***
В следующий раз, когда они встречаются, по какой-то причине Аннабет не может оторвать от него взгляд. Она уверяет, что это заразно, поскольку лежащая в кресле-мешке Пайпс смотрела в том же направлении. Гудящие ученики проходили мимо них, периодически кидая взгляд на блондинку. Девушка пытается не обращать на это внимание, поскольку прокатившаяся новость в еженедельной школьной газете посвятила всех учащихся в ее любовную лирику. В течение дня она отмахивалась от всех сотрудников школьной газеты, которые летали по всей школе, чтобы распространить последние сплетни в стенах Уитни. Аннабет ожидала, что это будет стоящая новость. Но она не думала, что это подвергнет всех в шок. Во время обеда к ней подходило бесчисленное количество парней, которые думали, что могут в последний раз попытать удачу в приглашении на Выпускной бал. Женская половина школы кидала на нее презрительные взгляды и показательно отворачивалась, чтобы пошушукаться в больших компаниях возле разноцветных шкафчиков. Сейчас же девушки расположились под школьным кондиционером, разлёгшись на больших креслах-мешках, и смотрели на отвратительную сцену в конце коридора. Совсем недавно администрация решила освободить место возле шкафа с достижениями школы, и теперь там стоял огромный диван с креслами, которые умещали около десяти учеников. В данный момент диван был занят небольшой группой людей, которые, о чем-то переговариваясь, смотрели в телефон Грейса-младшего. Справа от него восседал Джексон, периодически отвечая рыжей девушке, что уселась рядом и просто не могла оторвать от него взгляд. Слева от Джейсона же вилась странная девица с неестественной бледнотой, будто все время в жаркой Калифорнии она проводила в подвале без окон. Черные густые волосы красиво обрамляли ее белое платье, а карие глаза хищно поглядывали на блондина. Аннабет переводит взгляд на Пайпер, что уставилась на них немигающим взглядом и ела мороженое, купленное недалеко от школы во время большой перемены. Вдвоем они молча наблюдали за полным провалом со стороны Джейсона. Тот податливо ластился к соседке, и они вместе смеялись, когда что-то происходило на экране мобильного. По звукам и возгласам Аннабет подозревала, что это были смешные видео про котят. Она переводит взор на Перси, что устроил голову на подушке, прижатой к плечу Грейса, и тупо улыбался в телефон. Кажется, милые коты никого не могут оставить равнодушными. — Омерзительно, — проговаривают рядом с ними. Аннабет и Пайпер согласно мычат, не поднимая головы. — Если мой брат подхватит что-то от Хионы, то в этом будет виноват твой парень, Аннабет, — продолжает говорить Талия, присев на соседнее кресло. Девушки снова коллективно соглашаются, продолжая наблюдать, как Перси отвел глаза от мобильного Грейса и теперь о чем-то переговаривался с Рейчел, заводя руку за спинку дивана. Щеки девушки мгновенно окрасились от смущения, и теперь она внимательно наблюдала за движущими губами Джексона. Мерзость. Аннабет отворачивается и поворачивается к Талии, что внимательно наблюдала за ней. — Если Джейсон что-то подхватит, то в этом будет виновата только Пайпер, — парирует Аннабет. Услышав свое имя, Пайпер дергается в их сторону, но продолжает наблюдать за разбивающей сердце сценой. Талия кривит губами, когда смотрит на отчаянные попытки подруги убить себя огромным куском яблочного льда. — Мы так и будем смотреть и ничего не делать? — уже более спокойно спрашивает Грейс. Аннабет смотрит, как она сворачивает школьную газету в трубочку. Когда не следует никакого ответа, Талия ударяет ею по плечу Маклин, заставляя ту подавиться. От неожиданности девушка кашляет, и Чейз спешит постучать ей по спине. Пайпер прижимает свободную руку к груди и откашливается, параллельно хрипя что-то про благодарность. Она выпрямляется и переводит гневный взгляд на безразличную Талию. — Сдурела? Грейс приподнимает бровь и кидает взгляд на брата. — Кто бы говорил, — хмыкает она, изящно перекинув ногу на ногу. — У тебя осталось шесть дней, Маклин. Время идет, а ты как-то ты не шибко спешишь влюбить в себя моего брата. На удивление, Пайпер ничего не отвечает, только печально облизывает мороженое и кидает грустные взгляды на смеющуюся парочку на диване. Проследив за этим, Талия шумно фыркает и раскрывает в руках школьную газету. — А что насчет тебя, вторая ревнивая женщина? — неожиданно спрашивает Грейс. Аннабет закатывает глаза, еле сдержавшись, чтобы не выдать правду. Она не может ревновать человека, с которым никак не связана. — Пусть делают, что хотят, — спокойно отвечает она, положив голову на кресло. Она наблюдает за переливающими лампами и начинает отсчитывать количество белых панелей на потолке. Один, два, три, четыре… — Хочешь сказать, что тебе все равно, что с твоим парнем флиртуют? — продолжает Талия. — Ревность — это бесполезная эмоция, — без колебаний отвечает Аннабет. Особенно, когда она направлена на парня, с которым тебя опять же, ничего не связывает. Глаза Талии превращаются в щелки, из которых буквально сочилось неверие. Десять, одиннадцать, двенадцать… — Напоминаю, что Рейчел Дэр — девушка, с которой Перси недавно облюбовал ванную комнату моих родителей, — как бы невзначай бросает брюнетка. Данное заявление заставляет Аннабет скривиться. Кто в здравом уме захочет лечь в постель (или в этом случае, в ванную) с Джексоном? Мозг начинает подкидывать отвратительные картинки подтянутой фигуры, сильных рук и широких плеч брюнета, сидевшего буквально в нескольких метрах. Тонкие запястья с большими ладонями, которые удерживали ее у стены. Женские плечи невольно передергиваются, когда нос фантомно чувствует утренний древесный запах пачули и ванили. Не смотря на его физическую привлекательность, стоит также вспомнить, что Джексон сам по себе является мудаком. Это настолько явно, что почти написано у него на лбу. Аннабет хмурится в потолок. Мысли об этом вызывают головную боль. — Напоминаю, что Перси Джексон — мой парень, а не Рейчел Дэр, — парирует она. Такое заявление настолько удивляет саму Аннабет, что ей приходится бороться с желанием не придушить себя ремнем от сумочки. Талия пару секунд молча смотрит на нее, явно выискивая следы лжи. Когда никакого последующего ответа не раздается, она спокойно пожимает плечами и переходит обратно к чтению несносной газеты, где на первой странице были расположены две фотографии из школьного альбома с лицами Аннабет и Перси. Аннабет пытается скрыть раздражение, когда читает заголовок, написанный Лео Вальдесом: «Пара, сошедшая с любовного романа». Ей хочется окунуть его голову в унитаз, когда далее описываются их отношения во время средней и старшей школы. Лео помечает это как «наблюдения со стороны», и читая все это дерьмо, что он понаписал, Аннабет действительно кажется, что это история из дешевого романа. Когда Талия переворачивает страницу, тем самым закрывая обзор на текст, Аннабет переводит взгляд на конец коридора. Она чуть вздрагивает, когда видит, что зеленые глаза уставились на нее в ответ. Проклятье. Аннабет сжимает края юбки, наблюдая, как рыжая девушка что-то шепчет парню на ухо, когда тот смотрит на блондинку с раздражающей ухмылкой. Чейз вопросительно поднимает бровь, будто не ее сейчас спалили. На это Перси прищуривается, он встает со своего места и отмахивается рукой от девушки, которая что-то в этот момент ему говорила. Что-то сказав блондину, который медленно оторвался от своего телефона, чтобы посмотреть куда собрался друг, Джексон начинает идти в их сторону. Сидящая на диване Рейчел тупо моргает, наблюдая, как брюнет все дальше отходит от нее. Талия, смотрящая до этого в газету, также поднимает глаза и переводит задумчивый взгляд на Аннабет. Все смотрят на него, кроме самой Аннабет, что вновь уставилась в потолок. Если она сделает вид, что его не замечает, то может, он просто пройдет мимо? Жалкая попытка, Чейз. Джексон ничего не говорит, когда подходит. Вместо слов, он драматично плюхается на колени блондинки. В нос сразу же ударяет знакомый парфюм, и Аннабет раздраженно рычит, сразу же пытаясь сдвинуть тяжелого парня со своих ног. Вместо того, чтобы отодвинуться или пересесть, Перси только скалиться и чуть двигается, пытаясь поудобнее усесться на чужих коленях. Мудила. Несколько минут они молча препираются между собой, пытаясь скинуть друг друга на пол. Аннабет пихает его в спину, пока Перси, беззвучно смеясь, держится за ее сдвинутые голые колени и водит свое туловище из стороны в сторону, будто он катается на игровом мотоцикле. Талия смотрит на них, приподняв бровь, пока Пайпер пытается скрыть нарастающую улыбку за подтаявшим мороженым. Аннабет слышит, как она давится, когда к ним неспешно подходит Джейсон. Тот останавливается в полуметре от них и наблюдает за отчаянными попытками Перси усесться удобнее на девушке, что меньше него в два раза. — Мне кажется, что ты просто издеваешься над ней под видом «мы вместе», — бормочет Грейс-младший, встав перед брюнетом. — Одно другому не мешает, — отвечает Джексон. Аннабет не видит его лица, но с уверенностью может сказать, что этот абсурд произнесен с ухмылкой. Она щипает его за предплечье, и парень предсказуемо шипит, выдергивая руку. — Тебе чего, придурок? — не выдерживает Чейз, вновь пихая его. Придурок поворачивается к ней, игриво хлопая горячими ладонями по женским коленам. — Ты знаешь, — загадочно говорит Перси. Девушка закатывает глаза, пока остальные переглядываются между собой. — Если я дам тебе это, ты свалишь с меня? — терпеливо прикрывает глаза Аннабет, когда мужские пальцы начинают вырисовывать какие-то невесомые узоры на ее ногах. Перси задумчиво мычит, покачиваясь. — Осторожнее, Воображала, — говорит он, оборачиваясь и чуть склоняясь к ее лицу, — а то я подумаю, что ты меня не любишь, — в его зеленых глазах застыла показушная печаль. — Вау, это будет первая правильная мысль, которую я услышу от тебя, — с пустым лицом отвечает Аннабет, потянувшись к сумке. Она слышит, как Джейсон и Талия одновременно фыркнули. Не смотря на данное заявление, ехидная усмешка все еще не сошла с лица Джексона. Вместо этого он садится к ней лицом, и Аннабет чуть морщится от передвигающегося тяжелого веса. Джейсон, видимо поняв, что друг не собирается никуда уходить, кидает взгляд на Пайпер. Она, заметив это, чуть смущенно и неловко, чем нужно, пододвигается, уступая парню место рядом с собой. Из-за того, что место на кресле-мешке рассчитано на одного, им приходится соприкасаться бедрами и плечами. Хотя по красному лицу Маклин нельзя было сказать, что она против подобного расклада. Талия лишь шумно хмыкает, отворачиваясь обратно к газете. Аннабет оборачивается обратно к Джексону, который выжидающе уставился на нее. Он протягивает ладонь и делает жест «давай сюда». Девушка на секунду прикрывает глаза и расстёгивает сумку, начав в ней рыться. Она перебирает школьные принадлежности и косметические средства, пока не находит разноцветные целлофановые пакеты. Она кидает красную упаковку Haribo с кислыми мармеладными червячками, которые так нравятся Перси, и наблюдает, как его лицо расплылось в радостной улыбке. Это совсем не вызывает в ее грудной клетке странное тепло. Он шумно открывает пакет с изображением розовато-синего глазастого червяка и закидывает мармелад в рот. — Аннабет, ты такая заботливая, — самодовольно тянет парень, прожевывая. Чейз хмурит брови, глядя на то, как он поддевает пальцами очередного длинного червяка. Это ты заставил меня купить их, идиот. Перси, прочитав это в ее глазах, устремляет ответное: Я знаю, что я лучшее, что случалось в твоей жизни. — Пошел ты, — губами произнесла Аннабет, пристально глядя на ехидные зеленые глаза. Вместо ответа, Перси только подмигивает и проводит языком по своим зубам, вызывая привычный щёлк. Это была игра, в которую он играл, когда ему было скучно. И сейчас придурок наглядно показывал ей, что она провоцирует в нем только… скуку. Аннабет не может почувствовать странный укол в груди, когда в течение нескольких минут в тишине раздаются знакомые звуки. Клац. Щелк. Клац. Щелк. — Господи, как ты живешь с этой штукой, — бормочет за газетой Талия, кидая ненавистный взгляд на парня, что уставился в окно позади кресла-мешка. Спокойное лицо Перси омрачается хитрым оскалом. — Девушкам нравится, — тянет он, проводя языком по губе, — Аннабет постоянно мне об этом говорит. Аннабет пихает его в плечо, и от неожиданности брюнет чуть не падает на пол, вовремя ухватившись за ее предплечье. Вместо проклятий, по коридору разносится мужской смех. — Проваливай уже отсюда, — шипит на него девушка, когда Перси более менее восстанавливает равновесие на ее коленях. Он цыкает от наглого неуважения и оборачивается к креслу-мешку, на котором восседали Пайпер и Джейсон. Их головы склонились над небольшим экраном мобильного Грейса, а лица застыли в улыбках. Наверное, Грейсу-младшему просто необходимо показать всем свою коллекцию видео с милыми котиками. Аннабет думает, что такой человек не может быть плохим, как его описывает Талия. — Как скажешь, любимая, — бормочет Перси, вставая с девушки. Как только тяжелый вес исчез с ее колен, Аннабет может начать их разминать. Ей кажется, что еще чуть-чуть, и их пришлось бы ампутировать. Джексон оборачивается к Джейсону и пихает ботинком их кресло-мешок. Блондин мгновенно подскакивает и поднимает на друга глаза в немом вопросе. — Пойдем, герой-любовник, — сказал Перси, — покажешь своих кошечек в другой раз. Джейсон закатывает глаза, но послушно встает. — Аннабет тебя уже бросила? Я ставил на месяц отношений. Вместо ответа Перси засовывает в рот кислые червячки, и наблюдает как Джейс поворачивается к Пайпер со смущенной улыбкой и проводит рукой по блондинистым волосам. — Тогда… увидимся? Пайпер запоздало кивает, глядя на него снизу-вверх со своего кресла-мешка. — Ага. Джейсон откашливается и бросает взгляд на Талию, что пристально смотрела на него поверх школьной газеты. Она вопросительно поднимает бровь, и когда тишина затягивается, блондин вновь откашливается в кулак и отворачивается к Перси, терпеливо его ждущего с пакетом мармелада в руках. Они уходят, ни говоря ни слова, и Аннабет откидывается на кресло-мешок, надеясь, что усталость от данной ситуации не сильно сказывается на ее лице. Но Талия, не была бы Талией, если бы не кинула на нее странный взгляд. — Ну ты даешь, подруга, — спокойно произносит она, — надеюсь, что тебя просто бросает из крайности в крайность, и это не навсегда. Аннабет ничего не отвечает, только пытается найти плитку, на которой она остановила свой счет. Пятнадцать, шестнадцать… Пайпер же уставилась на соседнее место в кресле-мешке, где недавно сидела ее влюбленность, что намерена испарится через шесть дней.***
Когда Перси писал о закрытии библиотеки, Аннабет надеялась, что это на два дня. Ладно, может быть, на неделю. Но она не ожидала, что ремонт продлится три месяца. Повсюду суетились библиотекарь и волонтеры, которые разбирали полки на стеллажах, в попытках запихнуть нескончаемое количество пыльных знаний в огромные коробки. Аннабет подпирала голову, глядя на всю эту суету, и попивала через трубочку айс-латте, купленный в ближайшей кофейне от школы Уитни. На их привычном столе раскиданы задачники и конспекты, которые Аннабет заставляет Перси писать вручную для лучшего запоминания. Слева от нее покоится стопка подготовленных карточек, которую она намерена использовать после успешного прохождения составленного ею теста. Этим сейчас как раз занимался парень напротив. От усилий, которых он сейчас прилагал для сдачи, у него выступил пот на лбу. Перси негигиенично грыз конец шариковой ручки и постукивал костяшками пальцем по поверхности стола, будто ему это поможет получить какой-то знак свыше путем Азбуки Морзе. К его сожалению, здесь была только скучающая Аннабет и толпа восьмиклассников, еще даже понятия не имеющих, что такое таблица Менделеева. Чейз обращается к висевшему плакату уже в шестой раз, но текст на нем все никак и не меняется: «С завтрашнего дня библиотека Уитни закрыта на ремонт. Срок хранения книг продлен до первого числа июля». Она усердно пытается вспомнить список всех учебников и дополнительных материалов, которые собиралась взять до того момента, когда администрация школы нашла деньги на ремонт. Вспомнив нескольких авторов, которые более менее понятным языком объясняли всю суть химии, девушка неспешно встает со своего места. Она кидает взгляд на Перси, который, кажется, даже не заметил, что она куда-то собралась, и идет по направлению стойки библиотекаря. Женщина за ней что-то усердно печатала в компьютере, и не сразу прознала о ее присутствии, пока Чейз не прокашлялась. Она подпрыгнула на кожаном стуле и оторвалась от экрана, вопросительно подняв бровь. — Чем могу помочь? Аннабет старается не показывать свою брезгливость, когда видит странное кофейное пятно на блузе женщины. — Вы выдаете книги на время ремонта? Женщина суетливо кивает и поправляет квадратные очки, вставая со своего места. На ее столе несколько стопок классической прозы и учебники, которые ученики начинают медленно сдавать обратно из-за оканчивающих предметов в школьной программе. Аннабет перечисляет конкретные названия учебников, а также просит предоставить несколько книг, которые обозначились у Блофиса как «важные» в списке литературы, которые они будут проходить чуть позднее на его уроках. С огромной стопкой, состоящей из семи книг, Чейз медленно пытается пересечь библиотеку. И какого черта они решили, что самый дальний стол — это подходящий вариант для их репетиторства? Аннабет опускает книги на ближайший стол и глубоко вздыхает. Она пресекла только четыре метра, а руки уже ноют так, будто она в течение часа таскала коробки с овощами. — Нужна помощь? — спрашивают рядом с ней. Чейз устало поднимает взгляд и натыкается на знакомые голубые глаза. Она судорожно сглатывает, и уже хочет отказаться, когда голос в голове шепчет: «Это твой шанс. Шанс. Шанс. Шанс.» — Спасибо, — кивает Аннабет, отвернувшись. Она берет в руки две эксклюзивные классики, а остальное оставляет на сильные руки парня. Они молча шагают вперед, иногда кидая взгляд на волонтеров, что перешептываясь между собой, сдували пыль с книг. Их неловкое взаимодействие вновь заставляет кровь Аннабет вскипать от различных чувств. Больше всего от осознания, что, возможно, Лука так пытается загладить свою вину. Может, он понимает, что был не прав? Поторопился? Пьяный язык начал говорить быстрее, чем мозг успел проанализировать всю ситуацию в целом? Когда они проходят третий стеллаж, и где-то в далеке Аннабет может заметить знакомые чёрные волосы, склонившиеся над листом, Лука прочищает горло и вслух читает название учебника, который включал в себя только информацию о химических реакциях. — Хм… не припоминаю, чтобы у тебя с химией были какие-то проблемы, — он закусил губу, нахмурившись. — Зачем тебе базовый курс? Аннабет пытается скрыть улыбку за равнодушным взглядом. Лука всегда был таким любопытным… — Это не для меня, — спокойно отвечает она. Лука вопросительно изгибает бровь, и Аннабет даёт ему маленькую кроху информации. — Это для Перси, — это все, что она говорит. На этих словах Кастеллан ещё сильнее хмурится. Он вновь переводит взгляд на стопку учебников и кивает, устремив взгляд вперед. Блондин немного приостанавливается, когда видит знакомую макушку за столом, усеянную различными учебниками и бумажными стаканчиками с чёрным кофе из школьного автомата. — Скажу честно, я… — Лука на минуту замолкает, моргая, будто не может поверить в какую-то мысль, которая крутится у него на протяжении долгого времени. Аннабет подозревает, что она связана именно с ней, и оказывается права, когда парень продолжает, — я видел статью в школьной газете Вальдеса. Аннабет заставляет себя стоять на месте. Она вопросительно изгибает бровь, намекая, чтобы Кастеллан продолжал. — Мне кажется, что это все какая-то шутка, — честно выдаёт он и поворачивается к Чейз. Я тоже хочу в это поверить. Аннабет невозмутимо пожимает плечами, мол твоё дело так считать. Это заставляет плечи Луки напряжённо сжаться, а костяшки пальцев на краях учебников побелеть. — Неужели у вас все серьезно? Аннабет переводит взгляд с голубых глаз на парня впереди. Тот откидывает чёрные волосы со лба, и девушка может заметить пролегающую морщинку от напряжения. У него явно какие-то проблемы в тесте. — А почему не должно быть? Лука на мгновенье поджимает губы. — Потому что он не подходит тебе? — он выдаёт это так, будто это самая очевидная мысль в мире. Это заставляет Аннабет забавно приподнять брови. — Почему не подходит? — продолжает она. Лука пару секунд анализирует ее, а потом оставляет учебники на ближайшем столе и скрещивает руки. Аннабет сразу осознаёт, что это означает — серьёзный разговор. Для нее блондин является открытой книгой, которую можно читать с закрытыми глазами. Она знает весь сюжет наперёд, даже не взглянув на первый абзац. — Ты ненавидела его еще до того, как мы с тобой познакомились. Что изменилось в нем сейчас? Ничего. Ничего в нем не изменилось. Все такой же раздражающий, — но она этого не скажет. — Может, потому что он честен со мной, как никто другой? — мгновенно выпаливает Аннабет. Она видит, как его брови сводятся к переносице, а ткань футболки натянулась на бицепсах. Лука уже открывает рот, чтобы сказать, но его прерывает протяжное: — Аннабет? Девушка сразу оборачивается к столу, где сидел Перси. Его зелёные глаза сузились, пока он смотрел на Луку, что также не отрывал от него пристального взгляда. Вместо того, чтобы продолжить, Лука отворачивается от парня и кидает Аннабет за плечо: — Говори себе это и дальше. И уходит. Оставляя Аннабет терзаться в насущных вопросах после прощальной фразы. Она слышит как скрипит стул, и мужские шаги начинают неспешно пересекать библиотеку. Перси становится рядом с ней, берет стопку учебников в руки и разворачивается обратно, не ожидая, пока Аннабет соизволит вернуться обратно в реальность. Только когда он разложил их на столе, то кидает на неё задумчивый взгляд. — Нужно было позвать Кастеллана раньше. Он явно знает больше меня, как заставить тебя сломаться, — насмешливо тянет он, хотя Аннабет явно слышит сквозное раздражение от встречи. Аннабет выдыхает и подходит вперед, опуская классику на соседний стул. — Твои плохие результаты по химии — вот что заставляет меня по-настоящему сломаться, — недовольно бормочет она, взяв в руки лист с корявым почерком. Она пробегается глазами по решению задач, ее брови хмурятся сами по себе. Перси в это время жуёт мармеладных мишек из золотой упаковки Haribo. Когда Аннабет проверяет последнюю задачу, она оставляет лист в стороне и переводит взгляд на невозмутимого парня. — Здесь собраны все уравнения, которые мы решали вместе на протяжении двух недель. Твой результат отвратителен. — Как и твой вкус на парней, — не удержался Перси. Аннабет замолкает, когда ее перебивают ужасной издёвкой. Вместо ответа она хмыкает и крутит перед ним карточки из тридцати цепных реакций. — Это тебе нужно выучить к завтрашнему дню. И Аннабет заставляет себя не улыбаться, когда по библиотеке проходит волна тоскливых вздохов.***
Они решают, что лучшим вариантом их дальнейших встреч будет кафе «У Бобба» — это было ретро-помещение с игровыми автоматами, официантами, передвигающимися на роликах и вкусными молочными коктейлями. Не смотря на эти прекрасные плюсы, у кафе был огромный и существенный минус — огромная посещаемость по вечерам. Потому, когда они решают зайти по второму кругу тем же вечером после школы, Перси прямо говорит, что у неё навряд ли получится удержать его внимание на химии более, чем на пятнадцать минут. К ее удивлению, он оказывается прав. Когда на стол подали жареную картошку с большим бургером из двух котлет, Перси напрочь забыл про своё клятвенное обещание посвятить всего себя знаниями, и только им. Будь они в мультике, ему бы точно вместо зрачков нарисовали сердечки. Никто не может смотреть так на еду. Аннабет же удостаивает себя честью единственным в меню салатом с помидорами и огурцом и выпивает молочный коктейль с вишенкой на сливках. Большую часть ужина они молчат, предпочитая кидать друг на друга свирепые взгляды, поскольку до этого Аннабет в третий раз заставила его отвечать по ненавистным карточкам. Также на атмосферу наседала странная реакция Джексона на сообщения, которые приходили ему на протяжении всего вечера. Аннабет стойко выдерживала все любопытные вопросы внутри себя, предпочитая вместо этого наблюдать, как парень ставит мобильный на беззвучный режим и убирает под тетрадь. Не смотря на это, в голове все равно крутились вопросы, связанные с утренним опозданием. Где он был? Что это была за бумажка? Почему миссис Доддз так просто отпустила их? И почему она опустила двоих, когда должна была только Джексона? Когда после ужина Аннабет задала первый вопрос, чтобы прощупать почву, Перси только отмахнулся и сказал, что это не имеет никакого отношения к химии, заставляя ее сгорать от пламени недовольства. Подняло ли ему это настроение? Однозначно. Теперь Аннабет оглядывалась в поисках интересной вещи в помещении, пока парень бессовестно гуглил решение задачи. Под натиском калорий, тепла и уюта мозг совсем расслабился, отказываясь от всего, что не является источником эндорфина (то бишь он намекал на второй круг молочных коктейлей). Чейз наблюдает, как пара у окна о чём-то тихо шепчется, переодически хихикая над стаканом с двумя разноцветными трубочками. Другая парочка на диванах целовалась под приглушённым светом, и Аннабет чувствовала, как ее салат пытался выйти на ближайшую к ним пальму. По среди помещения сидела компания ребят, явно празднуя чей-то день рождение. На их столах каждые полчаса появлялись разные десерты, и Перси постоянно пытался угадать какой десерт будет в следующий раз. — Уверен, сейчас им принесут черничный чизкейк, — выдаёт он, наблюдая за отчаянными попытками официантов вынести на стол несколько тарелок очередного блюда. — Нет, это будет шарлотка, — подводит свой итог Аннабет, прикусив заусенец на безымянном пальце. — Десерт точно должен быть маленьким, они уже съели достаточно, чтобы начать выблевывать свой желудок. Аннабет кидает на него недовольный взгляд. Перси не обращает на это никакого внимания, напряжённо макая свою картошку в кетчуп. Когда одна из официанток едва не падает на своих роликах с пятью тарелками на руках, Перси невольно фыркает в попытках не засмеяться. Она смущенно улыбается ребятам и ставит перед их носами тарелки с кусочками домашнего вишневого пирога. Вдвоём они разочарованно стонут, и Перси кидает картошку обратно в лоточек. — Сплошная переработка продуктов, — грустно бормочет он, откидываясь на красное кресло. Аннабет согласно мычит. Она наблюдает, как девушки со счастливыми улыбками едят шестой за вечер десерт. Их фигуры подтянутые, они явно не думают о том, чтобы остановить переедание и спокойно могут позволить себе лишние калории. Возможно, следующую неделю они будут вставать по утрам и до самого вечера сжигать их на беговой дорожке. Аннабет отворачивается к своим помидорам. — Хочешь? — вдруг неожиданно спрашивает Перси. Девушка поднимает на него взгляд и вопросительно изгибает бровь. — Спрашиваю: хочешь попробовать все это? Аннабет фыркает и отворачивается от выжидающего лица. — Это какой-то странный флирт, который ты пытаешься внедрить в наши фальшивые отношения? Перси пару секунд внимательно смотрит на неё, и Чейз надеется, что он не видит в ней что-то, что может ее скомпрометировать. Что-то похожее на разочарование. Или может желание быть такой же, как все, как за столиком посередине. Он держит серьёзный взгляд мгновенье, прежде чем снова постучать штангой по зубам. Парню вновь стало скучно, и Аннабет его не винит. Наверное, второй молочный коктейль был лишним.***
Вторая попытка найти подходящее место для их занятий также не увенчалась успехом. Во время обеда они уселись на заднем дворе школы, сев возле огромного дуба, который был любимом местом у большинства старшеклассников. В основном люди просто проходили мимо них, кидая заинтересованные взгляды, когда голова Джексона покоилась на ногах Аннабет. Она читает ему названия кислот, и он безошибочно должен назвать их формулы. Каждый раз когда он ошибался, Аннабет выдёргивала ему волос. Она должна была легально получить ингредиент для будущей порчи, о чем любезно ему сообщила. Был ли он удивлён? Нет. Лишь попросил сделать это до контрольной работы по химии и желательно с высокой вероятностью смерти, иначе он не сможет посмотреть в глаза своей матери. Люди вокруг гудели, рассевшись по разным уголкам двора. Большинство из них играли в бутылочку, правду или действие, а также другие дурацкие игры, которые явно не предназначены для глаз учителей. В такой обстановке Перси мало что понял из объяснений Аннабет, предпочитая вместо заучивания реакций с водой, спать на ее ногах. Аннабет прижимается спиной к дубу, наблюдая, как темные ресницы парня трепещут от полудрема, в котором он сейчас находится. И пытается не оглядываться на другой конец школьного двора, откуда на них уставились знакомые голубые глаза.***
Третий вариант, который пришёл ей в голову оказался совсем неутешительным. Он напрямую был связан с ее маленьким двухэтажным домом, отвратительной семейкой и личным пространством, которым Аннабет не была готова делиться. Но если она все равно собиралась навести на него порчу, то уже было плевать — увидит он ее маленькое семейное гнездышко или нет. За два часа она успела три раза протереть полы, перебрать стоящие по углам книги, перевесить гирлянду, поменять постельное белье и в течение сорока минут выбрать лучший диффузор для комнаты. Аннабет слышит, как на первом этаже расхаживает Ева, что пытается составить списки продуктов и впервые за три недели выйти в супермаркет. Мелкие букашки очень вовремя ушли на спортивные занятия, а отец заперся в своём кабинете в жалких попытках построить из подручных средств Boing 547. Аннабет пытается успокоить себя расслабляющей музыкой, льющейся через колонки, пока в комнату не стучатся. Она чуть нервно поднимается с кровати и открывает дверь, показывая нарушителю малую часть комнаты. Напротив неё стоит Ева, уже одетая в бежевый дождевик — дура, сейчас +28°С без осадков — и тонкие джинсовые леггинсы. Она осматривает Аннабет с головы до ног и глубоко вздыхает. — Я ухожу, — говорит женщина, держа в руках клочок бумаги. — Очевидно, — отвечает Чейз, намекая на ее прикид. — Тебе что-то нужно? — терпеливо сжимает губы Ева. — Нет, спасибо, — заключает Аннабет и захлопывает дверь перед носом. Аннабет слышит, как та что-то бормочет про неблагодарность, и спешит обратно в кровать. Она поджимает под себя ноги и притягивает ноутбук на колени. Слышит, как входная дверь закрывается, и может выдохнуть спокойно. Пока она ждёт Перси, на улице заметно темнеет. По дороге включаются фонарные столбы, которые пробираются сквозь шторы. Аннабет не может избавиться от ощущения неправильности. Такое чувство, будто она пускает сюда врага. Все здесь — до единой свечки и книжки — напоминает о Луке. И теперь она собственноручно разрушает эти моменты одним язвительным языком, которым вытаращился на неё, как на умалишенную, когда она предложила свой дом — как вариант их занятий. Думала ли она, что это хорошая идея? Это была ужасная идея. Особенно, когда время поджимало. Возможно, в будущем они найдут более уединенное место, которое позволит им заниматься усерднее и получать лучшие результаты, чем есть у них сейчас. Но на данный момент такого места нет, и Аннабет приходится пожертвовать своими воспоминаниями ради обещания, которое она дала две недели назад. Она еще раз проходится глазами по документу с конспектами, которые выписала для сегодняшней темы и поражено замирает, услышав странные звуки. Ее окно было раскрыто нараспашку, из-за чего шторы трепыхались под ветром. Шаркающий звук по кирпичной кладке заставляет ее беззвучно поднять ближайший предмет на стеллаже — толмуд в тысяча сто двадцать страниц. Звуки за окном все не утихали, и приходится судорожно думать, что делать, если прямо сейчас на неё нападет уличная крыса. Могут ли крысы лазить по стенам? Девушка точно знала, что они прыгают, как ненормальные, а значит книга, которая весит примерно полтора килограмма должна сильно ударить по грязной крысе. Аннабет должна рассчитать примерную скорость удара из-за тяжести веса. С какой скоростью бегают крысы? Она подходит чуть вперёд, огибая скрипучие доски, и прижимается спиной к стене, рядом с окном, чтобы точно видеть грызуна. Когда звук раздаётся прямо возле окна, Аннабет отгоняет колыхающие шторы от себя и прицеливается книгой. Она видит тень. Слишком странную для маленькой крысы. Это не мешает ей вновь замахнуться. Сначала бить, потом спрашивать. Когда тень приобретает четкие очертания, Аннабет выбегает из укрытия и поднимает книгу над головой. Один, два… — Ты что делаешь? Три… Из-под шторы выглядывает черноволосая голова, и на удивление, очень вовремя отскакивает, когда мимо пролетает огромная книжка. Вдвоём они наблюдают, как она падает на улицу с громким звуком, пугая мимо сидевших птиц на проводах. Аннабет морщится, когда на первом этаже слышит приглушённый вскрик мистера Чейза. Толмуд упал прямо в кусты возле его кабинета. Ей ничуть не жаль. — Значит, ты решила пригласить меня в свой дом и сразу же убить? — с досадой спрашивает Перси. — А как же гостеприимство? Обычно маньяки убивают жертв во время чаепития, а не на пороге. Аннабет уже хочет колко ответить, например что-то о тяжести вынесения трупа со второго этажа, как вдруг замолкает на полуслове. Джексон, не дожидаясь, подтягивается на перекладине и перелезает через оконную раму. Когда он становится одной ногой на подоконник, то удивлённо оглядывается, будто сейчас не он буквально ввалился в чужой дом. — Симпатично, — тянет он, спускаясь с подоконника. Перси кидает на нее взгляд и загадочно хмыкает. Вид Джексона в комнате странно гармонирует с предметами интерьера. Расслабленный в своей повседневной одежде, со слегка взъерошенными волосами. Он стаскивает с себя синюю толстовку, кидая ее куда-то в угол небольшого диванчика возле зеркала, и указательным пальцем поправляет золотую цепочку на шее. Без приглашения проходит вперед и внимательно оглядывает все то, что первым попадается на глаза: полки с книгами, украшения и фотографии в рамках. Особенно фотографии. Он хмыкает, когда берет одну из них в руки и оборачивает к Аннабет: на фото она с Лукой смотрят в объектив камеры — это был их первых год отношений. — Такие счастливые, — насмешливо произносит парень, пытаясь воссоздать такую же улыбку, как на лице Кастеллана. Аннабет хочет выколоть себе глаза. Чейз быстро пресекает расстояние и выхватывает рамку из его рук. — Во-первых, ничего не трогай, — она ставит рамку на место, — во-вторых, что это за косплей на Человека-паука? Перси хмыкает и послушно отходит обратно к окну. Он прищуривается на соседний дом и и водит плечами от холодного ветра. — Он делает также. Мне показалось это романтичным, — загадочно произносит брюнет. Аннабет раздраженно идёт за ним и встаёт рядом. Она пытается понять, что он имеет ввиду, поскольку фонари освещали только часть дороги, а освещение лужаек было целиком работой хозяев. Перси поднимает руку и указывает на одно из окон на втором этаже. Аннабет повторяет за парнем и прищуривается, действительно замечая, как по трубе кто-то карабкается. Неожиданно шторы на втором этаже раздвигаются, и Аннабет может узнать за окном своего соседа — Уилла Соласа. Он открывает окно и высовывается через него, наблюдая, как какой-то парень явно зная на какие выступы наступать, быстро добирается до оконочной рамы. Хотя, почему какой-то парень? В спальню Соласа может пробираться только один человек, и это шестнадцатый номер в ее списке. Уилл подаёт ему руку и затаскивает внутрь. Прежде чем Нико перелезает в комнату, он оборачивается на улицу и прищуривается. Аннабет с опозданием понимает, что он смотрит на них. Перси салютует ему двумя пальцами, когда в ответ Нико выставляет руку и показывает средний палец. Уилл что-то говорит, но Нико уже отворачивается от него и перелезает в спальню, преждевременно задёрнув за собой шторы. Все что говорит об их присутствии — это льющийся тёплый свет. — Ты серьезно сейчас взял пример с Нико ди Анджело? — тихо бормочет Аннабет, отходя от парня. — А что? Тебе не понравилось, Джульетта? — он зачем-то спешит к окну и начинает высовываться из него. Аннабет молится, чтобы он не решил вывалиться через него. Она отходит к кровати и падает на постельное белье, ощущая холодный воздух, который пропитал все предметы, когда окно было открыто. Поставив музыку на паузу, она пододвигает к себе ноутбук и садится в позу лотоса. Перси отходит от окна и медленными шагами доходит до девушки, поставив что-то бумажное возле ножки кровати. — Угадай, что я принёс. Аннабет отрывается от экрана и задумчиво смотрит на белый потолок. — Веревку и мыло? Губы Джексона трогает улыбка. — Мысли шире, королева красоты, — Перси присаживается на кровать и оглядывается на стены, увешанные искусственными листьями и гирляндами. — Гора мармелада для тебя? Или это огромная банка Coca-Cola без сахара? Джексон отрицательно мычит. Аннабет видит, как он поддевает пальцами ручки крафтового пакета, посередине котором находился знаменитый логотип «У Бобба». Она пару секунд открывала и закрывала рот, пока с лукавой ухмылкой он доставал еду из пакета. Спустя пару мгновений на белоснежном белье находилось около двенадцати коробок с десертами, большую половину которую они пытались отгадать во время первой попытки нахождения в кафе. Аннабет на пробу открывает одну из них, рассматривая огромные куски домашнего вишнёвого пирога, ароматный запах, которого разлетался по всей комнате. — Это взятка? — чуть охрипшим голосом спрашивает Чейз, закрывая коробку. — Зависит от того, какое наказание ты придумала для меня на этот раз, — с ухмылкой отвечает Перси. Он по-птичьи склоняет голову, когда замечает, что Аннабет больше не притронулась ни к одной коробке. — Если ты съешь кусочек, или больше, мир не рухнет. Данное заявление было как гром среди ясного неба. Чейз поворачивается к Джексону, который выжидающе приподнял брови и кинул приглашающий взгляд на ту самую коробку с пирогом. — Давай, ты обязана сказать мне какой он на вкус, — не уступает парень. Аннабет сглатывает и настороженно приближает упаковку обратно. Открыв ее, она смотрит на кусочки ярко-бордовой вишни, растекающейся по краям сахарного теста. Ладно, от одного кусочка действительно ничего не будет. Чейз глубоко вздыхает, когда берет пластиковую вилку и разрезает ею небольшую половинку. Она насаживает ее и медленно подводит ко рту, откусив. Во рту вишня растекается в сладком послевкусие с тающим тестом. Аннабет откладывает вилку в сторону, медленно пережевывая, чтобы растянуть вкус подольше. Перси смотрит на неё, не моргая, будто если он на секунду отвернётся, то она выплюнет и выкинет все коробки вслед за книжкой. Девушка проглатывает сладость и ободряюще кивает, действительно начав перечислять все факты, которые она выявила для себя в простом пироге. И то, как Перси молча слушал ее, открывая следующую коробочку с яблочной шарлоткой, совсем не заставляло ее живот подрагивать от бабочек смерти. Особенно от тех, которые шептали, что на самом деле Перси Джексон не так уж плохо смотрится в ее уединенном личном месте.