ID работы: 13010174

Подарок на всю жизнь

Джен
G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Вот как все было...

Настройки текста
Мерлин давно уже не ребенок. Его детство закончилось со смертью отца – в пятнадцать лет. С тех пор у них с Хунит было много всего, и плохого, и хорошего. Мерлин как единственный мужчина в семье не позволяет матери страдать от того, что исправить в его силах. Но… Он не может оградить ее от одиночества, тоски по любимому человеку, тем более, что Мерлин и сам все еще чувствует, что ему не хватает отца. Его отсутствие не заменить никакими успехами и достижениями. В благополучном течении их нынешней жизни все равно остается брешь от утраты близкого человека. На Рождество в Мерлине пробуждается детская – забытая почти – вера в чудо. Он верит и не верит, что с ним может произойти что-то волшебное. Как говорил отец, «если очень веришь, сказка оживет». Мерлин перебирает подарки под елкой. Свертки, коробки и коробочки. От лучшего друга Уилла, от дяди Гаюса, от приятельницы по работе Гвен и ее улыбчивого бойфренда Ланселота. Подарок от Хунит выглядит как-то странно, кособоко что ли. Бумажный сверток заваливается на бок, и Мерлин разворачивает его первым, смотрит, не веря своим глазам, и бежит на кухню, где Хунит колдует над рождественским ужином. – Мама! Откуда это? – Нравится? – Хунит треплет Мерлина по голове и ласково улыбается. – Так, купила на распродаже игрушек, подумала, что тебе будет приятно вспомнить любимого детского героя. Извини, что он немного… – Хунит деликатно хмыкает, – …не такой замечательный, как в книжке. – Он потрясающий, классный, супер, мама, ты лучшая! Мерлин целует мать в плечо и уносится в свою комнату. Фигурка рыцаря в его руках выглядит действительно странно, словно ее делал какой-то рукожоп, подмастерье; она слегка перекошена на одну сторону и очень сильно непропорциональна, с большой головой и ногами и короткими руками, упертыми в бока. Но это совершенно точно принц Артур из любимой детской книжки Мерлина, подаренной ему в пять лет Балинором. По этой книжке Мерлин учился читать и знал ее наизусть – подвиги благородного и отважного принца Артура, ставшего вскоре королем всей Британии, были его влажными детскими мечтами почти до самой смерти отца. Мерлину хотелось быть рядом с этим прекрасным героем, чтобы спасать принца от грозящих ему неприятностей. Не зря же его назвали Мерлином. Только путь в сказку так и не удалось отыскать. У доставшегося ему в подарок Артура круглое лицо и слегка идиотская улыбка, но он ничуть не хуже того Артура, о котором Мерлин грезил в детстве. Под елкой кукольный принц смотрится очень внушительно, несмотря на мелкий рост и неуклюжую фигуру. Мерлин ждет ночи, когда можно остаться одному, и достает любимую книжку, которую не перечитывал очень давно… чтобы уснуть на четвертой странице приключений принца Артура. Мерлин просыпается весь в поту, еле живой от усталости. На часах около девяти, а у него чувство, что он вымотан как после тяжелой работы, длившейся не меньше недели. Ни одна подработка так его не выматывала. Артур под елкой все также смотрит прямо перед собой и чему-то улыбается. Как живой, только застывший в этом корявом теле. – Ну что, чувак, у тебя хотя бы все в порядке? – спрашивает Мерлин. Ему никто не отвечает, но в этом молчании есть что-то привычное, родное. Артур не любит лишних слов, он действует, когда другие болтают, Мерлин это понял еще в детстве и за это полюбил его. И любит до сих пор.

*_*_*_*

Рождество проходит так же быстро, как наступает. Впервые Мерлин ждет его окончания с нетерпением, граничащим с паникой. Все эти дни с ним что-то не так. Каждое утро Мерлин просыпается с ощущением, что он проживает чужую жизнь, и ничего об этом не помнит. Все просто: как только его голова касается подушки, перед глазами сгущается тьма и из нее выступают незнакомые лица, чужие, злобные и неприятные. У них горящие демоническим огнем глаза или жуткий оскал киношных монстров. Их голоса доносятся до Мерлина приглушенно, как сквозь вату, слов не разобрать, но смысл понятен и так – они пророчат смерть. Потом все пропадает, и Мерлин приходит в себя уже на рассвете, в состоянии, как после хорошей попойки, хотя ничего хорошего в этом нет. Он ни с кем не говорит о своих «странностях», потому что говорить, собственно, не о чем. Ночные кошмары испаряются из памяти с первыми лучами солнца, но симптомы налицо – усталость, головная боль, предчувствие необратимости. «Я схожу с ума!» – сверлит его голову неотвязная мысль. Мерлин делится своими подозрениями лишь с Артуром, но тот стоит под елкой в позе вечного пофигизма и не реагирует. Конечно, он ведь свои подвиги уже совершил, преодолел все, что можно преодолеть. А Мерлину еще предстоит разобраться в себе. В новогоднюю ночь Мерлин просыпается от тихого сопения над ухом, и не сразу понимает, что он не один в постели. Его кровать не слишком широкая, и Мерлин чуть не падает на пол, пытаясь понять «что за хрень здесь происходит». Кажется, он возмущается слишком громко, потому что парень рядом недовольно моргает и прикрывает ладонью ухо опознаваемым жестом: «Не кричи так громко, придурок!» – Ты кто? – спрашивает Мерлин и нервно теребит край одеяла. Он первый раз в постели с мужчиной, которого видит первый раз в жизни. – Артур. В повисшей тишине слышен шум воды в трубах и отдаленные взрывы фейерверков. Кто-то все еще празднует наступление Нового года. – Ты мне очень помог, Мерлин, – веско говорит Артур. – Ты мой спаситель, но не надо так громко кричать в такой ранний час. – Какого черта! – шипит Мерлин. Ему нужны объяснения и прямо сейчас, объяснения и доказательства. – Что вообще происходит? Откуда ты взялся, и кто ты такой? Мерлин не любит прикольные розыгрыши, еще больше он не любит дурацкие шуточки. И он ждет. – Я Артур, – терпеливо повторяет гость. – Все, что могло произойти, уже произошло, теперь важно думать о будущем. Можешь мне не верить, но меня заточили в этом теле, – он кивает на елку, под которой виднеется маленькая фигурка, – а ты помог мне освободиться. Только сейчас Мерлин замечает, что кукла-Артур утратила большую часть своего неповторимого очарования, превратившись просто в корявую поделку. – Как? – Ты сражался каждую ночь вместе со мной против моих врагов, – говорит Артур с уважением. – Ты смелее, чем я думал, знаешь? – Я ничего не помню, – в отчаянии Мерлин хватается за голову. – Почему я ничего не помню? – Так надо. Воспоминания обесценили бы помощь, которая должна быть предоставлена от чистого сердца. Бескорыстная помощь друга – это такая редкость во все времена. Но сейчас, когда все закончилось, ты имеешь право знать, как это было. Артур достает из брошенной у кровати одежды прозрачный камень с мерцающими гранями, протягивает его Мерлину. – Здесь все. – Что это? – неуверенно спрашивает Мерлин. – Кристалл памяти. Если не веришь мне, поверь самому себе. Мерлин берет кристалл с осторожностью, правда, он не собирается смотреть на эти ужасы в ближайшее время. Его волнует совсем другое. – Так ты не исчезнешь? – Нет, – улыбается Артур. – Без меня ты пропадешь. Мерлин толкает его локтем в бок. «Заткнись, придурок», – он проглатывает, чтобы не начинать новую жизнь с ругани. Ему еще объясняться с матерью и друзьями, а это сложнее и опаснее битвы с чудовищами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.