ID работы: 12981333

"Caterpillar"- Наруто в мире Dc

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
447 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 20 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 39 - Тартар (2)

Настройки текста
Примечания:
«Черт возьми, они продолжают преследовать нас». Наруто выругался, когда увидел, что тысячи демонов все еще преследуют их по горячим следам. Его руки образовали простую печать Птицы, но техника, которую он бросал, не была тривиальной. Из его рта вырвался вихрь сжатого воздуха, который продолжал увеличиваться в размерах, чем дольше он путешествовал по воздуху, пока не возникло полноценное торнадо. Затем его руки сделали печать Тигра, и змеиный огненный дракон был брошен в торнадо. Последовавший за этим катастрофический взрыв мгновенно поглотил тысячи демонов. Подземные толчки несли столько тепла, что земля и даже скалы начали плавиться на полмили вокруг пылающего торнадо. Чудо-женщина поддерживала свою скорость полета, направляясь к определенному месту на расстоянии, где она могла видеть мириады цепей, покрывающих небо. Вопли и вопли, доносившиеся оттуда, дали ей понять, что там истязают души умерших. Она стремилась найти разумное существо и допросить его своим лассо. — Как твоя чакра? — спросила она немного обеспокоенно. «Не то чтобы я вдруг стал инвалидом». — ответил он со смехом. «Даже в детстве мои запасы чакры были огромными, не говоря уже сейчас. Я, вероятно, могу применить еще 50 или более техник широкомасштабного разрушения, подобных той, что была раньше. Но я должен быть осторожным, потому что я не знаю, насколько силен Аид. Он все-таки бог, и мы также не знаем, какие еще слуги и существа окружают его. Было бы действительно глупо, если бы я отравился газом, а затем попытался сражаться с богом с пустым баком». «Что вообще мешает твоей регенерации чакры?» — спросил Кьюби со своего места на его плече. «Ты знаешь, что чакра — это результат соединения физической энергии с духовной энергией. Мы вошли в царство мертвых, мы в аду. Мой дух находится под влиянием энергии смерти в этом месте, потому что я чувствую начало своего рода умственной усталости. Это не настолько плохо, чтобы повлиять на мою концентрацию, но я думаю, этого достаточно, чтобы помешать регенерации моей чакры. Слава Пустоте, это не истощает меня или что-то в этом роде». Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до места назначения. Но когда они, наконец, прибыли, даже Наруто и Кьюби, повидавшие всевозможные ужасы во время своих многочисленных приключений, еще не видели ничего столь же ужасного, как зрелище перед их глазами. «Великая Афина…» прошептала Чудо-женщина с бледным лицом. Насколько могли видеть их глаза, бесчисленное количество людей висело в воздухе. Цепи, которые, казалось, росли из самого неба и из-под земли внизу, связывали их руки, ноги и шею, заставляя широко раскинуть конечности. Их было так много, что их не счесть. Однако вокруг них летало еще большее количество демонических орлов, их острые когти и изогнутые клювы вгрызались в плоть пленников. Крики боли и отчаяния исходили от душ, когда им выкалывали глаза или когда вечно голодные демоны отрывали от них целые куски тела. Их ели «живьем», пожирали. Души, у которых еще были глаза, заметили прибытие трех пришельцев. "Спаси меня!" "Помощь!" «Больше никаких пыток! Пожалуйста, спасите нас!» Тысячи людей умоляли, плакали, кричали. Это было отчаяние, какого они трое никогда раньше не видели в своей жизни. С глазами, мокрыми от непролитых слез, Диана обнажила меч и бросилась на пленников, разрывая цепи, висящие в воздухе. Из демонических птиц раздалось недовольное и сердитое карканье, но ни одна из них не осмелилась напасть на нее. Амазонка уже спасла около 5 из них, когда Наруто поймал ее за руку и остановил. "Диана! Приходи в себя!" — Разве ты не видишь их мучения? — сказала она и попыталась вырваться из его хватки, но он с силой прижал ее к груди. Сидя на плече Наруто, Кьюби холодно сказал: «Вы сказали нам, что добродетельных людей отправляли в Элизиум. Это Тартар. Хороших людей не отправляют в ад, не так ли?» На слова лисы Чудо-женщина перестала сопротивляться. Там на мгновение, переполненная состраданием и жалостью к измученным душам, она забыла, какие люди были отправлены в Тартар после смерти. Более того, она поняла, что для кого-то, кто подвергся такой ужасающей пытке, его грехи были нелегкими. — Но не все люди, отправленные в Тартар, были в чем-то виновны. Она закрыла глаза. Будучи амазонкой, она очень хорошо знала, насколько капризными и мстительными были некоторые олимпийские боги. Богиня Афина была одним из самых уважаемых и широко почитаемых богов в мире еще в древние времена за ее мудрость, доброту и поддержку человечества... однако, даже у нее были моменты жестокости по отношению к тем, кто перешел ей дорогу, не говоря уже о других богах; большинство других богов были намного, намного хуже. Даже если человек был добродетельным, он все равно мог оказаться в Тартаре, если оскорбил богов. Наруто вздохнул и отпустил ее. «Позвольте мне на минутку одолжить ваше лассо». — сказал он, и она не попыталась помешать ему взять лассо, висевшее у нее на талии. Любой мог использовать Лассо Истины, оно не было зачаровано только для Чудо-Женщины. Он подошел к одной из душ, которых принцесса освободила от цепей, и обернул аркан вокруг их туловища. «Лассо Гестии заставляет тебя говорить правду. Как твое имя?» Связанная душа была замучена до такой степени, что невозможно было узнать, мужчина это или женщина. Но когда аркан засиял золотым светом, душа вынуждена была заговорить: «Феликс Корнелиус». «За какой грех вы были отправлены в Тартар?» — спросил Наруто. Ему самому было не любопытно, он делал это, чтобы успокоить разум Чудо-женщины, не зная, о чем она на самом деле думала в этот момент. «Я был пиратом. Я грабил, убивал и насиловал людей всю свою жизнь». Наруто не задавал никаких дополнительных вопросов о своей жизни. Вместо этого он спросил о том, что его интересует: — Ты знаешь, где живет Аид? "Да." — машинально ответила душа. «Хорошо. Веди туда». Под принуждением аркана душа была вынуждена подчиняться его командам. ⁂ Хотя поначалу она была сильно встревожена, Чудо-женщина вскоре опомнилась. Она понимала, что не может ничего сделать для запертых там. Большинство из тех, кого отправили в Тартар, в жизни были ужасными людьми. У нее не было возможности искать невинных среди миллионов других злых душ. Несмотря на то, что она говорила себе это и пыталась мыслить рационально, ей было трудно найти завершение. На ее лице больше не было видно прежней беззаботности. Пройдя через «лес» скованных людей, висящих в небе, орда младших демонов больше не преследовала их. Казалось, что существует невидимая граница, которую они не могут пересечь. Наконец им дали минутку передышки. Некоторое время Наруто, Кьюби и Диана летели молча. Тем не менее, следуя указаниям контролируемой лассо души, их настроение становилось только мрачнее и мрачнее по мере того, как они проходили через многие другие зоны мучений. Были дворы, где души с предположительно меньшими грехами только хлестали или избивали, но были и другие зоны, где людей медленно погружали в тлеющие ямы лавы или с «живьем» сдирали кожу демонические мясники... ... Крики агонии, вопли, проклятия отчаяния и жестокий смех демонов пронзили кромешно-черное небо. Это был ад. Это был Тартар. Внезапно их ушей достигает крик, отличный от крика измученных душ, и кусок скалы размером с жернов едва не промахивается мимо них, пройдя мимо них с громким свистящим звуком. Повернувшись в том направлении, откуда был брошен кусок камня, в их поле зрения вошел силуэт великана. К ним несся человек выше 10-этажного дома, его большие ноги превращали как демонов, так и измученные души, на которые он наступал, в кровавую массу, раздавливая их, как жуков. Прежде чем Наруто успел что-то сказать, Чудо-женщина бросилась на великана и со всей силы ударила его по массивной голове. По сравнению с ним она ничем не отличалась от комара. Однако, когда ее удар попал ему в лицо, великан отшатнулся на несколько шагов, только случайно, с трудом восстановив равновесие. «Значит, ты новейшее потомство этого ублюдка Зевса. Неплохо». — пророкотал голос гиганта, потирая подбородок. Один удар, и его челюсть уже заболела. "Кто ты?" — спросила Чудо-женщина. — Аид послал тебя убить меня? «Ты не узнаешь семью, когда увидишь ее? Ты ранишь мои чувства. Я один из твоих многочисленных братьев, Иксион, король лапифов». — насмешливо сказал великан. «Зевс тоже мой отец. «Могучий» Царь Богов!» — сказал Иксион и с отвращением сплюнул на землю. «Больше похоже на бешеную собаку в течке». Чудо-женщина нахмурилась, глядя на великана. — Кто послал тебя за мной? спросила она. Может быть, это потому, что он не разговаривал ни с кем тысячи лет, но Иксион казался очень разговорчивым. «Не волнуйтесь, поскольку мы семья и все такое, я могу, по крайней мере, проявить немного вежливости и сказать вам, кто послал меня убить вас. Имейте в виду, это не личное. Меня послала Гера. за мою свободу». Услышав это, принцесса перестала слушать. Когда он увидел, как она бросается на него, большая ладонь Иксиона метнулась к ней, пытаясь отшлепать ее, как муху, но ее ловкость была слишком велика, чтобы он мог за ней угнаться. «Быть ​​добрым к врагу — жестоко по отношению к себе». — подумала она, повторяя в уме слова, которые недавно услышала от Наруто. Она не собиралась сдерживаться. Вытащив из ножен свой убивающий богов меч, она вонзила его в пяточное сухожилие великана. Из него вырвался дикий рев боли, и его огромное тело качнулось назад, когда он потерял равновесие, не в силах нормально стоять только на одной ноге. Его массивные кулаки врезались в землю, как метеориты, когда он пытался раздавить ее до смерти, но она легко уклонялась от его неуклюжих и медленных ударов. Она вонзила свой меч по самую рукоять в пяточное сухожилие другой ноги великана. С перерезанными сухожилиями и ногами, неспособными больше нести его огромный вес, Иксион упал на колени, разорвав землю при падении. Крича от боли, великан в ярости вскинул кулаки, но его дикие удары ничего не сделали, кроме сотрясения воздуха. Легко уклоняясь от всех его ударов, Чудо-Женщина подлетела к его голове и со всей силой, на которую была способна, ударила его ногой по лицу. Это было настолько грозно, что гигант высотой более 60 футов был фактически оторван от земли и отброшен обратно в воздух, как мертвая собака. Чувствуя свою неминуемую гибель, Иксион отказался от прежней гордыни и вскричал, умоляя о пощаде: "Подождите! Не убивайте меня!" Однако было слишком поздно. В тот момент, когда он закончил свои слова, меч амазонки пронзил его горло. По сравнению с его огромным размером, ее меч был не больше зубочистки. Тем не менее, когда эта «зубочистка» перерезала его шейные артерии, открылась большая зияющая рана. «Нет! Только не снова! Только не колесо! Нгхркх» , — кричал он, захлебываясь собственной кровью. После смерти, так как он все еще находился в Тартаре, судьи Преисподней собирались отправить его обратно на пытку огненным колесом. Когда Иксион временно умер, ему в голову пришла мысль: «Эта блудница… она знала, что у меня не будет шансов… она послала меня на смерть…» ⁂ В тот момент, когда Иксион испустил последний вздох, Гера издала недовольный звук. "Он не мог купить мне даже 1 час? Этот бесполезный олух!" Она ожидала, что Иксион проиграет — Гера не была настолько «добросердечной», чтобы предложить свободу тому, кто пытался изнасиловать ее, даже после нескольких тысячелетий пыток. С самого начала великана послали в качестве пушечного мяса, чтобы выиграть ей немного времени. Хотя он плохо сыграл свою роль, Гера не волновалась. Причина этого заключалась в том, что она уже прибыла в пункт назначения. Перед ней был горный хребет, который даже Аид, бог подземного мира, не мог контролировать. Это была территория, населенная одним из самых ужасных существ, известных как людям, так и богам. После того, как она вошла в этот горный хребет, перед ней появилось несколько гротескных силуэтов, преграждающих ей путь. Существа, словно вышедшие из чьих-то кошмаров, существа с несколькими головами и частями тела, происходящие от разных животных. Это были химеры, мириады их. Взгляд отвращения вспыхнул в глазах Геры, когда она посмотрела на монстров, угрожающе рычащих на нее. Но она не устраивала сцен. Сохраняя нейтральное выражение лица, она сказала напыщенным тоном: «Отправьте сообщение своему хозяину и сообщите ему, что королева Олимпа, Гера, хочет поговорить с ним». Когда химеры не сразу вняли ее словам, она рявкнула: "Не заставляйте меня ждать, звери! Двигайтесь!" От ее слов группа монстров забеспокоилась и начала угрожающе рычать. Однако они не стали опрометчиво нападать на нее. Они были достаточно умны, чтобы понять разницу между ними и богиней. Один из них, существо, похожее на шакала, по большей части взмахнуло своими 4 ястребиными крыльями и улетело, направляясь к своему хозяину, чтобы сообщить ему о злоумышленнике. Ни Гера, ни группа монстров не заметили неприметную черную змею, спрятавшуюся между корнями одного из многочисленных мертвых деревьев вокруг них. ⁂ Черно-красное небо, черные как смоль тяжелые тучи и вечная тьма. Не было дня, не было солнца, не было луны, не было и звезд в Тартаре. Единственный источник света в вечной тьме исходил от бесчисленных огненных ям и вечно текущих рек лавы, тающих на своем пути через землю. Из-за этого все, что можно было увидеть, было окрашено оттенками оранжевого и красного. Четыре силуэта парили в воздухе, над реками лавы и массами душ, которых пытали демоны внизу. Они не обращали внимания на то, что происходило на земле. Вместо этого их глаза были устремлены к небу: в небе парил остров длиной в несколько миль, вся его поверхность была покрыта черной цитаделью. «Наконец-то мы здесь». — сказал Наруто. Золотой аркан в его руках начал увеличиваться в длину, пока ноги связанной на его конце души не коснулись земли. Затем аркан развязался и снова уменьшился в размерах. — Иди. Ты свободен. сказал он душе. «Идти куда? Куда бы он ни пошел, это Тартар. Чудо-женщина задумалась. Она пыталась убедить себя, что душа была пиратом, который убил и ограбил бесчисленное количество невинных, когда был жив, и он заслужил свою судьбу. Однако зрелище пыток и страданий в Тартаре потрясло ее до глубины души. Она не могла не вспомнить слова песни, которую услышала по радио, когда впервые попала в Мужской Мир. Представь, что рая нет. Это легко, если постараться . Под нами нет ада, Над нами только небо. В то время, еще не подозревая о том, что Зевс сделал с ее матерью и какой она стала, принцесса рассердилась и избегала певца как кощунственного. Однако в настоящем, разочаровавшись в богах и потеряв слепую веру в них, ее мысли были совсем другими. Большинство богов, которым она поклонялась, были даже хуже обычных людей. Они убивали свою семью, насиловали невинных и устраивали жестокие наказания за малейшее оскорбление их имени. «Может быть, было бы лучше, если бы не было ни рая, ни ада. Может быть, было бы лучше, если бы богов вообще не существовало. Но затем она закрыла глаза и попыталась успокоить свой беспокойный разум. Она понимала, что шок от того, что впервые увидел ужасы ада, затуманил ее рассудок. — Не так уж плохо, что существует такое место, как Тартар. Простая смерть была бы слишком легким наказанием для такого ублюдка, как Зевс, который изнасиловал мою мать. Когда она подумала об этом, ее прежнее чувство жалости к измученным душам сменилось яростью по отношению к королю богов. Заметив буйство темных эмоций и интенсивность негативных чувств, исходящих от Амазонки, Кьюби сказал: «Ты же не собираешься сражаться против бога с затуманенным гневом разумом, не так ли? Возьми себя в руки или оставайся позади. Нам не нужен багаж, чтобы тянуть нас вниз». — Ой, Курама. Наруто упрекнул его. — Нет, он прав. Диана призналась со вздохом. «Мне нужно взять свои эмоции под контроль, иначе я могу доставить всем проблемы». Шиноби, биджу и амазонка какое-то время молча смотрели на жуткий плавучий остров, у каждого были свои мысли. Курама в форме крошечного лисёнка медленно вилял своими девятью хвостами, но сам факт того, что гордый биджу вёл себя именно так, выдавал его волнение и беспокойство. С другой стороны, у Чудо-женщины был серьезный вид, когда она пыталась успокоить свои чувства и вспомнить себя. Что касается Наруто, он выглядел так, будто у него что-то было на уме. Казалось, на него не слишком повлияли вопли агонии, исходившие от измученных душ вокруг них, или мрачный пейзаж. Его менталитет не мог быть поколеблен только этим. По его мнению, души, терзаемые в Тартаре, заслужили свою участь. Он не испытывал ни капли жалости или милосердия к людям, совершившим при жизни всевозможные злодеяния. Они просто пожинали то, что посеяли. Что-то другое занимало его мысли. В итоге он заговорил: — Что ты собираешься делать после того, как мы убьем Аида? Диана была поражена этим вопросом. — Я… я так далеко не думал. Слишком много всего произошло за последние 2 дня. Во-первых, у нее была битва не на жизнь, а на смерть против кровожадного криптонианца. Затем она была вынуждена убить Максвелла Лорда IV. Тогда почти все ее друзья осудили ее и умыли от нее руки. Затем Гермес передал ей приказ Зевса отправиться в Тартар. Затем она увидела десятки тысяч людей, протестовавших против Лиги справедливости и против нее. После этого она направилась прямо к Темискире. Среди всех трагедий, которые следовали одна за другой, ей был дан короткий миг блаженства, когда она, наконец, стала единым целым с человеком, которого любила. Тем не менее за такое короткое время произошло так много всего, что у нее не было возможности подумать о завтрашнем дне, о будущем. «Что, если убийство Аида — это не конец?» Наруто надавил. "Что ты имеешь в виду?" спросила она. «Кто сказал, что после того, как вы доставите им голову Аида, они не будут просить что-то еще?» Словно ей на голову вылили ведро ледяной воды. «Ваша ситуация ничем не отличается от ситуации с заложниками. Судьба амазонок в руках богов, и поэтому они могут заставить вас выполнять их приказы. У нас нет против них рычагов. в конечном итоге просто поиграем в их ладонях». — И что ты хочешь, чтобы я сделал? Чудо-женщина огрызнулась на него. — Это моя мать! И мои сестры! Ты хочешь, чтобы я их бросил? «Разве они не живут уже около 5 тысяч лет или больше? Жизнь продолжается». — безразлично сказал Кьюби. — Курама, заткнись! Наруто и Диана кричали на него в унисон. За последние несколько месяцев привязанность Кьюби распространилась от Наруто к Диане, но это не означало, что он внезапно начал заботиться об остальных амазонках или о ком-то из друзей принцессы. Наруто и Диана были единственными существами, которыми он дорожил. Как бы он ни заботился, остальные могли просто погибнуть, это была не кожа с его спины. Ему была безразлична их судьба. Слабые умирали, сильные выживали. В его уме все было очень просто. Но его эгоизм снова оскалил зубы в неподходящий момент, заставив их обоих огрызнуться на него. «Я не говорю, что ты должен бросить свою семью. Далеко не так. В тот день, когда ты услышишь, как я говорю что-то подобное, ты получишь мое разрешение избить меня до полусмерти. Я хочу сказать, что нам нужно подумать о что будет дальше. У нас не было возможности поговорить об этом. Но нам нужен план, иначе ты закончишь как атакующую собаку олимпийских богов». Принцесса успокоилась от его разумных слов. «Расскажи мне больше о своих богах». Наруто начал, но Диана оборвала его взглядом: «Они не мои боги!» «Правильно, это был плохой выбор слов с моей стороны». — сказал он и поднял руки, как бы говоря, что не хочет причинить вреда. «Расскажите мне больше об олимпийских богах. Кто именно создал амазонок? По сути, мне нужно знать, кого мы можем атаковать, а кто неприкасаем. Мне нужно лучше понять ситуацию, потому что я почти ничего о них не знаю». Тем временем Диана и Наруто (с Кьюби, сидящим у него на плече) прекратили полет и приземлились в безлюдном месте, где не было ни демонов, ни каких-либо других существ. Они не могли просто парить в воздухе и разговаривать, это было слишком заметно. Не обращая внимания на пепел, покрывающий землю повсюду, Наруто просто плюхнулся и прислонился спиной к валуну. Он положил правую руку на левое запястье, и появилась маленькая бутылка с облаком дыма. Открутив крышку флакона, он слегка встряхнул флакон и высыпал на ладонь 2-3 таблетки. "Что это?" спросила она. Ей было любопытно, потому что до этого она никогда не видела, чтобы он принимал какие-либо таблетки. «Витамины». "Витамины?" — недоверчиво спросила она, думая, что он подшучивает над ней. «Это комплекс витаминов и других веществ, необходимых человеческому организму. Были времена, когда во время моих миссий я оказывался вдали от любых цивилизаций на дни или недели, и у меня редко была возможность готовить. нужно было приготовить. Одной из этих таблеток достаточно, чтобы насытить мой организм достаточным количеством питательных веществ, которых хватило бы мне на целый день. Хочешь немного?" Они были не так хороши, как таблетки из его родного мира, которые могли напрямую пополнять чакру, но все же лучше, чем ничего. Когда она отказалась от его предложения, мягко покачав головой, он сказал: «В любом случае. Расскажите мне об олимпийских богах и их отношениях с амазонками». Чудо-женщина последовала его примеру и тоже села, но положила свой щит на землю, прежде чем сесть на него. «Амазонки поклоняются 5 богиням: Афродите, Афине, Деметре, Артемиде и Гестии. На самом деле, моя мать назвала меня Дианой в честь Артемиды, которая также была известна римлянам как Диана». Затем она объяснила роль каждой богини в культуре и религии амазонок. «Идея создания амазонок пришла в голову Афродите. Она богиня любви и красоты, и она благословила амазонок своей красотой». Наруто внутренне кивнул на это. За время своего недолгого пребывания на Темискире он не видел среди них ни одной непривлекательной женщины. Если бы они отправились во внешний мир, каждый из них, вероятно, мог бы продолжить карьеру модели, если бы захотел. «Богиня Гестия подарила нам наш дом, Темискиру. Если во всем Пантеоне есть одна богиня, о которой можно сказать, что у нее нет недостатков, то это она. Даже сейчас я все еще очень уважаю ее. Богиня дома и семьи». Он слушал ее слова с неподдельным интересом. Даже Кьюби внимательно следил за ним. Вскоре он собирался стать богом и хотел узнать об этом побольше. Хотя они повидали большую часть мира и веками путешествовали по Вселенной, на самом деле у них не было серьезных встреч с так называемыми богами. «Деметра — богиня урожая и плодородия. У Темискиры небольшое количество земледельцев, но амазонки никогда не страдали от недостатка еды благодаря ее благословению. Она также благословила амазонок сверхчеловеческой физической силой и выносливостью». «Артемида — богиня Луны, дикой природы и охоты. Она благословила фауну на Райском острове и подарила амазонкам связь с природой и умение охотиться. Она также является причиной того, что Курама мурлычет, как кошка, когда я чешу его назад." — сказала она, заставив Наруто усмехнуться, а Кьюби немного зарычал на нее со своего места на его плече. «Что касается Афины, то она благословила амазонок на боевые навыки. Она подарила им свою мудрость, образование и технологии. В настоящее время она является самой важной богиней-покровительницей амазонок». Наруто задумался на несколько секунд. «На мой взгляд, Зевс и Гера не имеют прямой власти над амазонками. Если только я что-то не упускаю? Почему мы не можем просто убить их и покончить с этим?» Чудо-женщина невольно фыркнула. Наруто говорил об убийстве Зевса, как будто он был каким-то случайным уличным головорезом, а не самым сильным богом в мире (насколько она была обеспокоена). — Все не так просто. Богиня Афина — любимая дочь Зевса, Афродита и Артемида — тоже его дочери. Богиня Гестия — сестра Зевса. ребенок вместе. Даже если бы мы могли убить Зевса, ты думаешь, они бы просто сидели и равнодушно смотрели со стороны? Наруто посмотрел на нее с сомнением. «Я мало что знаю об олимпийских богах, но из того немногого, что ты мне пока рассказал, Зевс кажется огромным уродом. Ты хочешь сказать, что все любят этого парня? После того, как много людей он убил или изнасиловал? Я на самом деле поражен, что никто не пытался убить его спустя столько лет». "О, другие боги действительно пытались. На самом деле, несколько раз. Но ему удавалось оставаться на вершине каждый раз. Вот почему никто не осмеливается идти против его слов. И именно поэтому другие боги не пытались свергнуть его больше тысячи раз. лет». — сказала Диана. Однако, несмотря на ее слова, Наруто улыбнулся. «Они боятся выступить против него сами… но что, если они увидят возможность? Убийство Аида должно быть достаточным доказательством того, что мы более чем способны убить любого другого бога. Разве они не воспользуются шансом, если они видят его? Они просто не хотят брать на себя ответственность возглавить восстание, потому что в случае неудачи лидер восстания определенно будет наказан самым худшим образом». «Но что, если мы возьмем это место для них? Мы возьмем на себя эту ответственность!» Диана не сразу отмахнулась от его слов. Она никогда не видела Кьюби в его полной силе, но вся Вселенная знала о его последнем подвиге — разрушении родной планеты псионов. Это был уровень силы, о котором она не слышала даже в мифах об олимпийских богах. Кроме того, в уравнении был и Наруто, и она сама тоже не была дурой. «Может быть, победа над Зевсом и Герой не такая уж надуманная...?» она думала. Тем не менее, она не могла просто прыгнуть в поезд, не взвесив в уме все как следует. «Может быть, Наруто, Курама и я смогли бы пережить войну и сбежать, если бы мы потерпели неудачу. Но как насчет моей матери? Что насчет моих сестер? Если мы проиграем, они окажутся здесь, в Тартаре. Вспоминая ужасные пытки, свидетелем которых она стала с тех пор, как ступила в Тартар, она покачала головой. Дело было не в мужестве. «Если бы это была только я, я не боюсь брать кого-либо. Но это касается не только меня. Это затронет и мою мать, и остальных амазонок. Их средства к существованию под угрозой. Я не могу согласиться начать войну, если мы не уверены в своем успехе». Наруто не нашел ее ответы странными. Его отношение не отличалось бы от ее, будь он на ее месте. Он также не стал бы добровольно рисковать жизнью своего любимого в азартной игре. «Я уже могу уничтожать планеты, как сейчас, а что будет после того, как я стану богом?» — сказал Кьюби. — Вот он снова… — пробормотал Наруто, закатив глаза. «Никто не будет мне соперником. Я буду непобедим. Ха-ха-ха!» — сказал Кьюби и высокомерно рассмеялся. Гордость и высокомерие лиса и без того были заоблачными. Наруто мог только представить отношение биджу после того, как он действительно стал богом. Тем не менее, теперь, когда они сели и обсудили свои дальнейшие действия, все выглядело не так мрачно, как раньше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.