ID работы: 12900826

Время чудес

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

~

Настройки текста

Праздники — интересное время. Время чудес, как многие говорят. И это действительно так, ведь чудеса — это не только какие-то волшебные моменты, это и мелочи, которые мы часто не замечаем в самые простые дни, отчего в праздники они становятся чем-то особенным. Каштану уже приходилось сталкиваться с подобным праздничным чудом однажды. Это было их с Пудинг знакомство! Оно случилось случайно, из-за мелочи в виде ёлочной игрушки, но оно было столь важным для них обоих. В особенности для него. Ведь он встретил свою первую подругу! Причём лучшую подругу! И ведь благодаря их с Пудинг встрече он наконец-то получил друзей, которым он был дорог, он наконец-то не голодает на холодных улицах их города, он живёт в тепле и уюте, и самое главное в любви. И знаете, Каштан хотел подарить такое же маленькое чудо другим печенькам, как это когда-то сделала для него Пудинг, и отблагодарить их за их помощь ему. А потому этим праздничным вечером, пока все другие печеньки сидят по домам в кругу семьи и близких, он колесил по городу. На нём абсолютно новый костюм. Костюм, который ему по размеру и который очень-очень тёплый. Красный, украшений белым мехом и помпончиками и колокольчиками с голубыми ленточками! Он был словно Джинджер Клаус! А его маленький трёхколёсный велосипед вместе с верной тележкой, что всегда была прикреплена к нему, были украшены под сани, что были украшены и гирляндами, что ярко-ярко светили и освещали дорогу. И в тележке лежал огромный зелёно-голубой мешок, что был украшен звёздочками, и который был полон подарками! Да, сегодня Каштан доставлял не газеты, а подарки! Конечно, он не знал, что именно печеньки хотели, но всё же небольшие подарочки со сладостями или с небольшими игрушками и другими мелочами, если говорить о подарках для печенек, с которыми он был знаком ближе, он подготовить смог. Все, за несколькими исключениями, подарки были упакованы в блестящую голубую бумагу в полоску и перевязаны оранжевой лентой. Каштан сам выбирал бумагу и ленточки, также он сам писал все имена на небольших бирочках, что были привязаны к подаркам вместе с лентами. Но на ни одной из этих бирок не было написано, от кого был подарок, ведь юный почтальон очень хотел, чтоб это было тайной! Он хотел быть совсем как Джинджер Клаус этим вечером! Конечно, было так странно и непривычно делать всё тайно и тихо, стараться ездить по более безлюдным улочкам, но Каштан правда старался! Очень тихо-тихо открывал калитки или даже пробирался через прутья заборов. И так, чтоб его не заметили через окно! Конечно, многим было не до глядения в окна, но это не значит, что ему не нужно быть аккуратным! Он не хотел испортить сюрприз! И когда мальчишке удавалось незаметно подойти к крыльцу, он доставал из мешка подарки, оставлял их на пороге, стучал в дверь и спешил убежать прочь со двора и где-нибудь спрятаться, чтоб понаблюдать за реакцией печенек. И кажется, их удивление и самая искренняя радость даже таким простым подаркам, которые он смог собрать для них, грела маленького почтальона даже ещё сильнее, чем все эти тёплые одежды! Но самыми приятными для Каштана были реакции его близких друзей, ведь именно их он больше всего и хотел отблагодарить. За их дружбу, за любовь и заботу, за приключения и эмоции, за всё, что они пережили за эти года вместе. — Дядя Спарк! Дядя Спаркалинг! Тут подарки! Для меня! О, и для тебя тоже, представляешь!!! — закричала от радости Эппл, когда увидела на пороге два подарка, один в белой коробке с голубой ленточкой, а другой в голубой бумаге с оранжевой ленточкой, — Ты думаешь, это подарок от Джинджер Клауса?? — Не знаю, но для подарков от Джинджер Клауса ещё немного рано, не думаешь? — Спаркалинг выглянул в дверь, в надежде увидеть того, кто принёс подарки, но на улице было пусто, — Как насчёт того, чтоб занести их внутрь и открыть? Может, мы так узнаем от кого они? — Да! — воскликнула Эппл, затаскивал подарки в дом. Дверь закрывается. Огромные ворота в Кукилэнд скрипят, стоит их чуть приоткрыть, отчего Каштан жмурится, но всё же оставляет подарок у самых ворот. Он понимает, что он не сможет найти Юникорна в парке, но зато он уверен, что тот сможет найти подарок. И отъезжая дальше от ворот парка, Каштан решает вдруг обернуться, и не зря. Он видит Юникорна, что стоял у ворот с подарком в руках, прижимая его к себе так бережно, будто у него в руках самое настоящее чудо. Он мягко улыбается почтальону и чуть склоняет голову в благодарность. И кажется, огни Кукилэнда засверкали ещё ярче. — Там жёлуди, там точно-точно жёлуди!! — Панкейк затряс коробку в нетерпении. — Ну так открой и посмотри, чё там, — пожал плечами Ролл Кейк, падая в кресло и раскрывая свой подарочный кулёк, полный желейных мишек. И когда Панкейк открыл коробку, он запищал от радости. Там действительно оказалось то, чего он хотел! Двери в лабораторию раздвинулись, и на пороге появился один из многочисленных Ионов. «Идентификация предметов... Подарки. Подарки => радость. Радость — это хорошо.» С этим Ион забрал подарков внутрь, и дверь закрылась за ним. Каштан на момент расстроенно вздохнул. Он ожидал, что может сама мисс Алоэ выйдет. Но долго почтальон не расстраивался. Раз Ион выглядел действительно радостным от подарка, значит, и мисс Алоэ с мисс Киборг и Белл Пеппером должны быть обязательно рады им. — Хах? Подарки? Интересно, от кого они? — Фаеркрекер берёт коробку в руки, и начинает осматривать её в поисках бирки с именем дарителя. Но там было пусто, лишь имя для кого подарок предназначался. — Может внутри есть какая-нибудь открытка? — Диджей поднял второй кулёк, также повертев его в руках. — Может! — Крекер аккуратно трясёт коробку, — Интересно, чё там такое положили? Уже не терпится посмотреть!! Поворот ключей в двери и братья заходят внутрь. Дверь открывается. На пороге стоит Минт Чоко, но почти тут же в дверях оказываются и четверняшки Пудинги. — Подарки от Джинджер Клауса!! — радостно закричали девочки одновременно и поспешили взять подарки. — Странно, неужели Джинджер Клаус решил по-другому доставлять подарки? — растерянно задумалась Пудинг. — Не знаю, милая, может, он действительно решил что-то поменять в этом году. А может это подарок от кого-то другого? — предположил Минт, смотря на младшую дочь. — Кто-то, кто хочет стать Джинджер Клаусом прям также как я? — уже более радостно воскликнула малышка. — Прям также как ты, — кивнул головой скрипач. И Каштан не смог устоять перед тем, чтоб не заглянуть в окно. Очень аккуратно заглянул внутрь, наблюдая за тем, как четверняшки радостно распаковывают коробки, показывают подарки друг дружке и родителям. Да и мистер Минт Чоко с миссис Какао выглядели приятно удивлёнными. И на этот момент, Каштану осталось отнести подарки всего в один дом. Вон, его уже даже видно на горизонте. С забавной крышей в виде шляпки одной определённой сыщицы, с вывеской в виде лупы и с ореховыми мишками, что день и ночь сторожили вход и приветствовали клиентов. И Каштан уже почти вывернул из-за угла дома к крыльцу, как вдруг он заметил кого-то стоящего на крыльце, отчего почтальон дёрнулся обратно, не желая, что его заметили. Но колокольчики на шапке и на воротнике плаща предательский зазвенели, выдавая его. Конечно, Каштан поспешил схватиться за них, чтоб они затихли. И мальчишка уж поверил, что его так и не заметили, но вдруг с крыльца послышалось: — Нет нужды прятаться, друг мой, — это точно не Волнат и не мистер Алмонд. Каштан даже не уверен, что он знает эту печеньку... Но они говорили тихо, чтоб только почтальон и услышал их, и явно мягко улыбаясь. И Каштан вздохнул и неуверенно выглянул из-за угла и, увидев, кто именно стоял на пороге детективного агентства, он удивлённо охнул. Это же Фантом Блю! — Пожалуйста, не говорите никому, что видели меня! — сразу начинает Каштан. Конечно, он не ожидал увидеть Фантома Блю, в особенности на пороге детективного агентства, но это не меняет того, что мальчишке совсем не хотелось, чтоб его поймали за разносом подарков. Но Фантом лишь мягко смеются: — Только если ты, малыш, никому не расскажешь, что видел меня, — и Каштан согласно кивает головой на это, — Но что же ты делаешь в такой поздний час один на улице? — Я... — Каштан дует губы. Ему не очень-то хотелось раскрывать свою тайну, или даже просто признаваться об этом вслух. А потому почтальон лишь молча достаёт два оставшихся в мешке подарка и относит их к крыльцу. И только поставив их там, он замечает, что там также стоят ещё две подарочные коробки, бирюзовые с золотистыми лентами и письмами, что были запечатаны голубым воском, — Ох? Неужели вы здесь, чтоб тоже оставить подарки для Волнат с мистером Алмондом? — Выходит, что да, я тоже, — кивают головой Фантом и опираются на свою трость. — Но разве они не ваши враги или что-то вроде такого? — спрашивает Каштан и тянется к небольшому молотку, специально для стука в дверь. Однако, он не дотягивается. — Враги?.. Ммм, пожалуй, нет, я предпочитаю называть их всё же коллегами, нежели врагами, — отвечают Фантомный Вор и сами стучат в дверь, и они вместе с маленькими почтальоном спешат спрятаться за угол дома, чтоб понаблюдать за реакцией получателей. Дверь открывает Волнат. И сначала она выглядела радостно удивлённой, когда увидела подарки в белых коробках с голубыми лентами, но заметив подарки в бирюзовых коробках со столь знакомыми письмами, она резко напряглась и принялась оглядываться вокруг. — Что там такое, Волнат? — звучит из дома голос старшего детектива, который судя по звукам идёт ближе к двери. — Тут подарки от Фантома Блю. По крайней мере, эти двое точно от него! Алмонд нахмурившись смотрит на коробки. И на то, как Волнат собирается взять одну из коробок в руки. — Я не думаю, что стоит трогать их, — отрезает старший детектив. — Я не думаю, что Фантом станет вредить нам. Это не в его стиле, — отвечает Волнат, вытягивая одно из писем из-под ленты. — Ладно, но давай мы хотя бы оставим их на завтра, пожалуйста? — Но это может быть подсказка о предстоящем преступлении! — Я всё равно думаю, что это может подождать до утра. Всё-таки уже очень поздно, Волнат. Это просто неразумно браться за расследование так поздно. Сыщица вздыхает, но всё же соглашается с Алмондом, а потому занеся подарки в дом, они оставили их в коридоре, и закрыли дверь. И у Каштана это вызвало грустный вздох. — Извиняюсь, мой юный друг, что мои подарки вызвали недоверие и к твоим, — Фантом склоняет голову в извинении. — Это ничего страшного! Не волнуйтесь! Главное, что я всё же оставил им подарки, а когда они откроют их, это совсем неважно, — поспешил уверить того почтальон, — Но почему вы вдруг решили сделать подарки для Волнат и Алмонда? — Я просто захотел сделать им приятно, вот и всё, — пояснил Фантом, пожав плечами, чем заставил Каштан задумчиво промычать, — Ты же наверняка по этой же самой причине разносил подарки всем печенькам этого города. И щёки Каштана покраснели уже не только от холода, но и от смущения. — Но откуда вы узнали?! — воскликнул юный почтальон, стараясь поспевать за Фантомом, который направился, кажется, в сторону городской площади. — Я сохраню это в тайне, не волнуйся. И уж тайны я отлично умею хранить, — убедил того Фантом, улыбнувшись мальчишке, — Но я просто совершенно случайно заметил тебя, мой юный друг, развозящего подарки в каждый дом. Это довольно благородно с твоей стороны — Спасибо вам, сэр Фантом, — улыбнулся Каштан, поравнявшись с вором, который даже специально чуть сбавил ход. — Но мне интересно, что же побудило тебя на такое? — Фантом вопросительно посмотрел на почтальона. — Ну, я просто хотел подарить печенькам небольшое праздничное чудо! Такие ведь маленькие чудеса во время праздников точно становятся... как их... — Каштан хмурится, усердно пытаясь вспомнить нужное ему слово, — пред-зна-ме-но-ва-ни-ем! Вот! предзнаменованием чего-то очень-очень хорошего! А я очень хочу, чтоб у всех-всех печенек, особенно у моих друзей случилось что-то очень хорошее в будущем! Точно так же, как я познакомился с Пудинг, моей лучшей подружкой! — Интересно... — тянет Фантом, заворачивая к улице, что вела прямо к городской площади. Вон, на горизонте даже стала видна большая праздничная ёлка, что стояла там, — Но почему же ты решил развозить все свои маленькие чудеса в столь поздний час? Это всё-таки кажется неподходящим временем для столь юной печеньки, как ты, находиться на улице. — Так Джинджер Клаус тоже разносит свои подарки так поздно! — Но он и не маленькая печенька. — Тоже верно, — почтальон тут же хмурится, корча довольно милую мордашку, которая напомнила вору одного давнего друга, да и одну сыщицу тоже. Интересно, эта мордашка просто особенность ореховых печенек или же это нечто более семейное? — Но мне не привыкать быть на улице так поздно, не волнуйтесь! Я всё-таки часто развозил газеты даже в такое время! Но... Почему вы тут одни? Мне казалось, что такая печенька, как вы, точно будет проводить праздник в какой-нибудь большой компании! Фантом чуть грустно улыбается мальчишке и отводит взгляд на большую ёлку, к которой они подошли, и что была украшена множеством игрушек, мишуры и гирлянд, что в темноте светили ещё ярче. Каштан заметив ёлку восхищённо охнул. — Боюсь, мой маленький друг, нет такого места, где мне были бы рады в такой более семейный праздник. — Но почему? — Каштан сначала правда не понимал, но когда Фантом посмотрел на него многозначительным взглядом, мальчишка почувствовал себя очень глупо, — Ох, точно... И между ними повисло молчание. И пока вор наслаждался спокойной атмосферой на площади: всё-таки никого, кроме них с юным почтальоном, на площади не было, неспешно шёл снег, причём такими крупными хлопьями, а огни на ёлке медленно затухали и вновь загорались, погружая город в такое сонное, но всё ещё праздничное состояние. Каштан же в этот момент о чём-то задумался. По его лицу было заметно, как он взвешивал все за и против, думая, стоит ли ему... Но вдруг, мальчишка начинает копаться в своём огромном зелёно-голубом мешке, чем заставил вора заинтересовано глянуть в свою сторону. Каштан достаёт оттуда кулёк из блестящей голубой бумаги в полоску, что был украшен оранжевой ленточкой, и протягивает Фантому этот кулёк. — Это вам, сэр Фантом! — воскликнул почтальон, пока вор растерянно смотрел на него, — Ведь никто не должен оставаться без подарков в этот день! А у меня.. А у меня есть чувство, что никто так и не сделал подарок для вас! А это неправильно! — Малыш, я не думаю, что я заслуживаю... Но Каштан даже не даёт ему договорить: — Заслуживаете! Пусть даже вы делаете временами неправильные вещи, но это не значит, что вы не заслуживаете подарка! Каждый заслуживает его, несмотря на то, что он делает правильно или неправильно! И я знаю, каково это — оставаться без подарка в день, когда все-все остальные получают их! Это очень обидно! Фантом Блю всё ещё с сомнениями берёт в руки кулёк. — К тому же, я верю, что если бы что-то плохое не случилось с вами или если бы вам хотя бы помогли, когда вам было очень плохо, то вы бы никогда и не начали бы воровать! Потому что... Потому что я знаю это по себе... — мальчишка заметно грустнеет, вспоминая прошлые года. Вор же молчит, внимательно слушая маленького почтальона, удивляясь его речам, — Я ведь тоже в прошлом воровал. Конечно, это были не драгоценности, как у вас, а просто кошельки и еда из магазинов. Но ведь я пытался сделать всё правильно, я пытался зарабатывать себе деньги честным трудом! Мне тогда просто нужно было совсем немного помощи! Но все тогда просто отмахивались от меня! И всё дошло до такого! Фантом Блю уже даже несколько сочувствующие смотрел на мальчишку. Но чего вор не ожидал, так это то, что столь юная печенька на деле прошёл столь похожую на его собственную историю, и понимал, и разделял его эмоции. — Но я уверен, что очень скоро вы сможете найти печенек, которые будут рады помочь вам! Которые будут рады вам, несмотря на то, что вы делали и делаете! Точно так же, как мне повезло встретить Пудинг! И ещё Эппл, Панкейка, Фаеркрекера, Юникорна, Белл Пеппера с мисс Алоэ, и ещё Волнат с мистером Алмондом! Мистер Алмонд, конечно, очень много ругался на меня, когда ловил за кражей, из-за чего мы сначала очень напряжено общались... Но я уверен, что сейчас мне очень рад мне! О, ещё тётя Блюберри Тарт! Она, кстати, и помогла мне со всеми этими подарками! Но вдруг Каштан вспомнил о чём-то. — Тётя Блю! Я же обещал ей, что приду к ней на праздничный ужин! Она там, наверное, сидит совсем одна, ждёт меня, а я тут! — от былой грусти не осталось ни следа, сменившись на волнение. И, кажется, Каштан был готов тут же забраться на свой велосипед и уехать, но что-то ещё его на мгновение остановило, — Сэр Фантом, я верю, что однажды вы сможете разрешить ту проблему, что заставила вас воровать! Конечно, я, скорее всего, не та печенька, что сможет помочь вам в этом, но я верю, вы сможете найти тех, кто сможет вам помочь. Может, это даже будут Волнат с мистером Алмондом, кто знает! Но мне бы очень хотелось быть с вами и поддержать вас, когда вы сможете наконец-то разрешить все ваши проблемы. Пообещайте мне, что вы обязательно расскажете мне, когда этот момент настанет! Каштан вдруг снимает варежку и протягивает Фантому мизинчик. — Я не люблю давать обещания, тем более такие серьёзные, — вор смотрит на протянутый детский мизинец, — Но думаю для тебя, мой милый друг, я всё же сделаю небольшое исключение. Фантом хватается своим мизинцем за мизинчик почтальона и жмёт его. — Спасибо вам! И счастливых праздников вам, сэр Фантом Блю! — Каштан надевает варежку обратно, садится на свой велосипед и уезжает куда-то вдаль быстро-быстро. — И тебе счастливых праздников, мой юный ореховый друг, — вор кланяется ребёнку на прощание, и тоже исчезает с площади где-то в городских переулках. *** Она впрыгивает в открытое окно своей спальни. Трость ставится в сторону, и иллюзия в виде образа Фантома Блю исчезает, оставляя её в более повседневном образе, тёмных брюках, светлой рубашке с тёмно-синей жилеткою, и ещё в очках. Рокфор кладёт на свой рабочий стол голубой кулёк, который, как она прекрасно знает, наполнен желейными мишками. И в этот момент она слышит звонок в дверь. — Иду, иду! — кричит она и спешит к входной двери, проходя через гостиную, где одиноко стоял праздничный стол, накрытый на двоих. Открыв входную дверь, Рокфор видит на пороге Каштана. Запыхавшегося от быстрой езды, виноватого, но при этом столь счастливого. — Простите, тётя Блю, что так поздно приехал! — Каштан неловко чешет затылок, виновато опуская взгляд, — Просто развоз всех-всех подарков занял куда больше времени, чем я думал... — Ничего страшного, милый, главное, что ты приехал, — улыбается «Блюберри Тарт», пропуская мальчика внутрь и помогая ему занести велосипед, — Ну и как всё прошло? И раздеваясь, Каштан начинает рассказывать обо всём, что произошло этой ночью. Ну, почти обо всём, ведь кое-что он пообещал сохранить в секрете. А на утро под ёлкой Каштан мог найти не только подарок от тёти Блю и от Джинджер Клауса, но и один в бирюзовой коробке с золотистой лентой и письмом с голубой печатью, в котором говорилось:

«Иногда простая вера в кого-то может стать самым настоящим чудом. И спасибо тебе за подаренное чудо, Каштан.

~ Фантом Блю»

Примечания:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.