ID работы: 12931941

Красотка из стрипа

Гет
R
В процессе
43
Ray_04 бета
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник Скачать

Что ты чувствуешь?

Настройки текста
Примечания:
      Сакура успела только докоснуться до дверной ручки своей комнаты, как появилась сияющая от радости, но сонная Хината. Она уже готова была с радостными объятиями броситься к подруге, но в ее поле зрения попал шатающийся Учиха, который не спеша разувался. — Утром поговорим тогда, — с долей сочувствия произнесла Хьюга и скрылась.       Харуно тяжело вздохнула и прошла в спальню. Саске не заставил себя ждать. На ходу стягивая с себя одежду, рухнул на кровать, оставшись в одних трусах. Девушка брезгливо собрала его вещи с пола и положила на стул. — Иногда я думаю, как было бы здорово, если бы ты забыл мой адрес, — с обидой в голосе произнесла Сакура и расположилась на самом краю постели. — А я иногда думаю, что нам пора жить вместе, — усмехнулся Учиха и приобнял подругу.       Эти слова прошлись мурашками по телу Харуно, но душевным мукам она не поддалась. Впереди был тяжелый день и стоило выспаться, а не выращивать новую надежду на то, что они еще могут быть вместе. Поэтому, оставив без ответа сказанные вслух мысли своего лучшего друга, начала проваливаться в глубокий сон.       Как правило, еще до пробуждения Сакуры, Учиха принимал душ и по-быстрому исчезал. Так было почти всегда, но в этот день им было суждено проснуться одновременно от дверного звонка. — Надеюсь, это не к тебе — хриплым голосом процедил брюнет и потянулся, — принеси попить, а то я сейчас умру. — Не ко мне, — подтвердила Харуно и сморщилась от отвращения к стоящему в комнате запаху перегара, — сам сходи и окно открой, а то дышать рядом с тобой это какой-то новый вид пытки. — Мне очень хреново, — протирая глаза, констатировал Саске. После чего вновь раздался дверной звонок, — умоляю тебя, сделай с этим что-нибудь.       Сакура, зевая, отправилась открывать входную дверь. Ее удивлению не было предела, когда по ту сторону порога она встретилась взглядом с недовольным представителем мебельной компании и парочкой грузчиков. Хоть девушка и пыталась объяснить, что это какая-то ошибка, но мужчины были твердо настроены поскорее выполнить свою работу и уехать. — Да не заказывала я никакую кровать! — Нас предупреждали, что Вы можете так сказать, — отозвался самый высокий из них и протянул бланк, где получателю нужно было расписаться, — в какую комнату заносить или оставить в коридоре? — Предупреждали значит? — рассердилась Харуно еще сильнее, но все же оставила подпись, — а заносите в эту комнату, — и указала на дверь своей спальни.       Хоть Учиха был и в плохом состоянии, но представители мебельной компании его только позабавили. Он уже и забыл, что на пьяную голову выполнил обещанное и заказал кровать для Дейдары. Но убедительно и даже грозно попросил их забыть о сборке, беспокоясь, что шум может добить его. Сакура все это время сверлила его недовольным и сонным взглядом. Как только она проводила посторонних, Саске вновь завел шарманку: — Принеси газировку и давай еще поспим, меня тошнит. — Зачем ты заказал эту чертову кровать? У меня и без нее мало места в комнате, — стоя в проходе, сетовала девушка. — Для твоего ЖБ, я же вчера сказал… — «ЖБ»? — перебила Харуно и начала искать мобильник, чтобы проверить наличие сообщений. — Жалкий бармен. Я решил сократить, чтобы каждый раз не выговаривать, тебе нравится? — Кстати… Я хочу, чтобы он работал со мной, то есть в твоем клубе. — Исключено. — Тогда сам выхаживай себя, за газировкой сходи и про таблетки не забудь…       Но не успела Сакура договорить, как Учиха подорвался с места и буквально побежал в санузел. Судя по звукам, его хорошенько чистило. И только в эту минуту до Харуно дошло, что ему действительно порядком плохо. За всю жизнь она напивалась до того, чтоб ее рвало с утра, лишь раз и она готова обозначить этот день самым невыносимым, поэтому жалость к другу накрыла огромными волнами. Не теряя времени, отправилась на кухню и поставила вариться куриный бульон. Нашла в аптечке несколько мощных абсорбентов, чтобы как можно быстрее вывести продукты распада алкоголя из организма Учихи. Когда вернулась в комнату, поставила стакан с водой и таблетки на стул возле кровати, настежь открыла окна, дабы впустить свежий воздух. Телефон несколько раз пропиликал, уведомляя о новых сообщениях и Сакура позволила себе впервые за это утро улыбнуться, писал Дейдара: «Доброе утро, милая. Сегодня мне приснилось, что мы с тобой попали на выставку современного искусства, на которой я мечтаю оказаться уже два года. Но я не запомнил ни одного экспоната, потому что все время любовался тобой. Воплотим его в реальность?». Харуно в игривой форме дала свое согласие и поставила телефон на зарядку. В этот момент Саске наконец покинул уборную и вернулся в кровать весь бледный и измученный. — Выпей, — сочувственно произнесла Сакура и протянула пару таблеток со стаканом воды, — должно полегчать. Через час еще бульончик будет готов. — Никогда не мешай алкоголь и порошок, — изрек Учиха и принял лекарства из рук девушки. — Ты с ума сошел?! Какой порошок? — Явно не стиральный, — осушив стакан, съязвил Саске и, вернувшись, в лежачее положение, прикрыл глаза, — давай только ты не будешь читать морали сейчас, это был просто опыт. Ложись ко мне. — Меня беспокоит твое состояние. Ты всегда был гулякой, но даже для тебя это уже слишком. — Я хочу спать. — Хорошо, — кивнула Харуно и принялась искать телефон друга, — я одолжу у тебя номер Ино, нужно предупредить, что нас не будет.       С молчаливого согласия брюнета Сакура отыскала в бескрайней контактной книжке нужный номер и позвонила по нему со своего телефона. Яманака усмехнулась и пожелала своему боссу скорейшего выздоровления, а его новоиспеченной сиделке крепких нервов. Стало очевидно, что она не особо поверила на внезапную простуду. Харуно выдохнула после неловкого разговора и отправилась на кухню, чтобы снять пенку с бульона и посолить. В это же время ее новый мобильник разрывался трелью от входящего вызова. Измотанный и недовольный Учиха не стал дожидаться, пока его подруга соизволит подойти и ответил на звонок. Сакура вернусь уже под самый конец разговора и уловила только последнюю сказанную Саске фразу: «Да иди к черту, ЖБ». — Какого хрена?! — Я устал повторять! — внезапно повысил голос Учиха и привстал, его глаза налились самым настоящим гневом, — мне хуево! Я, мать твою, хочу спать! Меня трясет, как целку перед трахом. Я, блять, просто хочу обнять тебя и уснуть! — Закончу готовить и лягу, — обиженно отозвалась Сакура и, забрав телефон из рук брюнета, вернулась на кухню.       Ей было не по себе от бурной реакции Саске, чувство вины начало накрывать с головой. Хоть разум и подсказывал, что в данной ситуации виновата далеко не она. Учиха сам заливался ночью алкоголем, сам принимал запрещенные вещества, сам приперся к ней среди ночи, сам заказал эту чертову доставку мебели, которая их и оторвала ото сна. Но, как и всегда, мастерски переложил всю ответственность на хрупкие женские плечи. Пришло сообщение от Хинаты: «Вы проснулись?». Но в первую очередь нужно было перезвонить Дею и извиниться. — Привет, — неловко начала Харуно, — извини, пожалуйста, за Саске. Он очень плохо фильтрует слова, особенно, когда ему очень плохо. — Я хотел проводить тебя до работы, но, видимо, есть кому это сделать, — холодно ответил блондин. — Ты все не так понял, Дей. Очень тебя прошу, не делай поспешных выводов. — Что он делает у тебя дома? — Он пришел ночью пьяный и попросил остаться. Сейчас валяется с алкогольным отравлением, — честно ответила девушка и, оправдываясь, подметила, — я же говорила тебе, что между нами никаких романтических чувств и быть не может, но он по-прежнему мой лучший друг и я не могу кинуть его в беде. — Тогда отправь его на лечение, — усмехнулся Дейдара, — я так понимаю, вечером мы не сможем встретиться? — Конечно сможем. К вечеру Саске точно полегчает, отправится восвояси, а я сразу к тебе. — Я соскучился. — Уже? — засмущалась Сакура, не привыкшая к такому прямому обозначению своих чувств, — я тоже. — Тогда давай в восемь я зайду за тобой? — Хорошо, я буду ждать. — До встречи, милая, — с теплотой в голосе попрощался Дейдара и завершил звонок.

Вечером

      После того, как Харуно отпоила друга бульоном, он провалился в глубочайший сон и ни намека на пробуждение в ближайшие часы не было. А время неумолимо двигалось к восьми вечера. Сакура испытывала необъяснимую тревожность, собираясь на вечернее рандеву с Дейдарой, будто опасалась, что вот-вот Саске откроет глаза, схватит ее за руку и не отпустит. Но если подумать логически, то на такие действия не было никаких оснований. Поэтому Харуно мотнула головой, будто отгоняя навязчивые мысли, и, выбрав платье цвета фуксии, покинула комнату. Быстро переоделась на кухне и набрала Хинате: — Привет. Извини, что так поздно, Учиха устроил очередное представление. — Кто бы сомневался, — усмехнулась подруга, — ты в порядке? Мы сегодня хотели встретиться с Гаарой, он наконец смог прилететь. Но если я нужна, то могу вырваться к тебе, ребята все поймут. — Нет-нет, отдыхайте, все нормально. Я просто хотела предупредить, что уйду на свидание с Деем, а Учиха останется тут, ему еще плохо, до сих пор спит. — Не закрывай его только, умоляю, — жалобно взвыла Хината, — у нас все равно красть нечего, а он ведь и дверь вынести может. — Да ладно тебе, — хихикнула Сакура, — как будто он способен повторить одну глупость дважды. — Ты его недооцениваешь. — Ой, кажется в дверь позвонили. Я побежала, пока буйный не проснулся. — Хорошо провести время! — громко отозвалась Хьюго и завершила вызов.       Сакура уже через доли секунды оказалась у входной двери. На пороге ее встретил Дейдара в длинной гавайской рубашке черно-розовых оттенков и белых стилизованно-рваных шортах. Он внимательно изучил девушку в коротком платье, после чего расплылся в улыбке и потянулся, чтобы поцеловать в щеку. Харуно отстраняться не стала, лишь в ответ подарила улыбку. — Ты очаровательно выглядишь, — подметил Дей, — можем идти? — Угу, — кивнула Харуно и в быстром темпе, натянув босоножки, покинула пределы квартиры, оставив входную дверь незапертой.       Парочка молча вышла из подъезда и направилась в сторону городского парка. Дей легонько дотронулся до руки своей спутницы, как бы спрашивая разрешения. Сакура быстро поняла его немой вопрос и сама ухватилась за предложенную руку. Ей даже не хотелось знать, куда они идут, ведь на душе впервые за день стало легко и свободно. Дейдара подкупал своей простотой, с ним можно было расслабиться и не бояться сказать или сделать что-то лишнее. Он категорически отличался от вспыльчивого Учихи.       Через двадцать минут наконец был достигнут пункт назначения. Дей заранее подготовил все для свидания: притащил на набережную стол со скатертью, два стула, закуски и букет цветов. А также попросил своего друга сыграть роль официанта. Сакура даже сначала впала в ступор, ожидая самую обычную прогулку по парку, не готовая к сюрпризам. Дейдара сразу словил это состояние и, взяв букет со стола, вручил его растерянной девушке. — Спасибо, я и не думала… — робко поблагодарила Харуно. — Сегодня и не нужно, просто наслаждайся, — ухмыльнулся блондин и жестом пригласил присесть, — наше первое свидание было омрачено перебором алкоголя, поэтому я решил, будет уместно отказаться от него вовсе.       Официант поспешил открыть детское шампанское и наполнить бокалы. Со стороны реки пронесся прохладный ветерок, вызывающий мурашки. Не дожидаясь, когда девушка начнет сетовать на холод, Дей подал знак своему другу и тот моментально укрыл плечи Сакуры теплым пледом цвета морской волны. — Я хотел бы поднять этот чудный бокал с газировкой за самую обворожительную девушку в моей жизни, — начал Дейдара и накрыл руку девушки своей, — я очень сожалею, что так долго решался на первый шаг в твою сторону, но сейчас он сделан и я наконец-то чувствую себя счастливым. — Мне кажется, и я сейчас счастлива, — искренне согласилась Харуно и, чокнувшись бокалом, немного отпила, — у меня ощущение, что я живу в каком-то сумасшедшем мире, а ты меня вытягиваешь из него и показываешь, что может быть по-другому. — Не хочу портить вечер, но, надеюсь, ты осознаешь, кто делает твой мир таким. — Он бывает груб, но он хороший человек, Дей, дай ему шанс и вы сможете стать друзьями. — Я понимаю, что он дорог тебе и ты любишь его по-своему, но… — Дей приобнял Сакуру за плечи, невербально давая понять, что поддерживает и не хочет обидеть, — не всегда любимый нами человек нужен нам. Его токсичность и эгоизм будут разрушать тебя до тех пор, пока ты не дашь отпор. — Ты его вовсе не знаешь! — обиженно возразила Харуно.       Друг Дейдары уловил неуместное напряжение в романтическом вечере и поспешил исправить ситуацию. Подключившись к заранее уготовленной колонке, поставил «Make You Feel My Love» Адель и удалился, оставив парочку наедине. Дей усмехнулся находчивости товарища и, с теплотой взглянув на спутницу, пригласил потанцевать. Сакура решила не нагнетать и приняла приглашение, тем более танцы были ее страстью. Мужчина крепко обхватил ее талию, давая понять, что несмотря на разницу в опыте, вести все равно будет он. Это подкупило Харуно, ведь не каждый мужчина будет чувствовать себя уверенно в такой ситуации. Меньше чем через минуту, парочка уже собрала массу заинтересованных взглядов прохожих. Кто-то даже снимал происходящее на видео. Танец получился нежным, но чувственным, с щепоткой страсти. Когда публика одарила их аплодисментами, Дей аккуратно, будто боясь спугнуть, поцеловал Сакуру. Она не стала сопротивляться, но была смущена вниманием посторонних людей в такой интимный момент.       Сие представление весьма сгладило нарастающий конфликт и в течении вечера парочка больше не возвращалась к теме Учихи, предоставив все свободное время лишь друг другу. Сакура даже вызвалась покормить блондина ягодками, на что тот конечно же согласился. В этот раз Дейдара уже был посмелее и без стеснения вторгался в личное пространство Сакуры, но нельзя было сказать, что ей это не по вкусу. Она чувствовала себя опьяненной и без алкоголя, находясь в атмосфере заботы, уважения и уместной тактильности. Не приходилось постоянно защищаться от ядовитых колкостей и придумывать их самой. Возможно, этот вечер мог претендовать на один из самых лучших в ее жизни, если бы не постоянные мысленные сравнения Учихи и Дея. Саске действительно походил на паразита, поселившегося в голове и не отпускающего даже в самый хороший момент. Дейдара замечал, что периодически Харуно витает в облаках, но не заострял на этом внимание.       Ближе к часу ночи было принято решение разойтись по домам, но Дей конечно же вызвался проводить девушку. Когда оставалось меньше половины пути, от Хинаты пришло сообщение, которое гласило о том, что сегодня они с Наруто останутся ночевать у друзей Удзумаки. Дейдара нашел эту новость прекрасной, ожидая приглашения зайти на чашечку кофе, но Харуно сразу обрубила эту надежду, ссылаясь на усталость и желание спать. На самом деле конечно она была бы рада подольше побыть с Деем, но слишком велик был страх, что Учиха либо еще дома, либо оставил какой-нибудь «сюрприз» для поднятия настроения. Остановившись у подъезда, Дейдара приобнял Сакуру и прошептал на ушко: — Так ты будешь моей девушкой? — Как говорит Наруто, не бойся ошибиться, — усмехнулась девушка и нежно поцеловала в щеку, — даже если я ошибусь, я вряд ли пожалею об этом, с тобой мне очень хорошо.       Дей так сильно обрадовался, что, обхватив одной рукой затылок Сакуры, притянул к себе и слил их губы в чувственном поцелуе. Она ответила на его поцелуй, но спустя секунд двадцать, первой оборвала его. Дейдаре очень не хотелось отпускать свою новоиспеченную девушку домой, но она больно уж торопилась лечь спать. Хоть это и показалось странным, но он принял решение не играть в параноика и, попрощавшись, направился в сторону своего дома. А Харуно побежала по лестнице, чтобы быстрее встретиться с причиной ее беспокойства и узнать, что он натворит в этот раз. Слишком хорошо его знала, чтобы ошибиться: в квартире витал запах любимых вишневых сигарет Учихи, громко играла музыка и пятна от расплескавшегося алкоголя повсюду. — Ты мне мстишь, да? — со злостью повысила голос Харуно, распахнув дверь в свою комнату, уверенная, что Учиха именно там, — тебе дурно от того, что я счастлива?!       Но когда свет коридора из-за открытой двери обличил происходящее в комнате, Сакура потеряла дар речи и жгучая злость облачилась в горькую обиду. На ее же собственной кровати, верхом на Саске, прыгала стонущая особа, которая даже не заметила появление нежданной гостьи, точнее хозяйки помещения. Музыка играла так громко, что вряд ли кто-то из них даже услышал ее. Сакура стояла в ступоре и молча наблюдала за тем, как дверь медленно закрывается у нее перед носом, отделяя от кошмара. Последнее, что она заметила, как мерцающие, будто у кошки в ночи, глаза Учихи внимательно следили за ее выражением лица. Его руки, сильно обхватив бедра наездницы, помогали ускорить темп. Ухмылка демонстрировала отсутствие стыда. Будто именно этого момента он ждал намного сильнее, чем наступление оргазма.       Харуно на негнущихся ногах проследовала в ванную комнату и умылась холодной водой, чтобы привести себя в чувство. Как только трезвость сознанию была возвращена, девушка как следует разревелась, зажимая себе рот ладонью, будто опасаясь, что кто-то может услышать. С одной стороны, было вполне ожидаемо получить от Саске «сюрприз», но последнее время он все чаще стал переходить за рамки дозволенного. Сакура и представить не могла, что он додумается привести какую-то непонятную девушку и сношаться с ней на кровати, в которой так часто засыпает вместе с Харуно. Еще этот внимательный взгляд, говорящий «я хочу понять, что ты чувствуешь» застрял в памяти и отказывался растворяться. Ей казалось, что она провела в ванной не больше пяти минут, выпуская весь накопившийся пар, но на деле прошел час. Удалось даже успокоиться и перестать плакать, как вдруг Учиха бесцеремонно распахнул дверь и немного пошатываясь, огласил: — Я закончил, пойдем спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.