×××
26 ноября 2022 г. в 04:56
Она была ведьмой, конечно.
Умела летать на метле.
С лукавой улыбкой беспечной
Ступала она по земле.
Вдали от цивилизаций,
От Лондона так далеко,
Легко всем могло показаться,
Что все ей дается легко.
Что заговоры колдовские
Плетет и плетет день-деньской.
Не плачет — глаза-то сухие,
На море не смотрит с тоской.
Все время в трудах и заботах —
Бессмысленный жизненный бег.
Тихонько она шепчет что-то
Тому, кого с ней давно нет.
За книгой стремительно время
Идет, ночь сменяет рассвет.
И невыносимое бремя —
На сердце выжженный след.
Ах, Томас, чудесный, наивный,
Навеки любимый супруг.
И пафос идей его дивный
С ним Джеймс разделял, его друг.
Почуяла сердцем Миранда:
Здесь случай совсем не простой.
Миранда знакомству не рада.
Когда б Томас был холостой,
Все было бы проще, но мужа
Опять ей делить черт-те с кем…
Как будто ей мало к тому же
С семьей его вечных проблем.
«Ты ноги свои после свадьбы
Стеснялась еще раздвигать.
А год спустя — глядь, а ты как бы
Первостатейная непристойная женщина».
Огромной любовью к искусству
И к книгам пронизан супруг.
И к нежному светлому чувству
Миранду склонял, милый друг.
Черпал вдохновение Томас
В утехах немного других.
Миранда плевала на скромность!
Она все равно лучше них!
У Томаса было немало
Товарищей близких таких.
До свадьбы Миранда не знала,
Что Томас — особый жених.
Миранда соперников смело
К себе в спальню на ночь вела.
А Томас смеялся: «Не дело!
Опять ты меня обошла!»
МакГроу — вот это опасно.
Приставлен он понаблюдать,
Представить отчеты… Напрасно!
К Миранде попал он в кровать…
Ах, ведьма, ведь околдовала!
Честнейшего друга семьи!
«Миранда, merci, поддержала
Меня в настоящей любви».
За книгами чувства не прячут,
МакГроу и Томас одни
От счастья ну разве не плачут,
Читают «трактаты» они,
Подушкой прижав к изголовью
Обложку и эдак, и так…
С «моей настоящей любовью»
И ведьме не сладить никак…
Беда постучалась в ворота:
Отец был разгневан, взбешен.
Перечил отцу Томас что-то —
И прав всех навеки лишен.
В лечебнице для скорбных духом
Леченье получит сполна.
А Лондон уж полнится слухом:
Во всем виновата жена.
МакГроу под суд будет отдан?
Предатель, изменник и плут!
Покинуть немедленно Лондон —
Печали любовников ждут!
Вдали от всего, на Карибах,
Ведет Джеймс отныне войну.
«Мы с Томасом, ах, мы могли бы…
Но мне он оставил жену.
Я знаю искусство морское.
Пират-лейтенант! Много пью.
Я местью теперь успокою
Тревожную душу мою.
Погиб тот, кто Томаса предал.
На сердце лежит тот же гнет:
Ведь тот, кто кинжала отведал,
Мне друга уже не вернет.
Жестокостью сердце питаю,
Гуманность навеки забыв.
Я граблю и я убиваю.
И тем понемногу я жив.
В жестоком и яростном море,
Подвластен навеки ветрам,
Я в сердце несу свое горе
К далеким пустым берегам.
Вдали от цивилизаций,
Почти никого не любя,
Могло вдруг на миг показаться
Что можно сбежать от себя».
Часы роковые пробили,
Отмерив земной ведьмы срок.
Миранду, Миранду убили!
И Флинт навсегда одинок.
Вот если бы на самом деле
Умела она колдовать.
То Томас бы с Джеймсом в постели
Могли бы ей книжки читать.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.