ID работы: 12906500

Подарок самому лучшему...

Джен
G
Завершён
30
автор
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

...подчинённому

Настройки текста
      Усталый и раздраженный Эдвард вернулся домой ни с чем, свалившись на кровать.       На пороге комнаты все ещё стояли пакеты с подарками для коллег. Там был подарок для каждого… Кроме Роя.       Алхимик вздохнул. — «Надо собираться, вечеринка в штабе скоро начнётся».       Эдвард, казалось, первый раз в жизни надел праздничный костюм: черные брюки, белая рубашка и плащевидный пиджак; не изменил только своим излюбленным ботинкам, которые носил всегда и везде. Увы, но мальчик не смог управиться с галстуком: не разобрался, как его завязывать, поэтому решил идти без него.       Накинув на плечи тёплый зимний плащ, алхимик навьючился подарками и направился в штаб.       На входе он продемонстрировал своё удостоверение в виде часов государственного алхимика и поднялся по лестнице на третий этаж.       Из кабинета Мустанга уже доносился какой-то шум, который сразу же затих, как только мальчик оказался на пороге.       — О, с наступающим, шеф! — Хавок, нарядившись в костюм эльфа, поприветствовал растерянного Эдварда, по лицу которого ударил мороз. — Замёрз поди?       Алхимик вяло улыбнулся. — Немного.       — О, Стальной, ожидал увидеть тебя в костюме Гринча. — Из своего кабинета показался Мустанг в костюме Санты. Выглядел он довольно забавно. Было заметно, что штаны ему велики, а туго затянутый ремень создал большое количество складок.       — Я не маленький, чтобы наряжаться в костюм, — ответил Эдвард.       — Но и недостаточно большой, чтобы завязать галстук, — ухмыльнулся полковник.       Младший алхимик нахмурился. — Он просто мне не понравился… — соврал он.       Следом из каморки Мустанга показалась Риза. Она же надела ярко-голубое платье, чем-то походя на русскую снегурочку; только соответствующего убора на голове не хватало. Коллеги (кроме Мустанга) впервые в жизни увидели ее с распущенными волосами, завитыми в блестящие локоны. Риза пришла в штаб в рабочей форме, никто не ожидал, что она сменит свой образ.       Челюсть полковника отвисла. В платье он увидел ее в первый раз.       — Здравствуй, Эдвард. — Хоукай поприветствовала молодого майора. — Этот костюм тебе очень идёт.       — Спасибо, — улыбнулся младший алхимик, заведя руку за голову. — Мне тоже очень нравится ваше платье… Эм, я хотел сказать не только платье… Вы в целом выглядите хорошо сегодня… — Мальчик прочистил горло. — То есть вы всегда выглядите хорошо, не только сегодня… Но сегодня особенно!       Мустанг и Хавок рассмеялись.       Позже к зарождающейся вечеринке присоединились Фарман в костюме оленя, Брэда в костюме снеговика и Фьюри в костюме шута.       — М-да, шеф, не ожидали, что ты единственный придешь в обычным костюме, — покачал головой Брэда.       — Старший лейтенант Хоукай тоже! — проворчал младший алхимик.       Риза рассмеялась. — Не нашла ничего подходящего.       Место под елкой, красиво украшенной Ризой накануне, постепенно заполнялось подарками. Эдвард тоже оставил там свои, предназначенные для команды Мустанга.       После застолья, когда охмелевший Брэда пытался заставить юного алхимика выпить, а Хавок закурил уже… непонятно какой раз, пришло время для обмена подарками.       Эдвард не решился открыть эту церемонию — ее начала Риза, вручив каждому по разноцветной коробке с ленточкой. Коллеги сразу же принялись к распаковке, пока Хоукай наблюдала за процессом с широкой улыбкой на лице.       — Вау, свитер! Прям как на меня шили!       — Именная кружка? Теперь никто не будет воровать мой кофе!       — Пресс-папье? Оригинально!       Юный алхимик тоже распаковал свой подарок. — Книга со сказками?       Риза невинно улыбнулась. — Ты так много читаешь научную литературу, что я решила разбавить ее другим жанром… Надеюсь, тебе понравится.       — Спасибо, лейтенант. — Эдвард был искренне рад такому подарку и даже не смог скрыть дурацкую улыбку.       Далее свои подарки вручили остальные ребята из команды Мустанга, пока очередь не дошла до полковника и майора. Старший алхимик уступил вручение младшему, хоть тот того и не просил.       Рой наблюдал за тем, как Эд вручает подарки его подчиненным. Наконец очередь дошла и до самого Мустанга. Огненный видел, как мальчишка движется к нему с пустыми руками.       — О, ты даже ничего не подаришь мне? — ухмыльнулся он, стараясь не показывать то, на сколько поступок младшего подчиненного его оскорбил.       — Прости, Мустанг. — Эдвард заметно погрустнел. — Я честно не знал что тебе подарить, а когда наконец нашел что-то подходящее, какой-то ублюдок купил его прямо передо мной, пока я бегал в общежитие за кошельком. У меня не было времени на поиск другого подарка, с учетом того, сколько времени я потратил, чтобы найти прошлый.       Военные молча слушали майора, который совсем поник, чувствуя себя очень виновато, ведь он мог купить подарок намного раньше!       — Ничего страшного, Стальной, — наконец отреагировал Мустанг. — Признаюсь, я тоже купил подарок тебе в последний момент, поэтому не в праве злиться. — Полковник протянул подчиненному красную коробку, на крышке которой красовался золотой бант.       Мальчик с нескрываемым любопытством принялся за распаковку.       — Вау, какой красивый…       — Очень стильный, я бы тоже такой хотел!       — Он отлично ему подойдет.       Уже несколько секунд Эдвард держал в руках черный в разноцветную полосочку шарф и злобно глядел на него.       — Красивый, правда? — улыбнулся Мустанг. — Последний, прям с витрины урвал!       — Ты чертов ублюдок, полковник! — зарычал младший алхимик, накинувшись на начальника, который прежде мирно сидел в кресле.       — Ай, да что случилось? Чем я тебе не угодил? — искренне возмутился Рой, пытаясь снять с себя взбешенного ребенка.       — ЭТОТ ШАРФ ПРЕДНАЗНАЧАЛСЯ ТЕБЕ!       В кабинете воцарилась оглушающая тишина.       Мустанг издал нервный смешок. — Не понимаю… О чем ты говоришь?       — Этот шарф был последним в том магазине. Я отлучился за кошельком, в то время как какой-то ублюдок купил его в два раза дороже! — Эдвард слез с полковника. — Этим ублюдком оказался ты…       — В два раза дороже? Но… — Рой ударил себя по лицу. — Чертов ворюга! Я думал, что это его обычная цена!..       — Я заплачу тебе, и ты будешь носить этот чертов шарф, ибо изначально он должен был быть твоим! — тыча в начальника пальцем, проворчал Эд.       — Да, но я уже подарил этот шарф тебе, Стальной! Так что это ты будешь его носить!       Спор продолжался еще некоторое время. Никто из коллег не мог перекричать начальников, которые перекидывали друг другу один несчастный шарф.       — Ты оставляешь себе этот шарф и точка! Приказ, майор Элрик. — Это были последние слова Мустанга. У Эдварда не было таких козырей.       Будучи сильно обиженным, он забился в угол комнаты, оставив подарок полковника в пакете у ëлки.       В кабинет негромко постучали, после чего на пороге появился еще один человек в костюме Санты с огромным мешком в руках.       Снова воцарилась тишина. Незваного гостя никто не мог узнать.       — Чего застыли? Это же я! — За накладной бородой скрывалось лицо Хьюза, покрасневшее от мороза.       — Думал, ты празднуешь со своей семьей, Маэс, — пожав подполковнику руку, сказал полковник.       — И правильно думал, — улыбнулся Хьюз, — но не мог не навестить вас в этот светлый праздник! Подарки принес, вообще-то!       Каждый из команды Мустанга получил еще по подарку необычного характера. Конечно, ведь это были подарки от Хьюза!       — А для вас, ребята, у меня особенные презенты! — Маэс хитро заулыбался, вынимая из своего мешка еще две одинаковые коробки.       Рой и Эд переглянулись, распаковывая очередные подарки. Шарфы. Одинаковые шарфы… Такого же цвета… Такой же длины… Точь-в-точь такие же, ничем не отличающиеся…       Алхимики натянули на лица улыбку. — Спасибо, Хьюз. — Этот шарф им порядком надоел. Никто из них не хотел его видеть.       — Стальной, можно тебя… на минутку… — У Мустанга уже дёргался глаз, и Эд не мог понять: полковник пытается подмигнуть, или нервы уже сдали совсем?       Уединившись, Рой зашипел мальчику в самое ухо: — Ты возвращаешь мне пол стоимости шарфа, и мы дарим его Хьюзу. У тебя ведь тоже нет подарка для него?       — Да, — виновато произнёс Эдвард. — По рукам!       Развеселый Маэс получил свой подарок от заботливых друзей, которые по случайному совпадению купили ему точь-в-точь такой же шарф.       Рождественское веселье продолжилось. Хьюз носил подаренный шарф не снимая, в то время как Рой и Эд мечтали сжечь свои в камине, ветки в котором тихо потрескивали, создавая уютную атмосферу Рождества.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.