эндимиона казался небольшой передышкой. Чуял, что что-то близится, но никак не мог понять, что именно. Это лучше обсуждать с придворным магом. Решив, что это планы на завтра, король успешно миновал головомойку от Кунцита.
Персефона и их матушка была очень рады подарку. Бывшая королева попросила детей ещё немного посидеть с ней, и они не отказали. Эндимион даже успел задремать на коленях матери, как когда-то в детстве.
Счастливом детстве.
Иногда Эндимион погружался в те воспоминания, когда всё было тихо. Как они с Персефоной бегали по саду за бабочками или лазали по деревьям в королевской оранжерее. Даже их отец, славящийся строгостью, проводил с ним больше времени. А потом, началась война…
Эндимион вздрогнул, проснувшись. Персефона вслух читала матери книгу о далёких землях. Бывшая королева улыбалась, поглаживая сына по волосам. Тихое умиротворение.
— Как жаль, что вашего отца тут нет, — пробормотала женщина. Она редко говорила что-то подобное. Бывший король погиб, защищая свои земли, и Эндимион раньше срока стал править. Это не нравилось многим.
— Матушка, давайте завтра погуляем в саду? — Персефона захлопнула книгу, надеясь перевести тему. Знала, как матушке тяжело это вспоминать. Женщина улыбнулась.
Эндимион поддержал эту идею, пообещав, что выделит время в своём расписании. На завтра у него не было срочных планов, и провести время с семьёй — отличная идея. Персефона покосилась на брата, надеясь, что это не шутка. Женщина рассмеялась, согласившись.
Почувствовав себя худо, бывшая королева попросила проводить её в комнату. Эндимион поднял матушку на руки, отнеся прямо в кровать. Персефона укрыла её, крепко обнимая.
Уже выходя из комнаты матери, принцесса заметно помрачнела. Она очень боялась, что однажды бывшая королева просто не проснётся. Эндимион предложил проводить сестру в комнату. Та улыбнулась, признав, что ей приятна забота от брата.
Король лишь промолчал на это, зная, как мало стал уделять им времени.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.