ID работы: 12755444

Доктор в мире Наруто

Джен
Перевод
R
Завершён
3664
Горячая работа! 692
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
254 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
3664 Нравится 692 Отзывы 1407 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Листья сменили окрас: от зеленого к желтому, когда осень вступила в свои права. Юи обедала в своем саду, полном умирающих ветвей и последних цветов этого сезона, когда к ней, виляя хвостом, подошел огромный пёс. Он был размером с волка и... если присмотреться, то довольно знакомым. - Привет, целительница. – Раздался хриплый голос. – Надеюсь, я не сильно помешаю? Мальчик лет четырнадцати или около того ухмыльнулся ей. На его щеках красовались две красные треугольные отметины, а лохматые каштановые волосы достигали плеч. Юи вдруг вспомнила, почему он и его собака показались ей такими знакомыми: мальчик был одним из шиноби, сопровождавших Тосихиро, торговца книгами. Его звали Кё, или Кин, или что-то в этом роде. У него не было видимых ран, и он переминался с ноги на ногу с непринужденной легкостью. Она улыбнулась в ответ, отложив миску с рисом. - Всё в порядке. Ты пришёл за исцелением, или Тошихиро здесь... Он засмеялся.                                                                                                                              - Нет-нет. Я здесь из-за доктора. Я имею в виду Доктора Макото. – Он указал на себя большим пальцем. – Кстати, я Кон. А это мой напарник - Тора. – Собака радостно залаяла и пригнула голову. - Приятно познакомиться. – Юи кивнула. Пес заскулил, и Юи посмотрела на него, умиляясь. – С обоими. Ты упомянул, что прибыл от доктора Макото? – Это было весьма интересно. Обычно письма доктора доставляли караваны или купцы, направляющиеся в деревню. - Да. Мы познакомились во время поездки в Чиюку, и он решил, что эта работа достаточно важна, чтобы поручить ее такой девушке, как я. – Сказал Кон, вяло пожав плечами. Точнее, сказала. Юи моргнула и скорректировала свое представление о Коне. Пол – женский. Возраст – шестнадцать или около того. Судя по телосложению и росту, мезоморф. Развита, но не гиперболизирована мускулатура, как и у всех шиноби. - Это письмо? – Спросила Юи. Кон расстегнул сумку на спине. - Ну, да, но не только. Странные какие-то вещи ещё передал. Пахнут непонятно, но доктор сказал, что они очень важны. – Она вручила сумку, почти ранец, Юи, затем порылась в матерчатом мешочке на бедре, и, наконец, вытащила на удивление не мятую бумагу: - Вот письмо. Он сказал сначала прочитать его. Юи кивнула. - Спасибо. – Она улыбнулась подростку. – Хочешь поесть... - Неа. – Кон почесала голову. – То есть, я ценю предложение, но мне нужно в туалет. Если понадоблюсь, зови по имени. – Помахав рукой, она побежала прочь. Собака последовала за хозяйкой, пролаяв разок на прощание. Покачав головой, Юи улыбнулась и вскрыла письмо. Она пропустила начало, состоящее из восторженных, позитивных сообщений о ходе работы над книгой, но замедлилась, когда доктор Макото начал упоминать чакру. “Я стал весьма популярным в медицинском сообществе благодаря использованию чакры. – Писал он. – Некоторые осуждают её применение, дескать это крестьянское средство исцеление или циркачьй трюки, но большинство были покорены моей демонстрацией. Многие из моих коллег готовы расстаться с рецептами или техниками, которыми еще месяц назад они никогда бы не решились торговать. Надеюсь, это устраивает все стороны: знания о чакре распространяются со всей ответственностью, а мы получаем новую информацию. Пожалуй, самое ценное и полезное знание, которое я получил, - это доступ к асалику” Юи сделала паузу и перечитала предложение. Она часто не понимала всего, что писал доктор, но обычно могла разгадать незнакомые слова с помощью контекстных подсказок. Однако этот термин был ей совершенно незнаком. “Вы, вероятно, не знаете, но асалик — это мощное болеутоляющее и жаропонижающее средство. Это более мощная форма лекарства, содержащегося в коре ивы” Мгновенная догадка поразила ее как удар грома. - Аспирин? – Произнесла она вслух, ошеломленная. “Я послал вам пакет с синтезированной формой, а также инструкции по ее изготовлению. Конечно, без чистых химикатов или соответствующего оборудования синтезировать его будет трудно, особенно учитывая нестабильность его базовых компонентов. Если хотите, я могу продолжать посылать вам асалик вместе с письмами” Она дочитала письмо до конца, едва обратив внимание на остальное, и поспешила в дом, чтобы написать ответи. Юи обычно полагалась на помощь Эйджи в корректуре или самом письме, - у него подчерк намного лучше, - но сейчас он был занят, проверяя Хироши. Она была слишком взволнована, чтобы ждать. Юи написала как можно больше о применении аспирина, затем поблагодарила и заверила, что будет очень признательна, если он будет присылать "асалик" или другие лекарства вместе с письмами. Прижав кисть к бумаге, Юи заколебалась. Если бы доктор Макото не торговался со своим коллегой, то она никогда бы не получила настоящий аспирин. Она вспомнила о Хашираме и его словах, о роунинах, разграбивших ее дом, и о самураях, которые двигаются так быстро, что простой человек за ними не уследит. Было бы наивно утверждать, что распространение знаний о чакре не приведёт к негативным последствиям. Возможно... именно такая полумера позволит одновременно предотвратить катастрофу, при этом привнеся в мир пользу. И всё же, это раздражало. Мысль о том, что знания, которые могли бы принести столько пользы, будут храниться среди элиты, припрятанные избранными придворными врачами. Да, чакра могла сжигать дома, но она же могла поднимать каменные стены и вызывать наводнения, которые орошали бы поля. Чакра могла мгновенно исцелять. Это настоящее чудо, а чудеса заслуживают того, чтобы ими делиться. Но не сейчас, решила она. Юи обмакнула перо в чернила и написала, что будет лучше обмениваться информацией о чакра-исцелении с другими врачами, а не записывать ее в книгу. Сначала она получит всю возможную информацию от придворных врачей. Когда ее техники чакры и медицины утратят свою ценность в качестве разменной монеты... возможно, тогда. Тогда она подумает об этом. Приняв окончательное решение, Юи свернула письмо и перевязала его бечевкой.
Примечания:
3664 Нравится 692 Отзывы 1407 В сборник Скачать
Отзывы (692)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.